Sommaire des Matières pour Hansgrohe Crometta 100 Multi 26650 1 Série
Page 1
EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Crometta 100 Multi 26650xx1...
Page 2
• This unit does not include a wall supply. It must recommandés. be used with Hansgrohe model 27458xx3 or another approved supply that complies with • Ce produit n’est pas fourni avec un coude ASME A112.18.1/CSA B125.1 including ASME de raccordement. Il doit être utilisé avec le A112.18.3.
Page 3
• En caso de instalarlo en un cerramiento de ducha de fibra de vidrio o acrílico, contáctese con el fabricante del cerramiento con respecto a los lugares de montaje y los herrajes para el montaje recomendados. • Esta unidad no incluye una toma de pared (toma de agua) Debe utilizarse con el modelo Hansgrohe 27458xx3 u otra toma aprobada que cumpla con las normas ASME A112.18.1/ CSA B125.1, incluida la norma ASME A112.18.3. • Para evitar escaldaduras, máxima temperatura de salida de la válvula de la ducha...
Page 5
Installation / Installation / Instalación ¼" (6 mm) English Français Español Mark the positions of the screw Marquez les positions des trous Marque las posiciones de los holes. de vissage. orificios para tornillos. Drill the holes using a ¼" (6mm) Percez les trous à l’aide d’une Perfore los orificios con una bit. mèche de 6 mm. broca de 6 mm. Do not drill into water Ne percez pas dans les ¡No perfore las tuberías lines! conduites d’eau! de agua existentes!
Page 6
English Français Español Install the anchors. Installez les chevilles. Instale los pernos de anclaje. Selle la pared alred- Seal the wall around Scellez le mur aut- edor de los pernos de the anchors with water- our des chevilles à anclaje con un sella- proof sealant. l’aide d’un agent dor impermeable d’étanchéité.
Page 7
English Français Español Install the covers. Installez les cache-vis. Instale las tapas de los tornillos. Place a black rubber washer in Placez une rondelle en caou- Coloque una arandela de the short end of the handshower tchouc noir dans l’une des ex- goma negra en un extremo de hose. trémités du tuyau de douchette. la manguera de la ducha de mano. Connect this end to the wall sup- Vissez le tuyau à la coude d’alimentation (pas inclus). Enrosque la manguera al codo ply (not included). abastecador (no incluidos). Place a second washer in the Placez la deuxième rondelle en long end of the hose. caoutchouc noir dans l’autre Coloque la segunda arandela extrémité du tuyau. de goma negra en el otro ex- Connect this end to the tremo de la manguera. handshower. Vissez cette extrémité du tuyau à la douchette. Déposez la Enrosque este extremo de la Rest the handshower in the douchette dans son support. manguera a la ducha de mano. holder. Apoye la ducha de mano en el soporte.
Page 9
User Instructions / Instructions de service / Manejo Crometta 100 Multi 26826xx1 TurboRain Massage Rain...
Page 10
Cleaning / Nettoyage / Limpieza scale remover détartrant desincrustante S c al e R e m o v e r ¾" > 1 min.
Page 11
• Damage to the product caused by improper care or the use of improper cleaning agents is not covered by the warranty. • If a component of the product is damaged, replace it, as there is risk of injury. Conseil de nettoyage pour les produits Hansgrohe Les robinets pour les salles de bains et les cuisines modernes ainsi que les produits récents pour les douches se com- posent de matériaux différents afin de satisfaire aux besoins du marché en termes de conception et de fonctionnalité.
Page 12
Les dommages au produit causés par un mauvais entretien ou par l'utilisation de produits de nettoyage inadéquats ne sont pas couverts par la garantie. • Si un composant du produit est endommagé, remplacez-le, car il existe un risque de blessure. Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos para satisfacer las exigencias del mercado respecto al diseño y la funcionalidad. Para evitar daños y reclamaciones hay que tener en cuenta ciertos aspectos tanto en el uso como en su limpieza.
Page 13
(3) conditions in the home such as excessive water pressure or corrosion. C. Labor and other expenses for disconnection, deinstallation, or return of the product for warranty service (including but not limited to proper packaging and shipping costs), or for installation or reinstallation of the product. D. Accessories, connected materials and products, or related products not manufactured by Hansgrohe. E. Any Hansgrohe or Axor product sold for display purposes. F. Rubbed Bronze finish is subject to a 3-year limited warranty. Chrome and all PVD finishes are covered by the limited lifetime warranty. G. Hansgrohe Water Filtration System is subject to a 1-year limited warranty. Warranty does not include replacement filters. TO OBTAIN WARRANTY PARTS OR INFORMATION Contact your Hansgrohe retailer, or contact Technical Service at: Hansgrohe, Inc. 1492 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta, GA 30004 Toll-free 800-334-0455 In requesting warranty service, you will need to provide: 1. The sales receipt or other evidence of the date and place of purchase.
Page 14
PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE PURCHASER. HANSGROHE NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY PERSON TO CREATE FOR IT ANY OTHER OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH THIS PRODUCT. HANSGROHE SHALL NOT BE LIABLE TO PURCHASER OR ANY OTHER PERSON FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, ARISING OUT OF BREACH OF THIS WARRANTY OR ANY IMPLIED WARRANTY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY).
Page 16
Hansgrohe, Inc. • 1490 Bluegrass Lakes Parkway • Alpharetta, GA 30004 Tel. 800-334-0455 • Fax 770-889-1783 www.hansgrohe-usa.com...