Télécharger Imprimer la page

Thule SNUG TITE-LOCK STL2 Mode D'emploi page 2

Publicité

EN
WARNINGS / LIMITATIONS :
- Number of bicycles should not
exceed designated carrying
capacity for your specific model.
- Check tightness of all bolts and
knobs periodically.
- Check straps for wear and
replace if worn.
- Not intended for off-road use.
- Not intended for tandems or
recumbents.
- Your vehicle must be equipped
with a 2" or 1 ¼" receiver hitch.
- Do not install on a trailer or other
towed vehicle.
- The maximum capacity for
class 1 hitches is 2 bikes.
1
EN
- Illustrations shows 2" receiver application. Follow the same instructions for 1 ¼" receiver.
ES
- Las ilustraciones muestran las aplicaciones receptor de 2 plug. Siga las mismas instrucciones para receptor de 1 ¼ pulg.
FR
- Les illustrations montrent l'application du récepteur de 2po. Suivez les mêmes instructions pour un récepteur de 1 ¼ po.
PT
- A ilustração mostra a aplicação em engate de 5,1 cm (2"). Siga as mesmas instruções para engate de 3,2 cm (1 ¼").
5015574_02
ES
ADVERTENCIAS / LIMITACIONES:
- La cantidad de bicicletas
transportadas no debe superar
la capacidad de carga designada
para su modelo específico.
- Comprobar periódicamente que
todos los pernos y perillas estén
bien apretados.
- Revisar el estado de las correas
y reemplazarlas si están
desgastadas.
- No está diseñado para uso fuera
de carretera.
- No está diseñado para tándems
ni bicicletas reclinadas.
- Su vehículo debe estar equipado
con un enganche de receptor de
5 cm (2 pulgada) o 3 cm
(1 ¼ pulgada).
- No instalar en un trailer ni otro
vehículo a remolque.
- La capacidad máxima para los
enganches de clase 1 es de 2
bicicletas.
FR
AVERTISSEMENTS/LIMITATIONS:
- Le nombre de vélos transportés
ne doit pas dépasser la capacité
de transport de votre modèle
spécifique.
- Vérifiez régulièrement le serrage
de toutes les vis et des écrous.
- Vérifiez l'usure des sangles et
remplacez-les si elles sont usées.
- N'est pas prévu pour une
utilisation tout-terrain.
- N'est pas prévu pour les tandems
ni les vélos à position allongée
(VPA).
- Votre véhicule doit être équipé
d'un attelage récepteur de 5 cm
(2 po) ou de 3 cm (1 ¼ po).
- Ne l'installez pas sur une
remorque ou un véhicule
remorqué.
- La capacité maximum des
attelages de classe 1 est de
2 vélos.
EN
- Insert base into receiver.
ES
- Introduzca la base en el receptor.
FR
- Introduisez la base dans le récepteur.
PT
- Insira a base no engate.
PT
AVISOS / LIMITAÇÕES:
- A quantidade de bicicletas não
deve exceder a capacidade de
carga indicada para seu modelo
específico.
- Verifique periodicamente a
firmeza de todos os botões de
rosca e parafusos.
- Verifique as amarras e substitua
em caso de desgaste.
- Não use em situações fora de
estrada (off-road).
- Não use com bicicletas reclinadas
ou tandems (para duas pessoas).
- O seu veículo deve estar equipado
com um engate receptor de 5,1 cm
(2") ou 3,2 cm (1 ¼").
- Não instale em trailer ou outro
tipo de reboque.
- A capacidade máxima de engates
classe 1 é de 2 bicicletas.
2 of 4

Publicité

loading