Guide d’utilisation et avantages de la chaudière ............................3 Paramètres technologiques de la chaudière ..............................3 Description ........................................6 Conception de la chaudière ................................6 L’économiseur (VIADRUS A0C-A20P-00.16) ............................7 3.2.1 Montage de l’économiseur ................................7 Placement et l’installation .................................... 8 Normes, règlements et directives ................................
Chère Cliente, Cher Client, Nous vous remercions de votre achat de la chaudière automatique à combustibles solides, VIADRUS A0C. Nous sommes très honorés de la confiance que vous témoignez à notre société VIADRUS, a.s. Pour assurer le meilleur fonctionnement de votre nouvelle chaudière, nous nous permettons de vous prier de lire, tout d’abord et attentivement, le présent Mode d’emploi et d’installation de la chaudière (surtout le chapitre...
Page 4
Débit massique des résidus de combustion à la sortie - A0C-SXP/ A0C-AXP kg.s 0,014/0,014 0,018/0,017 Classe de la chaudière EN 303-5 - A0C-SXP/ A0C-AXP classe de l’efficacité énergétique - A0C-SXP/ A0C-AXP l’indice de l’efficacité énergétique 107/114 113/117 l’efficacité énergétique saisonnière - A0C-SXP/ A0C-AXP 72/77 76/80 ! Avis important: Les paramètres thermo-techniques, indiqués ci-dessus, varient en fonction de la sorte, de la qualité...
Page 5
VIADRUS A0C-S20P-00.16 VIADRUS A0C-S28P-00.16 *VIADRUS A0C-A20P-00.16 *VIADRUS A0C-A28P-00.16 Fig. №. 2 Principales dimensions de la chaudière...
Le brûleur à pellets, à l’origine de la société PellasX, est installé au-dedans de la porte du bac récupérateur des cendres. En ce qui concerne la version VIADRUS A0C-S20P, il s’agit du brûleur PellasX Hybrid mini qui est là situé; en ce qui concerne la version VIADRUS A0C-S28P, c’est le brûleur PellasX Hybrid 35 qui y trouve son placement.
Fig. №. 4 VIADRUS A0C-X20P - brûleur PellasX Hybrid Fig. №. 5 VIADRUS A0C-X28P - brûleur PellasX Hybrid 35 mini L’économiseur (VIADRUS A0C-A20P-00.16) Il s’agit d’un équipement complémentaire pour abaisser la température des résidus de combustion. La chaudière avec l’économiseur satisfait aux conditions de la classe d’émissions Nº...
Placement et l’installation Normes, règlements et directives La chaudière satisfait aux dispositions des normes indiquées ci-dessous: EN ISO 12100:2011 Sécurité des machines ― Principes généraux de conception ― Appréciation du risque et réduction du risque. EN 953+A1:2009 Sécurité des machines – Couvercles protecteurs - Prescriptions générales pour la conception et la construction des couvercles protecteurs fixes et mobiles.
FR EN 60079-10-1 Atmosphères explosives. – Partie 10 – 1: Classement des emplacements dangereux. Atmosphères explosives gazeuses. ème FR EN 60079-14, 3 éd. Atmosphères explosives. – Partie 14: Conception, sélection et construction des installations électriques. ème FR EN 60252-1, 2 éd.
Page 10
Il faut assurer en permanence l’admission de l’air nécessaire pour la combustion à la respective salle au-dedans de laquelle la chaudière serait placée. Il faut aussi s’occuper, éventuellement, de la bonne ventilation (en étant la consommation de l’air chez la chaudière VIADRUS A0C- S20P à...
Livraison et accessoires En ce qui concerne la livraison de la chaudière VIADRUS A0C, le corps de la chaudière complet est transporté en se trouvant placé sur une palette de chargement. La chemise de la chaudière est emballée individuellement. Les accessoires se trouvent situés au-dedans du corps de la chaudière.
Accessoires obligatoires (ne faisant pas partie intégrante de la livraison): • 1 pièce soupape de sûreté, conformément à la surpression maximale pour le fonctionnement (veuillez voir le Tab. Nº 1, s’il vous plaît) Sur demande du client: • 1 pièce capteur (senseur) externe CT4 –...
Garniture d’étanchéité φ 90 x 60 x 3 Bride de l’eau de chauffage Rondelle 10,5 L’écrou M10 Garniture d’étanchéité φ 90 x 60 x 3 Bride de l’eau de retour Rondelle 10,5 L’écrou M10 Robinet de remplissage et de vidange Fig.
5.2.3 Montage du brûleur • Il est nécessaire d’enfoncer au brûleur la respective isolation pour brûleur. • Dans la suite, il faut ajuster le brûleur avec l’isolation aux vis soudées sur la bride et fixer par l’intermédiaire des 2 pièces des écrous M8 et 2 pièces des rondelles 8,4.
Page 15
Goujon d’ancrage L’isolation de la partie de derrière de la chemise Console 1 Partie de derrière de la chemise Rondelle 10,5 Partie supérieure de la chemise L’écrou M10 L’isolation de la partie supérieure de la chemise Console 2 Pièce d’union à ressort Partie latérale à...
5.2.5 Montage du réservoir pour du combustible Retirer les chemises de l’emballage. Assembler les pieds du réservoir à la tôle de derrière (1) par l’intermédiaire des vis M5 x 12 (21), et, aussitôt après, procéder à l’assemblage des 2 pièces des béquilles (4) aux pieds du réservoir par l’intermédiaire de 2 pièces des vis M5 x 12 (21), 2 pièces des écrous M5 (23) a 2 pièces des rondelles 5,3 (22).
5.2.6 Montage du mécanisme d’alimentation en combustible Partie supérieure du mécanisme d’alimentation Partie inférieure du mécanisme d’alimentation Vis M8 x 30 (Allen - à six pans creux) L’écrou M8 avec la rondelle 8,4 Vis sans fin Cheville-tourillon L’écrou Mécanisme d’entraînement Moteur Bouchon d’aveuglement...
Placer le réservoir pour du combustible (1) à côté de la chaudière. Emmancher la bride du brûleur (2) à l’orifice d’entrée du brûleur PellasX. Mettre le mécanisme d’alimentation en combustible (3) à la bride pour le mécanisme d’alimentation sur le réservoir. Emmancher sur le tuyau du mécanisme d’alimentation (5) 2 pièces des colliers (4).
15 x DN électrique soupape thermostatique à trois voies pompe de circulation Chaudière automatique VIADRUS avec la régulation S.Control Circuit de chauffage mélangé Appareil d’ambiance ecoSTER-TOUCH ou thermostat d’ambiance Réservoir (vase) d’expansion DN du raccourcissement = DN minimal de la tuyauterie, longueur au moins 10 x DN Soupape mélangeuse SIEMENS avec servo-entraînement...
Page 20
Fig. №. 22 Variante avec le réservoir (vase) d’accumulation et jusqu’à trois circuits de chauffage mélangés, ainsi qu’avec le réchauffement de ÈCS...
Schéma du branchement électrique Fig. №. 23 Schéma du branchement électrique...
Page 22
LÉGENDE: RÉGULATEUR PellasX module B SENSEUR SUPÉRIEUR DU RÉSERVOIR D’ACCUMULATION SENSEUR DU TO2 Y11 SOUPAPE À TROIS VOIES DU TO3 SENSEUR DU TO3 SENSEUR INFÉRIEUR DU RÉSERVOIR DE PROTECTION D’ACCUMULATION BTr2 THERMOSTAT D’AMBIANCE DU BTr3 THERMOSTAT D’AMBIANCE DU FUSIBLE 20 X 5 mm - 6,3 A / 250 V RELAIS DE L’ALARME / DE LA SOURCE DE RÉSERVE, POMPE DE CIRCULATION SEULEMENT...
Contrôle avant la mise en marche Avant de procéder à la mise en marche de la chaudière, il faut contrôler: remplissage du système de chauffage avec de l’eau Il faut que l’eau pour le remplissage de la chaudière ainsi que pour le remplissage du système de chauffage soit pure et transparente, sans matières suspendues, sans de l’huile et sans matières chimiques agressives.
Maniement de la chaudière par l’utilisateur Mode d’emploi et d’utilisation de l’unité de la commande et du contrôle est fourni individuellement. Description de la commande - S.Control Donner un tour – l’option (choix) Menu, augmenter / abaisser la valeur du paramètre.
L’ajustement de la température exigée pour la chaudière Il est possible d’ajuster la température exigée pour la chaudière ainsi que pour des circuits du mélangeur dès le Menu (en étant les valeurs limitées de ces températures ajustables par l’étendue des paramètres de Service du régulateur, correspondants à elles). L’ajustement de la chaudière Température introduite pour la chaudière L’ajustement de la chaudière →...
commande et contrôle de la chaudière conformément à la courbe extérieure l’augmentation de la température exigée pour la chaudière au cours de la durée du réchauffement du réservoir d’accumulation Il est possible que les informations présentées sur la fenêtre à droite diffèrent d’elles présentées par la fenêtre à gauche. Par l’intermédiaire des touches, il est possible de changer les informations affichées parmi les circuits du mélangeur (1, 2, 3), la fenêtre d’information, la fenêtre de ÈCS.
Nettoyage du brûleur Attention ! Il est possible de procéder à la maintenance et à l’entretien du dispositif exclusivement après le débranchement de la chaudière ainsi que du brûleur du réseau électrique. 7.2.1 Photo-senseur Il est nécessaire de procéder au nettoyage du photo-senseur du brûleur chaque 3 mois, en utilisant un chiffon doux. Une fois enlevée la chemise du brûleur, il faut retirer le photo-senseur (1), procéder à...
7.2.4 Nettoyage de l’économiseur Nous nous permettons de vous recommander de procéder au nettoyage de l’économiseur une fois par mois. Il faut dévisser les 10 pièces des écrous à oreilles (2) et enlever les couvercles de nettoyage (1,3). Dans la suite, il est nécessaire de procéder au nettoyage des voies pour l’évacuation des résidus de combustion.
Instructions relatives au recyclage du produit après sa vie utile La société VIADRUS a.s. est un partenaire contractuel de la société EKO – KOM a.s., avec son numéro de client F00120649. Les emballages accomplissent les dispositions de la norme EN 13427.
La société VIADRUS a.s. accorde un délai de garantie élémentaire sur les chaudières pendant la période de 24 mois à compter de la date de la vente, cependant, au maximum, durant la période de 30 mois à compter de la date d’expédition de la société VIADRUS a.s.
Fiche produit VIADRUS A0C-S20P-00.16 Chaudière à cogénération à Chaudière à condensation Chaudière combinée combustibles solides D’autre combustible Du combustible préféré convenable / d’autres Combustible (uniquement un seul): combustibles convenables: Bûches (morceaux) du bois, teneur en l’humidité ≤ 25 % De la plaquette forestière, teneur en l’humidité 15 - 35 % De la plaquette forestière, teneur en l’humidité...
Page 32
VIADRUS A0C-S28P-00.16 Chaudière à cogénération à Chaudière à condensation Chaudière combinée combustibles solides D’autre combustible Du combustible préféré convenable / d’autres Combustible (uniquement un seul): combustibles convenables: Bûches (morceaux) du bois, teneur en l’humidité ≤ 25 % De la plaquette forestière, teneur en l’humidité 15 - 35 % De la plaquette forestière, teneur en l’humidité...
Page 33
VIADRUS A0C-A20P-00.16 Chaudière à cogénération à Chaudière à condensation Chaudière combinée combustibles solides D’autre combustible Du combustible préféré convenable / d’autres Combustible (uniquement un seul): combustibles convenables: Bûches (morceaux) du bois, teneur en l’humidité ≤ 25 % De la plaquette forestière, teneur en l’humidité 15 - 35 % De la plaquette forestière, teneur en l’humidité...
Page 34
VIADRUS A0C-A28P-00.16 Chaudière à cogénération à Chaudière à condensation Chaudière combinée combustibles solides D’autre combustible Du combustible préféré convenable / d’autres Combustible (uniquement un seul): combustibles convenables: Bûches (morceaux) du bois, teneur en l’humidité ≤ 25 % De la plaquette forestière, teneur en l’humidité 15 - 35 % De la plaquette forestière, teneur en l’humidité...
Page 35
Annexe de la Fiche de Garantie, destinée au client – utilisateur Enregistrement des réparations couvertes par la garantie, des réparations réalisées après la garantie et des inspections de contrôle du produit qui ont eu lieu L’organisation, spécialisée en prestation de Service Date Signature du Activité...