Instructions for assembly and use • Monta e und Gebrauchsanw
ROBINETTERIE DE BAIGNOIRE SUR COLONNE A MONTAGE AU SOL •
4
6-X
16
K2
1
R
TUB FILLER INSTALLATION
See
&
Cut the module cover (C) with a sharp knife
and
Undo 6 screws (A) and remove the insert for the
In place of the insert (B), place the faucet pillar (1) Pay attention if
in the pillar adapter
if necessary lubricate the seals (OR) with a silicone
Position the
(2)
and module were in axis with one another Fix the
up the screws (A) make sure that the faucet pillar (1) is placed properly
Remove the protective foil from the faucet pillar (1)
water and
Pull (from the
the rosette over the faucet pillar and
level – see
Clean the column with a soft cloth and remove the
Pull the faucet body
(4) over the pillar ferrule (1) Note! Make sure the faucet pillar (1) is
positioned correctly in relation to the faucet body (4) When the faucet body (4) is set on the
position in relation to the pillar (1)
(K2) – see
Slide the spout (5) into the faucet body socket (4) from
on the spout
When the spout (5) is set on its position, screw the
(34-Y) with the Allen key (K2) – see
Put the shower hose nut (21) on the screwed ferrule of the holder (17) and do not
seal on its
Screw the second shower hose nut – conical nut on the handshower ferrule (22)
and do not
to put the
seal on the
(17) see
IOG 5574.20
GB
D
F
E
IT
RUS
• N
CONJUNTO FIJO DE BAÑO DUCHA • BATTERIA PER LA VASCA MONTATA SUL PAVIMENTO „A COLONNA"
4
6-X
16
K2
3.4
¼"
above the
test (B)
(OR) are properly placed
the
module (R) so that the
to the module with the screws (A) Before
water and
screws (6-X) should be screwed
Be careful not to
Then slide the handshower (22) into the holder
PL
•
c
5
1
K2
16
34-Y
2
4
R
GB
WANNEN- „SÄULENBATTERIE" ZUR BODENMONTAGE BATTERIEMONTAGE
Sieh
– see
Die
Fußboden abschneiden – sieh
Die 6 Schrauben (A) abschrauben und den Satz für die
Anstelle des
(OR) in den Nuten des Säulenadapters zu achten, bei Bedarf die
holes in the
leicht mit dem Silikonfett
Den
(3) with
Schrauben (A) zu
pull it down, to the
Batteriesäule (1) in
Die Batteriesäule (1) von der
leicht
Fußbodenebene herunterzuschieben –
the Allen key
Den Batteriekörper (4)
the
seals
dabei auf
screw
Nach dem
dem Innensechskantschlüssel (K2) die
to put the
Von oben ist in den Sitz im Batteriekörper (4) die
achten, dass die
dem Aufstellen der
dem Innensechskantschlüssel (K2) anzuziehen –
Auf den Gewindestutzen des
wobei die
den Duschkopfstutzen (22) aufschrauben, wobei die
Duschkopf (22) in den Griff (17) einschieben –
6
• Instrucción de Montaje y Ser
FLOOR-MOUNTED TUB FILLER
WANNEN- „SÄULENBATTERIE" ZUR BODENMONTAGE
"
5
16
34-Y
2
K2
4
(C) mit einem scharfen Messer in der Höhe von
und
(B) die Mischbatteriesäule so einstellen (1)
(2)
dem Anschlussmodul (R) so positionieren, dass die
im
und im Modul in einer Achse
Vor dem Anziehen der Schrauben (A) stellen Sie sicher, dass sich die
Die Rosette von oben auf die Batteriesäule aufschieben und allmählich auf die
Die Säule mit einem weichen Tuch abwischen und die
rreste
von oben auf den Säulenstutzen (1)
der Batteriesäule (1) und des Batteriekörpers (4) zu
Positionieren des Batteriekörpers (4)
rauben (6-X) anzuziehen
am Verbinder der
(5) in
fes (17) Mutter des Duschschlauches (21) aufschrauben,
werden muss, die zweite Schlauchmutter –
e Uso • Instr
"
3.5
D
¼"
über dem
(B)
ist auf eine
der
(OR) vor der
Der
ist an dem Modul mittels
Die
in der Rosette (3) ist mit Wasser
der Säule (1) sind mit
(5)
nicht
Nach
ist die
raube (34-Y) mit
– auf
werden
Den
Rev. 2 April 2019
u i
ist