Fig. 1
A
E
F
Fig. 2
A - Quick-connect air fitting (connecteur rapide
raccord d'air, conexión de aire de conexión
rápida)
Fig. 3
A
B
A - Workpiece contact (contact de
déclenchement, disparador de contacto)
B - No-mar nosepiece (bout de protection,
almohadilla protectora)
B
D
H
G
Fig. 4
A
A - Adjustable exhaust (échappement réglable,
escape ajustable)
Fig. 5
A - Quick-connect air fitting (connecteur rapide
raccord d'air, conexión de aire de conexión
rápida)
B - Air hose connector (connecteur de flexible
d'air, conector de la manguera de aire)
C
I
A
A
B
15
A - Adjustable exhaust (échappement réglable,
escape ajustable)
B - Trigger (gâchette, gatillo)
C - Quick-connect air fitting (connecteur rapide
raccord d'air, conexión de aire de conexión
rápida)
D - Depth of drive adjustment (réglage de
profondeur d'enfoncement, ajuste de la
profundidad de introducción)
E - Jam release (déblocage, soltador)
F - No-mar nosepiece (bout de protection,
almohadilla protectora)
G - Workpiece contact (contact de
déclenchement, disparador de contacto)
H - Reload indicator (indicateur de recharge,
indicador de agotamiento de carga)
I - Side-loading magazine (magasin à
chargement latéral, cargador de carga
lateral)
Fig. 6
A
B
A - Correct placement: nail head sits on the
upper edge of a rib
(Positionnement correct : la tête du
clou repose sur l'arête superieure de
l'épaulment, Colocación correcta:la cabeza
del calvo apoya sobre el borde superior de
una costilla)
B - Correct placement: nail head sits between
ribs
(Positionnement correct : la tête du clou
repose enter les épaulements, Colocación
correcta:la cabeza del calvo apoya entre las
costillas)
C - Incorrect placement: nail head sits on top of
a rib
(Positionnement incorrect : la tête du
clou repose sur le dessus de l'épaulment,
Colocación incorrecta:la cabeza del clavo
apoya sobre una costilla)
C