Page 1
WWW.MOEN.COM (Canada) 1-800-465-6130 Mon - Fri 7:30 AM to 8:00 PM, Eastern WWW.MOEN.CA Llame por favor Moen Primero Para la ayuda de Instalación, los Desaparecidos o las Piezas de Recambio 01-800-718-4345 Lunes a viernes de 8:00 a 20:00 hs. (Costa Este) Sáb.
Page 2
Instructions Parts List A. Faucet Body B. Installation Tool C. Support Bracket D. Mounting Hardware E. Aerator Instrucciones Lista de Piezas A. Cuerpo de la mezcladora B. Herramienta de instalación C. Ménsula de soporte D. Accesorios de montaje E. Aireador Instructions Liste des pièces A.
Page 3
For safety and ease of faucet Para que el cambio de la llave sea fácil y replacement, Moen recommends faciliter l’installation, Moen suggère seguro, Moen le recomienda usar estas the use of these helpful tools. l’utilisation des outils suivants. útiles herramientas.
Page 4
<1" (25mm) For Deck Thickness less than 1" Para el grueso de la cubierta menos que 1" Pour l'épaisseur de plate-forme moins que 1" Option/Opción/Option >1" (25mm) For Deck Thickness more than 1" Para el grueso de la cubierta más que 1" Pour l'épaisseur de plate-forme plus que 1"...
Page 7
(the “Warranty Period” for non-homeowners). If this faucet should ever develop a leak or drip during the Warranty Period, Moen will FREE OF CHARGE provide the parts necessary to put the faucet back in good working condition and will replace FREE OF CHARGE any part or finish that proves defective in material and manufacturing workmanship, under normal installation, use and service.
Page 8
Garantie à vie limitée de Moen Les produits Moen sont fabriqués selon les normes les plus élevées de qualité et de main-d’oeuvre. Moen garantit à l’acheteur original, tant qu’il sera propriétaire de la maison (la «période de garantie» des propriétaires), que ce robinet sera libre de toute fuite pendant son usage normal et qu’aucune pièce et qu’aucun fini de ce robinet ne présenteront de défaut de matériel et de main-d’oeuvre en usine.