Page 1
INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Combination Hammer Marteau Combiné sans Fil Martillo Rotativo Combinado Inalámbrico XRH01 XRH02 012621 IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT: Lire avant usage. IMPORTANTE: Leer antes de usar.
Page 2
ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model XRH01 XRH02 Concrete 24 mm (15/16") Capacities Steel 13 mm (1/2") Wood 27 mm (1-1/16") No load speed (RPM) 0 - 950 /min Blows per minute 0 - 4,700 Overall length 328 mm (12-7/8") 353 mm (13-7/8") Net weight 3.0 kg (6.6 lbs)
Page 3
13. Remove any adjusting key or wrench before Battery tool use and care turning the power tool on. A wrench or a key left 24. Recharge only with the charger specified by attached to a rotating part of the power tool may the manufacturer.
Page 4
In cold weather or when the tool has not been Do not disassemble battery cartridge. used for a long time, let the tool warm up for a If operating time has become excessively while by operating it under no load. This will shorter, stop operating immediately.
Page 5
This tool is equipped with an electric brake. If the tool inserted correctly. consistently fails to quickly stop after switch trigger Battery protection system release, have tool serviced at a Makita service center. (Lithium-ion battery with star marking) 1. Star marking 012128...
Page 6
Attaching the quick change drill chuck Reversing switch action 1. Spindle 1. Reversing switch 2. Quick change lever drill chuck 3. Change cover 4. Change cover line 012689 012628 Check the line of the quick change drill chuck shows the This tool has a reversing switch to change the direction of symbol.
Page 7
Hammering only ASSEMBLY 1. Hammering only CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the • battery cartridge is removed before carrying out any work on the tool. Side grip (auxiliary handle) 1. Protrusion 012630 2. Groove For chipping, scaling or demolition operations, depress 3.
Page 8
If the bit cannot be pushed in, remove the bit. Pull the Depth gauge chuck cover down a couple of times. Then insert the bit again. Turn the bit and push it in until it engages. 1. Hole After installing, always make sure that the bit is securely 2.
Page 9
Do not force the tool. Light pressure gives best results. Drilling in wood or metal Keep the tool in position and prevent it from slipping away from the hole. 1. Chuck adapter Do not apply more pressure when the hole becomes 2.
Page 10
If you need any assistance for more details regarding open the chuck jaws. Place the bit in the chuck as far as it these accessories, ask your local Makita Service Center. will go. Hold the ring firmly and turn the sleeve clockwise SDS-Plus Carbide-tipped bits •...
Page 11
COMPLETE tool, freight prepaid, to one of Makita’s Factory or Authorized Service Centers. If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material, Makita will repair (or at our option, replace) without charge. This Warranty does not apply where:...
Page 12
FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle XRH01 XRH02 Béton 24 mm (15/16") Capacités Acier 13 mm (1/2") Bois 27 mm (1-1/16") Vitesse à vide (T/MIN) 0 - 950 /min Nombre de frappes par minute 0 - 4 700 Longueur totale 328 mm (12-7/8")
Page 13
Un moment d'inattention pendant l'utilisation d'un 20. Après l'utilisation d'un outil électrique, rangez-le outil électrique peut entraîner une grave blessure. hors de portée des enfants et ne laissez aucune Portez des dispositifs de protection personnelle. personne l'utiliser si elle n'est pas familiarisée Portez toujours un protecteur pour la vue.
Page 14
Réparation N'abandonnez pas l'outil alors qu'il tourne. Ne 28. Faites réparer votre outil électrique par un faites fonctionner l'outil qu'une fois que vous réparateur qualifié qui utilise des pièces de l'avez bien en main. rechange identiques aux pièces d'origine. Le 12.
Page 15
Cessez immédiatement l'utilisation si le temps DESCRIPTION DU de fonctionnement devient excessivement FONCTIONNEMENT court. Il y a risque de surchauffe, de brûlures, voire d'explosion. l'électrolyte pénètre dans yeux, ATTENTION: rincez-les à l'eau claire consultez Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et •...
Page 16
Cet outil est équipé d'un frein électrique. Si à plusieurs reprises l'outil ne s'arrête pas rapidement après le 1. Étoile relâchement de la gâchette, faites-le réparer dans un centre de service après-vente Makita. Inverseur 1. Levier inverseur 012128 Les batteries lithium-ion marquées d’une étoile sont équipées d’un système de protection.
Page 17
sens de la flèche jusqu'à ce que la ligne du couvercle Martelage seulement adaptateur passe du symbole au symbole . Tirez 1. Martelage avec force dans le sens de la flèche. seulement Fixer le mandrin à adaptateur rapide 1. Axe 2.
Page 18
Après l'installation, vérifiez toujours que le foret est Poignée latérale (poignée auxiliaire) solidement fixé en essayant de le sortir. Pour retirer le foret, tirez le couvercle du mandrin à fond 1. Saillie vers le bas puis dégagez le foret. 2. Rainure 3.
Page 19
Le gabarit de profondeur vous permet de percer des fois de suite, le trou se débouchera, et vous pourrez trous de même profondeur. Desserrez la poignée latérale reprendre le perçage normalement. et insérez le gabarit de profondeur dans l'orifice de la ATTENTION: poignée latérale.
Page 20
Utilisez le mandrin à adaptateur rapide en équipement Perçage du bois ou du métal standard. Pour l'installer, reportez-vous à "Changer le mandrin à adaptateur rapide pour SDS-plus ", à la page 1. Adaptateur de précédente. mandrin 2. Mandrin autoserrant 1. Mandrin à adaptateur rapide 2.
Page 21
ENTRETIEN GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA Politique de garantie ATTENTION: Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et • testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il que la batterie est retirée avant d'y effectuer tout sera exempt de défaut de fabrication et de vice de...
Page 22
ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo XRH01 XRH02 Concreto 24 mm (15/16") Capacidades Acero 13 mm (1/2") Madera 27 mm (1-1/16") Velocidad sin carga (r.p.m.) 0 - 950 r/min Golpes por minuto 0 - 4 700 Longitud total 328 mm (12-7/8") 353 mm (13-7/8")
Page 23
Seguridad personal herramientas eléctricas. Dichas medidas 10. Manténgase alerta, preste atención a lo que seguridad preventivas reducen el riesgo de que la está haciendo y utilice su sentido común herramienta se inicie accidentalmente. cuando opere una herramienta eléctrica. No 20. Guarde la herramienta eléctrica que no use utilice la herramienta eléctrica cuando esté...
Page 24
Servicio de mantenimiento No deje la herramienta en marcha. Tenga en 28. Haga que una persona calificada repare la marcha la herramienta solamente cuando la herramienta utilizando sólo piezas de repuesto tenga en la mano. idénticas. Esto asegura que se mantenga la 12.
Page 25
No desarme el cartucho de batería. DESCRIPCIÓN DEL Si el tiempo de operación se ha acortado en FUNCIONAMIENTO exceso, deje de operar de inmediato. Podría correrse el riesgo de sobrecalentamiento, posibles quemaduras e incluso explosión. PRECAUCIÓN: En caso de que ingresen electrolitos en sus Asegúrese siempre de que la herramienta esté...
Page 26
Makita que le hagan el mantenimiento. Accionamiento del conmutador de inversión 012128 de giro Las baterías de ión de litio con una marca de estrella están equipadas con un sistema de protección.
Page 27
Extracción del mandril de cambio rápido para Acción de rotación solamente. SDS-plus 1. Rotación solamente 1. Mandril de cambio rápido para SDS-plus 2. Línea de cubierta de cambio 3. Cubierta de cambio 012631 Para taladrar madera, metal o plástico, suelte la traba y 012690 gire la perilla que cambia el modo de accionamento al PRECAUCIÓN:...
Page 28
Con esta herramienta, no pueden utilizarse sierras • 1. Punta perforadoras ya que tienden a taladrar o a pasar 2. Cubierta del fácilmente por los orificios, lo que provocará que el mandril limitador de torsión se accione con demasiada frecuencia. ENSAMBLE PRECAUCIÓN: 012624...
Page 29
OPERACIÓN Operación de taladrado con percusión 012633 Calibrador de profundidad 1. Orificio 012634 2. Calibrador de Ajuste la perilla que cambia el modo de accionamento al profundidad símbolo 3. Aflojar Posicione la broca en el lugar deseado del orificio y 4.
Page 30
Después de taladrar el agujero, utilice el soplador para 1. Mandril de limpiar el polvo del agujero. cambio rápido Cincelado/Tallado/Demolición para SDS-plus 2. Línea de cubierta de cambio 3. Cubierta de cambio 012690 1. Eje 2. Mandril de cambio rápido 012686 Fije la perilla que cambia el modo de accionamento al 3.
Page 31
Centros o Servicios de fábrica Autorizados por Makita, empleando siempre piezas de repuesto de Makita. ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN: Estos accesorios o aditamentos (incluidos o no) •...
Page 32
COMPLETA, porte pagado con antelación, a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita. Si la inspección muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o material defectuoso, Makita la reparará (o a nuestra opción, reemplazará) sin cobrar.
Page 36
Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com...