Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Register your product and get support at:
Pour vous inscrire et obtenir l'aide de votre produit:
Para registrar y obtener asistencia de su producto ir:
www.bellahousewares.com
SO-312093_14413_BELLA 4 slice toaster oven_Khols-IM.indd 1
4 SLICE TOASTER OVEN
FOUR GRILLE-PAIN
DE 4 TRANCHES
HORNO TOSTADOR
DE 4 REBANADAS
Instruction Manual
Manuel d'instructions
Manual de instrucciones
2014-11-21 11:35 AM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bella 14413

  • Page 1 4 SLICE TOASTER OVEN FOUR GRILLE-PAIN DE 4 TRANCHES HORNO TOSTADOR DE 4 REBANADAS Instruction Manual Manuel d’instructions Manual de instrucciones Register your product and get support at: Pour vous inscrire et obtenir l’aide de votre produit: Para registrar y obtener asistencia de su producto ir: www.bellahousewares.com SO-312093_14413_BELLA 4 slice toaster oven_Khols-IM.indd 1 2014-11-21 11:35 AM...
  • Page 2 SO-312093_14413_BELLA 4 slice toaster oven_Khols-IM.indd 2 2014-11-21 11:35 AM...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table of Contents Important Safeguards ............................2 Notes on the Plug ............................... 3 Notes on the Cord............................... 3 Plasticizer Warning ............................3 Electric Power ..............................3 Getting to know your Toaster Oven ......................... 4 Before First Use ..............................4 Setting The Timer ............................... 4 Adjusting Time ..............................
  • Page 4: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs, in water or other liquid.
  • Page 5: Notes On The Plug

    FOR HOUSEHOLD USE ONLY SAVE THESE INSTRUCTIONS ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS Notes on the Plug This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other).To reduce the risk of electric shock, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug.
  • Page 6: Getting To Know Your Toaster Oven

    Getting To Know Your Toaster Oven Product may vary slightly from illustration Figure 1 Upper Heating TEMP ºF Function/ Element BAGEL Temperature BROIL WARM BAKE Dial TOAST Wire Rack Power Light POWER TOAST/TIMER STAY ON Lower Heating Timer Dial Element Rotate knob past 10 then set to desired time...
  • Page 7: Function Setting

    Function Setting This Oven offers different functions for versatile cooking. BAKE: The upper and lower heating elements are operating during this function. BROIL: The upper heating element is operating during this function. TOAST: The upper and lower heating elements are operating during this function. BAGEL: The upper heating element is operating during this function.
  • Page 8 Warm 1. Make sure the crumb tray is firmly in place in the bottom of the Toaster Oven. 3. Plug into a 120 V AC outlet. 4. Turn temperature control to the warm setting. 5. Rotate the timer past 10 minutes and then back to the desired time. CAUTION: As soon as the timer control is engaged, the Toaster Oven will turn on.
  • Page 9: User Maintenance Instructions

    5. Close the glass door. 6. Set timer control for the recommended time. NOTE: To set the timer control for less than 10 minutes, turn to 10 minutes and then turn back to the appropriate amount of time. 7. When BAKE time is complete, a signal bell will sound, and the timer control will finish in the OFF position; the Toaster Oven will shut OFF automatically;...
  • Page 10: Warranty

    Limited TWO-YEAR Warranty SENSIO Inc. hereby warrants that for a period of TWO YEARS from the date of purchase, this product will be free from mechanical defects in material and workmanship, and for 90 days in respect to non-mechanical parts. At its sole discretion, SENSIO Inc.
  • Page 11: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT : Lorsqu’on utilise des appareils électriques, certaines consignes de sécurité élémentaires doivent être respectées. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Ne se servir que des poignées ou des boutons de l’appareil. Pour prévenir tout risque de décharge électrique, ne pas immerger le cordon, la prise ou l’appareil dans de l’eau ou dans d’autres liquides.
  • Page 12: Notes Sur La Fiche

    23. Ce four n’est pas destiné à l’usage des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou qui ne possèdent ni l’expérience ni les compétences nécessaires pour utiliser l’appareil, à moins qu’elles soient supervisées ou qu’elles aient reçu des directives adéquates par la personne responsable de leur sécurité.
  • Page 13: Connaître Votre Four Grille-Pain

    Connaître votre four grille-pain L’appareil peut différer légèrement de l’illustration. Figure 1 Élément TEMP ºF Fonction/ chauffant BAGEL Cadran de BROIL supérieur WARM BAKE température TOAST Grille du four Voyant indicateur POWER TOAST/TIMER Élément STAY ON chauffant Cadran de inférieur minuterie Rotate knob past 10 then set...
  • Page 14: Fonctions

    Fonctions Le four offre des fonctions différentes pour répondre à divers besoins de cuisson. CUISSON : Les éléments chauffants inférieur et supérieur sont allumés. RÔTISSAGE : L’élément chauffant supérieur est allumé. GRILLAGE : Les éléments chauffants inférieur et supérieur sont allumés. BAGEL : l’élément chauffant supérieur est allumé.
  • Page 15: Conseils Pour La Cuisson

    Garde au chaud 1. Confirmer que le ramasse-miettes est bien en place au bas du four. 3. Brancher l’appareil sur une prise c.a. de 120 V. 4. Régler le bouton de température sur la position. 5. Tourner le bouton de minuterie au-delà de 10 minutes avant de revenir à la durée désirée. MISE EN GARDE : Le four se met en marche dès que la minuterie est réglée.
  • Page 16: Rôtissage

    Pizza Le four est spécialement conçu pour accueillir une pizza fraîche ou surgelée de 22,7 cm (9 po). Il est recommandé d’utiliser la fonction de cuisson. 1. Confirmer que le ramasse-miettes est bien en place au bas du four. 2. Régler le bouton de température à la température recommandée indiquée sur l’emballage. Préchauffer le four pendant 5 minutes.
  • Page 17: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage 1. Avant de nettoyer le four, le débrancher et le laisser refroidir complètement. 2. Laver tous les accessoires, y compris la grille et le plateau de cuisson, avec de l’eau et un détergent doux. 3. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de brosses à récurer et de nettoyants chimiques pour nettoyer le plateau de cuisson.
  • Page 18: Garantie

    Garantie limitée de DEUX ANS SENSIO Inc. assure par la présente que le produit est garanti contre tout défaut de matériel et de fabrication pendant une période de DEUX ANS à compter de la date d’achat et contre tout défaut des pièces autres que mécaniques pendant 90 jours. À son entière discrétion, SENSIO Inc.
  • Page 19: Medidas De Seguridad Importantes

    MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA: Al usar aparatos eléctricos, hay que observar siempre estas medidas básicas de seguridad para reducir riesgos de incendio, electrocución y/o lesiones personales. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.. No toque las superficies calientes. Utilice las asas o manijas. Para protegerse contra una descarga eléctrica, no sumerja el cable ni los enchufes en agua u otros líquidos.
  • Page 20: Notas Sobre El Enchufe

    22. No cubra la bandeja para migajas o ninguna parte del horno con papel metálico. Si lo hace, provocará el recalentamiento del horno. 23. Este aparato no fue diseñado para que lo usen personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia o conocimiento, a menos que una persona responsable de su seguridad los supervise o instruya en el uso del aparato.
  • Page 21: Descripción Del Horno Tostador

    Descripción del horno tostador El producto puede ser diferente al de la ilustración. Figura 1 Elemento de TEMP ºF Selector calentamiento BAGEL de función/ BROIL superior WARM BAKE temperatura TOAST Rejilla de Luz de alambre encendido POWER TOAST/TIMER STAY ON Elemento de Selector del calentamiento...
  • Page 22: Ajuste De Las Funciones

    Ajuste de las funciones Este horno ofrece diferentes funciones para una cocción versátil. HORNEAR: Los elementos de calentamiento superior e inferior están en funcionamiento durante esta función. ASAR A LA PARRILLA: El elemento de calentamiento superior está en funcionamiento durante esta función. TOSTAR: Los elementos de calentamiento superior e inferior están en funcionamiento durante esta función.
  • Page 23 • Para obtener resultados óptimos, limpie la bandeja para migas en forma frecuente. Calentar 1. Asegúrese de que la bandeja para migas esté colocada de manera firme en la parte inferior del horno tostador. 2. Enchúfelo en un tomacorriente de CA de 120 V. 3.
  • Page 24: Consejos Para Hornear

    Consejos para hornear • No encierre por completo los alimentos en papel de aluminio. El papel de aluminio puede aislar los alimentos y ralentizar el calentamiento. • Para recalentar bollos o galletas, colóquelos sobre una bandeja para hornear y caliente a 300 °F (149 °C) durante 10 minutos.
  • Page 25: Instrucciones De Mantenimiento Para El Usuario

    Consejos para asar a la parrilla • La función asar a la parrilla se utiliza para cortes tiernos de carnes o carnes marinadas, pescado y algunas frutas y verduras. El tiempo de cocción se determina en base al punto de cocción deseado y la distancia entre los alimentos y el elemento.
  • Page 26: Garantía Limitada De Dos Años

    Garantía limitada de DOS AÑOS Mediante la presente, SENSIO Inc. garantiza que, durante el plazo de DOS AÑOS a partir de la fecha de compra, este producto no presentará defectos mecánicos en el material ni en la mano de obra, y durante 90 días, no los presentará en las piezas no mecánicas.
  • Page 27 SO-312093_14413_BELLA 4 slice toaster oven_Khols-IM.indd 25 2014-11-21 11:35 AM...
  • Page 28 Dudas o comentarios contactar el departamento de servicio al cliente 1-866-832-4843 www.sensioinc.com BELLA® is a registered trademark of Sensio Inc. BELLA® est un marque déposée de Sensio Inc. BELLA® es una marca registrada de Sensio Inc. Montréal, Canada H3B 3X9 SO-312093_14413_BELLA 4 slice toaster oven_Khols-IM.indd 26...

Ce manuel est également adapté pour:

14413l

Table des Matières