Vaillant auroSTEP plus VMS 8 Notice D'installation Et De Maintenance
Vaillant auroSTEP plus VMS 8 Notice D'installation Et De Maintenance

Vaillant auroSTEP plus VMS 8 Notice D'installation Et De Maintenance

Masquer les pouces Voir aussi pour auroSTEP plus VMS 8:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Pour l'installateur spécialisé
Notice d'installation et de maintenance
Éditeur/fabricant
Vaillant GmbH
Berghauser Str. 40
D-42859 Remscheid
Tel. +49 21 91 18‑0
Fax +49 21 91 18‑28 10
info@vaillant.de
www.vaillant.de
Notice d'installation et de maintenance
auroSTEP plus
VMS 8, VIH S1 .../4 B, VIH S2 .../4 B
BEfr

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vaillant auroSTEP plus VMS 8

  • Page 1 Notice d’installation et de maintenance Pour l'installateur spécialisé Notice d’installation et de maintenance auroSTEP plus VMS 8, VIH S1 .../4 B, VIH S2 .../4 B BEfr Éditeur/fabricant Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 21 91 18‑0 Fax +49 21 91 18‑28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Approvisionnement en pièces de rechange ..22 Opérations préalables aux interventions d’inspection et de maintenance ......23 Sécurité..............3 Remplacement du câble de raccordement Mises en garde relatives aux opérations ....3 secteur ..............23 Utilisation conforme ..........3 Contrôle et remplacement du fluide Consignes générales de sécurité...
  • Page 3: Sécurité

    à la technique solaire. ▶ Vérifiez que le système est bien hors ten- Vaillant Le circuit solaire associé à ce pro- sion. duit doit être rempli exclusivement de fluide solaire prêt à l’emploi . Ce produit a été spé- 1.3.3 Danger de mort en cas de...
  • Page 4 1 Sécurité ▶ Reliez les colliers de mise à la terre à un 1.3.6 Danger en cas d'erreur de manipulation rail de terre par le biais de câbles en cuivre de 16 mm². Toute erreur de manipulation présente un danger pour vous-même, pour des tiers et 1.3.4 Risques de brûlures au niveau des peut aussi provoquer des dommages maté- composants traversés par le fluide...
  • Page 5: Prescriptions (Directives, Lois, Normes)

    Sécurité 1 1.3.10 Risques de dommages au niveau de Prescriptions (directives, lois, l’appareil en cas d’emplacement de normes) montage inadapté ▶ Veuillez respecter les prescriptions, L’appareil risque de subir des dommages s’il normes, directives et lois en vigueur dans est installé dans un local inadapté. le pays.
  • Page 6: Remarques Relatives À La Documentation

    2 Remarques relatives à la documentation Remarques relatives à la Éléments fonctionnels VMS 8 documentation Respect des documents complémentaires applicables ▶ Conformez-vous impérativement à toutes les notices d’utilisation et d’installation qui accompagnent les com- posants de l’installation. Conservation des documents ▶...
  • Page 7: Éléments Fonctionnels Du Groupe De Sécurité

    Description du produit 3 Raccord de retour Raccord pour résis- Éléments fonctionnels VMS 8 avec solaire du ballon tance électrique chauf- résistance électrique chauffante fante Soupape de vidange du ballon Raccord de départ solaire du ballon Soupape de purge du circuit solaire Raccord d’eau chaude Sonde de température...
  • Page 8: Marquage Ce

    4 Utilisation ◁ Marquage CE Le niveau réservé à l’installateur s’affiche avec une sélection d’options. Remarque   Le chemin d’accès qui figure au début des Le marquage CE atteste que les appareils sont conformes consignes dans les sections suivantes in- aux exigences élémentaires des directives applicables, dique comment accéder à...
  • Page 9: Respect Des Espacements Et Des Espaces Libres De Montage

    Installation 5 5.1.2 Transport du ballon sans son emballage Respect des espacements et des espaces libres de montage 5.2.1 Dimensions de l’appareil et cotes de raccordement 5.2.1.1 VIH S1 150/4 B ≥80 Retirez le calage supérieur et le carton coulissant. Soulevez le ballon (1) et extrayez-le du socle rembourré...
  • Page 10: Bruits

    5 Installation 5.2.1.2 VIH S1 250/4 B et VIH S2 250/4 B 5.2.1.3 VIH S1 350/4 B et VIH S2 350/4 B ≥80 ≥80 5.2.2 Espaces libres pour le montage ▶ Choisissez l’emplacement d’installation du ballon de fa- çon à laisser un espace libre d’env. 35 cm au-dessus, afin de pouvoir changer l’anode de protection en magné- sium.
  • Page 11: Raccordement De La Station Solaire Et Du Ballon

    Installation 5 Raccordement de la station solaire et du Retrait de la protection avant ballon Retirez les capuchons de protection des connecteurs (1). Lubrifiez les joints toriques des connecteurs (1) pour faciliter le montage le cas échéant. Placez la main dans la poignée encastrée située en bas Mettez la station solaire en place en mettant les raccor- du cache blanc (A).
  • Page 12 étendus. Lorsqu’une conduite de circulation est né- cessaire, il faut équiper la pompe de circulation d’un pro- Vaillant propose, dans sa gamme d’accessoires, différents grammateur, conformément à la régulation sur les systèmes kits de tubage pour installation en apparent ou installation de chauffage.
  • Page 13 Remarque Vous pouvez utiliser un bidon vide de fluide calo- 5.7.6 Raccordement du circuit solaire porteur Vaillant comme bac collecteur. ▶ Montez le départ (1) et le retour (2) comme illustré. 0020206797_02 auroSTEP plus Notice d’installation et de maintenance...
  • Page 14: Procédure D'installation Électrique

    5 Installation Procédure d'installation électrique Danger ! Danger de mort par électrocution ! Les bornes de raccordement au secteur L et N sont en permanence sous tension ! ▶ Débranchez l’appareil du secteur avant de commencer les travaux et mettez-le hors tension par l’intermédiaire d’un dispositif de déconnexion omnipolaire avec un in- tervalle de coupure d’au moins 3 mm (par...
  • Page 15 Installation 5 ▶ Insérez si nécessaire le connecteur de l’eBUS dans la Reliez le câble de raccordement de la sonde de tempé- douille eBUS (5). rature de stockage (option) aux cosses (3). Le cas échéant, branchez le connecteur du câble de Conditions: Ballon bivalent avec ligne eBUS connexion de demande de chaleur à...
  • Page 16: Achèvement De L'installation

    6 Mise en service Contrôle et traitement de l’eau de chauffage/de l’eau de remplissage et d’appoint Attention ! Risque de dommages matériels sous l’ef- fet d’une eau de chauffage de médiocre qualité ▶ Veillez à garantir une eau de chauffage de qualité...
  • Page 17: Remplissage Et Purge De L'installation

    Mise en service 6 Additifs de protection contre le gel destinés à res- Puis- Dureté de l’eau en fonction du volume ter durablement dans l’installation sance spécifique de l’installation de chauf- – Fernox Antifreeze Alphi 11 > 20 l/kW fage to- ≤...
  • Page 18: Exécution Du Guide D'installation

    Vaillant pour remplir le circuit solaire. Utilisez le dispositif de remplissage mobile ou la pompe 6.2.4.2 Purge de l’installation solaire de remplissage Vaillant pour remplir le circuit solaire. 6.2.4.1 Remplissage de l’installation solaire Attention ! Dysfonctionnement en présence d’air dans le circuit solaire Si le remplissage n’est pas effectué...
  • Page 19: Menu Tests

    Mise en service 6 mesurée au niveau de la sonde T7 est supérieure à Utilisez pour spécifier l’année de votre choix. une valeur limite réglée au préalable. Utilisez pour valider l’année spécifiée. Validez le réglage avec Utilisez pour spécifier le mois de votre choix. Utilisez pour valider le mois spécifié.
  • Page 20: Configuration

    6 Mise en service – – Lancer programme de purge Température de démarrage pour la protection contre le – 6.4.3 Test sondes et relais Température d’arrêt pour la protection contre le gel – Version logiciel Menu → Accès technicien → Menu test → Test sonde et relais 6.5.1 Plages horaires...
  • Page 21: Compte-Rendu De La Mise En Service

    Remise à l’utilisateur 7 6.5.5 Différentiel marche Compte-rendu de la mise en service ▶ Menu → Accès technicien → Configuration → Différentiel Consignez dans la liste de contrôle qui sera remise à démarr. l’utilisateur les valeurs et les réglages suivants : –...
  • Page 22: Élimination Des Défauts

    8 Élimination des défauts Élimination des défauts Travaux d’inspection et de maintenance Intervalle Effectuer un contrôle visuel des capteurs, de Tous les ans Identification et résolution des défauts leurs fixations et des raccordements Une vue d'ensemble des erreurs, causes possibles et re- Contrôler la propreté...
  • Page 23: Opérations Préalables Aux Interventions D'inspection Et De Maintenance

    Ouvrez la soupape de purge. ▶ Utilisez exclusivement du fluide calopor- ◁ teur Vaillant pour le remplissage. Du fluide caloporteur chaud ou de la vapeur peut alors s’échapper. Raccordez un flexible suffisamment long pour aller jus- Si le contrôle du fluide caloporteur révèle que la protec- qu’au sol au niveau du raccord de remplissage et de...
  • Page 24: Contrôle De L'anode De Protection En Magnésium Et Nettoyage De La Cuve Interne Du Ballon

    9 Inspection et maintenance 9.7.2 Vidange de l’appareil 10. Fermez le robinet du raccord de remplissage et de vi- dange. 11. Débranchez le flexible du raccord de remplissage et de vidange. 9.6.3 Remplissage du fluide caloporteur ▶ Remplissez et purgez l’installation solaire. (→ page 17) Contrôle de l’anode de protection en magnésium et nettoyage de la cuve interne du ballon...
  • Page 25: Contrôle Et Remplacement De La Résistance Chauffante Électrique

    Si vous avez remplacé le fluide solaire ou fait l’ap- 12 Service après-vente point, démarrez la pompe solaire par le biais du test sondes/relais T.05 et vérifiez au niveau du regard si un Validité: Belgique, Vaillant débit volumique est présent. ▶ Si vous avez monté une résistance chauffante électrique, N.V.
  • Page 26: Annexe

    Annexe Annexe Accès technicien – récapitulatif Niveau de réglage Valeurs Réglages Unité Pas, possibilité de sélection, commentaire d'usine min. max. Accès technicien → – – Saisie du code d'accès 1 (mot de passe de l’accès technicien : 17) Accès technicien → Journal des défauts → –...
  • Page 27 Annexe Niveau de réglage Valeurs Réglages Unité Pas, possibilité de sélection, commentaire d'usine min. max. – – Nombre de capteurs – – – Résistance électrique chauffante oui, non – – – Sortie multifonction non raccordée, pompe antilégionell., bypass connecté T° commut. bypass °C 1;...
  • Page 28: B Identification Et Résolution Des Défauts

    Annexe Identification et résolution des défauts anomalie Cause possible Explication/action corrective Pompes qui se mettent en marche de ma- Fonction antiblocage Pas de défaut nière sporadique, y compris de nuit Température des capteurs inférieure à La température des capteurs est inférieure Pas de défaut celle du ballon, l’installation solaire dé- à...
  • Page 29: C Schéma Électrique

    Annexe Schéma électrique Station de charge solaire Raccord eBUS Rallonge interne. Utilisez le raccord situé sous Limiteur de température de sécurité (LTS) l’écran. Résistance électrique chauffante Capteur de température des capteurs Pompe solaire 1 Rallonge interne. Utilisez le raccord situé sous l’écran.
  • Page 30: D Caractéristiques Techniques

    Annexe Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques du ballon VIH S1 150/4 B VIH S1 250/4 B VIH S2 250/4 B VIH S2 350/4 B Volume du ballon 150 l 250 l 250 l 350 l ≤ 10 l ≤ 10 l ≤...
  • Page 32 0020206797_02 12.02.2016 N.V. Vaillant S.A. Golden Hopestraat 15 B-1620 Drogenbos Tel. 2 334 93 00 Fax 2 334 93 19 Kundendienst 2 334 93 52 Service après-vente 2 334 93 52 Klantendienst 2 334 93 52 info@vaillant.be www.vaillant.be © Ces notices relèvent de la législation relative aux droits d’auteur et toute reproduction ou diffusion, qu’elle soit totale ou partielle, nécessite l’autorisation écrite du fabricant.

Table des Matières