Télécharger Imprimer la page

Bayco Products Intrant Mode D'emploi page 8

Lampe à angle admissible rechargeable

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

recarregável de íon de lítio está carregando. A bateria recarregável de íon de lítio estará
totalmente carregada quando a luz indicadora de carga de LED se tornar VERDE.
y O portador de bateria recarregável de íon de lítio não possui nenhum efeito de
memória de recarga, portanto, colocar a lanterna angular no carregador antes do
esgotamento total da bateria não afeta a vida útil da bateria. A lanterna angular pode
ser mantida no carregador indefinidamente sem qualquer impacto negativo na bateria
ou na vida útil da bateria.
OPERAÇÃO
O XPP-5568 POSSUI OITO MODOS DE ILUMINAÇÃO SEPARADOS:
y Lanterna de alto brilho
y Lanterna de brilho médio
y Lanterna de modo de sobrevivência
y Lanterna Strobe
y Floodlight de alto brilho
y Floodlight de brilho médio
y Floodlight em modo de sobrevivência
y Dual-Light (tanto a lanterna como o Floodlight acendem ao mesmo tempo)
Modo Lanterna
Para ativar a lanterna, pressione e solte o botão da lanterna (Imagem 13). O modo
padrão será Alto brilho. Para selecionar o nível de brilho da lanterna, pressione e
mantenha pressionado o botão da lanterna. A lanterna irá alternar entre luz alta, média
e baixo e, em seguida, voltará novamente em uma média de aproximadamente um
modo por segundo. A luz continuará a percorrer os vários modos enquanto o botão for
pressionado. Quando o nível de brilho desejado for alcançado, basta soltar o botão da
lanterna, e a luz permanecerá nesse modo de brilho. Para desligar a lanterna, pressione
e solte o botão de lanterna mais uma vez.
Strobe
Para ativar o modo strobe, clique duas vezes no botão de lanterna (Imagem 13).
Para desligar o Strobe, pressione e solte o botão da lanterna mais uma vez.
Modo Floodlight
Para ativar o Floodlight, pressione e solte o botão Floodlight (Imagem 13). O modo
padrão será Alto brilho. Para selecionar o nível de brilho do Floodlight, pressione e
mantenha pressionado o botão Floodlight. O holofote irá alternar entre luz alta, média e
Sobrevivência e, em seguida, voltará novamente em uma média de aproximadamente
um modo por segundo. A luz continuará a percorrer os vários modos enquanto o
interruptor for pressionado. Quando o nível de brilho desejado for alcançado, basta
soltar o botão do Floodlight e a luz permanecerá nesse modo de brilho. Para desligar o
Floodlight, pressione e solte o botão do Floodlight mais uma vez.
Modo Dual-Light
O modo Dual-Light permite que o usuário ative a lanterna e o modo Floodlight ao
mesmo tempo. O modo Dual-Light pode ser ativado simplesmente ao pressionar o
botão da lanterna e, em seguida, o botão Floodlight ou primeiro o botão Floodlight e,
em seguida, o botão da lanterna (Imagem 13). Se a Lanterna Angular já estiver com a
lanterna ou o modo Floodlight ligado (independentemente do modo de brilho em que
a luz esteja), pressionando o botão para a luz que NÃO está acesa, ativará o modo
Dual-Light. O usuário pode desligar o modo Dual-Light e voltar ao modo Lanterna ou
Floodlight simplesmente pressionando o botão do modo que deseja desligar. Para
desligar ambas as luzes, basta pressionar cada um dos botões independentemente.
GARANTIA
GARANTIA LIMITADA POR 1 ANO
Bayco Products, Inc. garante que este produto está livre de defeitos de fabricação
e materiais por 1 ano a partir da data de compra para o comprador original e inclui
os LEDs, a caixa e as lentes, componentes eletrônicos, interruptores, baterias
recarregáveis e carregadores. As lâmpadas (exceto LEDs) são cobertas por 90 dias a
partir da data de compra.
Repararemos ou substituiremos este produto se o determinarmos ser defeituoso.
Esta é a única garantia, expressa ou implícita, incluindo qualquer garantia de
comercialização ou adequação para um propósito específico.
Para obter uma cópia completa da garantia, acesse www.nightstick.com/nightstick-
product-support/warranties. Retenha o seu recibo como comprovante de compra.
Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com
Gebrauchsanleitung
Intrant™ XPR-5568
Bitte lesen Sie diese Anleitung, bevor Sie Ihren Nightstick XPR-5568 eigensichere
wiederaufladbare Winkelleuchte mit Artikulationskopf verwenden. Die Anleitung enth‰lt
wichtige Sicherheitshinweise und Bedienungsanweisungen.
DIE XPR-5568 STIRNLAMPE IST ZUM GEBRAUCH ZUGELASSEN
Bayco Products, Inc.
640 S. Sanden Blvd., Wylie, TX 75098
Ex ia FLASHLIGHT FOR USE IN HAZARDOUS LOCATIONS
For use with Bayco Li-ion Battery Pack 5568-BATT or
5566-CARRIER with 3 AA Energizer Type EN91 or E91
E 114304
ID 4003544
ELECTRICAL SAFETY
INTRINSICALLY SAFE
SECURITE INTRINSEQUE
0359
Control Drawing: 5568-CERT-DWG1-03
WARNHINWEISE - EIGENSICHERHEIT GEWÄHRLEISTET
y Warnhinweis: Verwenden Sie lediglich die bewährten wiederaufladbaren 5568-BATT
Lithiumion Batterien oder die bewährten nicht wieder-aufladbaren Batterien, die unter
Besondere Konditionen Aufzählungspunkt 4 aufgeführt sind.
y Warnhinweis: Um eine Entflammung einer explosions-gefährdeten Atmosphäre zu
verhindern, öffnen Sie keinen Teil der beigefügten Batterien und versuchen Sie nicht
die beigestellten Batterien auszutauschen während Sie sich in einem explosions-
gefährdeten Umfeld befinden. Diese Maßnahme sollte lediglich in einem Umfeld
vorgenommen werden, das bekannterweise ungefährlich ist.
y Warnhinweis: Um eine Entflammung einer explosions-gefährdeten Atmosphäre
zu verhindern, laden Sie die bewährten wiederaufladbaren Nightstick 5568-BATT
Lithiumion Batterien nur in einem Umfeld auf, das bekannterweise ungefährlich ist.
y Warnhinweis: Sofern Sie nicht wieder-aufladbare Batterien in dem Nightstick
5566-Batteriefach verwenden, verwenden Sie ausschliesslich Energizer EN91 oder
Energizer E91 Batterien.
y Warnhinweis: Um eine Entflammung einer explosions-gefährdeten Atmosphäre
zu verhindern, wechseln Sie nicht wieder-aufladbare AA Batterien ausschliesslich in
einem Umfeld aus, das bekannterweise ungefährlich ist.
y Warnhinweis: Um das Risiko einer Explosion zu vermindern, vermeiden Sie es neue
nicht-wiederaufladbare Batterien mit gebrauchten nicht-wiederaufladbaren Batterien,
oder Batterien von unterschiedlichen Herstellern zu mischen.
y Warnhinweis: Das Austauschen von Bestandteilen kann die Eigensicherheit
beeinträchtigen.
y Warnhinweis: Dieses Gerät könnte für elektrostatische Aufladung anfällig sein, da es
von den äußeren Metallteilen bis zur Erde einen Kapazitätswert von 4 pF gemessen hat.
SPEZIELLE ANLEITUNG ZUR EIGENSICHERHEIT
y Für Ihre persönliche Sicherheit überprüfen Sie stets die Einstufung jedes
bekanntlicherweise gefährlichen oder möglicherweise gefährlichen Standortes, an
dem die Winkellampe verwended werden soll.
y Nur Geräte, die direkt an einen Apparat angeschlossen sind, der der IEC 60950
Serie entspricht ist erlaubt.
VORSICHT
y Wideraufladbare Lithiumion Batterien müssen verwendet und angemessen aufgeladen
werden. Unangemessene Nutzung kann zu Verletzungen, Feuer, oder Tot führen.
y Setzen Sie die Batterie nicht direkter Sonnenstrahlung aus oder verwenden Sie sie
oder bewahren Sie sie nicht in heißer Witterung in Autos auf.
y Vermeiden Sie es die Batterie mit Wasser oder Salzwasser in Kontakt zu bringen,
oder es zuzulassen, dass die Batterie naß wird.
y Bewahren Sie die Batterie nicht mit metallischen Objekten auf, die einen Kurzschluss
verursachen könnten.
y Brechen Sie sofort jeglichen Gebrauch der Batterie ab falls die Batterie einen
ungewöhnlichen Geruch abgibt, sich heiß anfühlt, die Farbe verändert, die Form
verändert oder in irgendeiner Form ungewöhnlich erscheint.
y Bewahren Sie die Batterie außer Reichweite von Kindern auf.
ANBRINGUNG DES LADEGERÄTES
WARNHINWEIS: Obgleich die XPR-5568 Winkellampe als Eigensicherheits-
gewährleistetes Produkt zertifiziert ist, ist das Ladegerät nicht Eigensicherheits-
INS-XPR-5568-17B
XPR-5568
batteries only
CLASS I DIV 1 GRPS A-D T3
CLASS II & III DIV1 GRPS E-G T135°C
CLASS I ZONE 0 AEx ia IIC T3 Ga
I M1 Ex ia op is I Ma
II 1 G Ex ia op is IIC T3 Ga
Ex ia op is I Ma
Ex ia op is IIC T3 Ga
DEMKO 17 ATEX 1927
IECEx UL 17.0082
-20ºC ≤ Tamb ≤ +40ºC
1.5V/Cell Alkaline
3.7V/Cell Li-ion
IP-67
Um: 10V
12-22-2017

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Xpr-5568