Télécharger Imprimer la page

Ambu Res-Cue Mask Mode D'emploi

Masque facial et vanne de respiration
Masquer les pouces Voir aussi pour Res-Cue Mask:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Directions for use
Ambu
®
Français: Mode d'emploi
Deutsch: Bedienungsanleitung
Italiano: Istruzioni per l'uso
Ambu A/S
Baltorpbakken 13
DK-2750 Ballerup
Denmark
T +45 72 25 20 00
F +45 72 25 20 50
www.ambu.com
Res-Cue Mask
Corporate Head Office
France
& Manufacturer:
Ambu S.A.R.L
Ambu A/S
Airspace 6, Rue Gagarine
Baltorpbakken 13
F-33187 Le Haillan Cédex
P.O. Box 232
Tel.: +33 5 57 92 31 50
DK-2750 Ballerup
Fax: +33 5 57 92 31 59
Denmark
www.ambu.fr
Tel.: +45 72 25 20 00
Fax: +45 72 25 20 50
E-mail:
Germany
ambu@ambu.com
Ambu GmbH
www.ambu.com
In der Hub 5
61231 Bad Nauheim
Tel.: +49 6032 / 9250-0
Fax: +49 6032 / 9250-200
www.ambu.de
and Ambu® are registered trademarks of Ambu A/S, Denmark.
Ambu A/S is certified according to ISO 9001 and ISO 13485.
UK
Ambu Ltd.
Burrel Road
St. Ives
Cambridgeshire PE27 3LE
Tel.: +44 1 480 498 403
Fax: +44 1 480 498 405
www.ambu.co.uk
Italy
Ambu S.r.l.
Via Paracelso, 18
Centro Direzionale Colleoni
Palazzo Andromeda
- Ingr. 2
20041 Agrate Brianza
- Milano
Tel.: +39 039 657811
Fax: +39 039 6898177
www.ambu.it

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ambu Res-Cue Mask

  • Page 1 Ambu A/S Baltorpbakken 13 DK-2750 Ballerup Denmark T +45 72 25 20 00 F +45 72 25 20 50 and Ambu® are registered trademarks of Ambu A/S, Denmark. www.ambu.com Ambu A/S is certified according to ISO 9001 and ISO 13485.
  • Page 2 English Directions for use..4 Deutsch Bedienungsanleitung. . . 6 Français Mode d’emploi ..8 Italiano Istruzioni per l’uso ..10...
  • Page 3: Technical Specifications

    USE ON INFANTS: Mask in Carrying Case: Dimensions: 13,5 cm x 11 cm x 4,5 cm Weight: The Ambu Res-Cue Mask may be reversed to better fit an infants face. Place the nose Approximately 117 g section of the mask under the infants chin. Seal the Res-Cue Mask as described under the Adult/Child section and ventilate at least every three seconds using the previously described technique.
  • Page 4: Technische Daten

    Die Ambu Res-Cue-Maske stellt eine physikalische Barriere zwischen Retter und Säuglings/Kleinkindes. Dichten Sie die Ambu Res-Cue-Maske ab, so wie es im Patient dar, so daß die direkte Berührung der Lippen des Retters mit dem Abschnitt für Erwachsene und Kinder beschrieben ist, und beatmen Sie den unbekannten Patienten vermieden wird.
  • Page 5: Administration D'oxygene Supplementaire

    Un élastique est inclus avec NOTE: dans le cas où vous ne disposeriez pas du masque Ambu Res-Cue à tous les modèles munis du raccord d’alimentation d’ o xygène. Si le patient respire proximité, commencez la ventilation artificielle bouche à...
  • Page 6: Dati Tecnici

    L’Ambu Res-Cue Mask crea una barriera fisica fra il soccorritore e la vittima, USO SU NEONATI: L’ A mbu Res-Cue Mask può essere girata in senso inverso per adattarsi eliminando il contatto diretto delle labbra del soccorritore con sconosciuti. meglio al viso dei neonati. Ponete la parte del naso della maschera sotto il mento del neonato.