Page 1
Ambu A/S Baltorpbakken 13 DK-2750 Ballerup Denmark T +45 72 25 20 00 F +45 72 25 20 50 and Ambu® are registered trademarks of Ambu A/S, Denmark. www.ambu.com Ambu A/S is certified according to ISO 9001 and ISO 13485.
Page 2
English Directions for use..4 Deutsch Bedienungsanleitung. . . 6 Français Mode d’emploi ..8 Italiano Istruzioni per l’uso ..10...
USE ON INFANTS: Mask in Carrying Case: Dimensions: 13,5 cm x 11 cm x 4,5 cm Weight: The Ambu Res-Cue Mask may be reversed to better fit an infants face. Place the nose Approximately 117 g section of the mask under the infants chin. Seal the Res-Cue Mask as described under the Adult/Child section and ventilate at least every three seconds using the previously described technique.
Die Ambu Res-Cue-Maske stellt eine physikalische Barriere zwischen Retter und Säuglings/Kleinkindes. Dichten Sie die Ambu Res-Cue-Maske ab, so wie es im Patient dar, so daß die direkte Berührung der Lippen des Retters mit dem Abschnitt für Erwachsene und Kinder beschrieben ist, und beatmen Sie den unbekannten Patienten vermieden wird.
Un élastique est inclus avec NOTE: dans le cas où vous ne disposeriez pas du masque Ambu Res-Cue à tous les modèles munis du raccord d’alimentation d’ o xygène. Si le patient respire proximité, commencez la ventilation artificielle bouche à...
L’Ambu Res-Cue Mask crea una barriera fisica fra il soccorritore e la vittima, USO SU NEONATI: L’ A mbu Res-Cue Mask può essere girata in senso inverso per adattarsi eliminando il contatto diretto delle labbra del soccorritore con sconosciuti. meglio al viso dei neonati. Ponete la parte del naso della maschera sotto il mento del neonato.