Publicité

Liens rapides

Instructions d'utilisation
Afficheur touchMATRIX
Compteur d'impulsions, tachymètre et compte-tours avec écran tactile et
Caractéristiques du produit :
 Appareil multifonctions offrant des modes opératoires pour codeurs incrémentaux (tachymètre, compteur
d'impulsions, afficheur de position)
- Modes opératoires comme affichage de fréquence et / ou affichage de position (compteur d'impulsions)
- Entrées incrémentales universelles (HTL/TTL/RS422) pour codeurs / capteurs avec caractéristique de
commutation NPN/PNP/NAMUR
- Fonctions telles que des opérations logiques (par ex. A+B, A-B, ...), facteur d'échelle, filtre, inhibition au
démarrage, ...
 Affichage lumineux et contrasté, variantes de couleur en fonction des événements.
 Emulation d'un affichage 7 segments avec symboles et unités
 Paramétrage intuitif et aisé : texte en clair et écran tactile
 Sortie de tension auxiliaire 5 / 24 VDC pour codeurs
 Fréquence d'entrée jusqu'à 1 MHz
 Linéarisation avec 24 points d'appui
 Boîtier à encastrer standard 96 x 48 mm, indice de protection IP65
Options disponibles :
MX350 : Appareil de base avec entrées HTL (A, B), 3 entrées de commande
MX355 : Appareil de base avec entrées HTL / RS422 (A, /A, B, /B), 3 entrées de commande
Option AC :
Alimentation de 115 ... 230 VAC
Option AO :
Sortie analogique 16 bits, 4 sorties de commande, interface RS232
Option AR :
Sortie analogique 16 bits, 4 sorties de commande, interface RS485
Option CO:
4 sorties de commande, interface RS232
Option CR:
4 sorties de commande, interface RS485
Option RL:
2 sorties à relais
Les options peuvent se combiner
motrona GmbH, Zeppelinstraße 16, DE - 78244 Gottmadingen, Tel. +49 (0) 7731 9332-0, Fax +49 (0) 7731 9332-30, info@motrona.com, www.motrona.com
®
MX350 / MX355
affichage graphique

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Motrona touchMATRIX MX350

  • Page 1 Option CR: 4 sorties de commande, interface RS485  Option RL: 2 sorties à relais Les options peuvent se combiner motrona GmbH, Zeppelinstraße 16, DE - 78244 Gottmadingen, Tel. +49 (0) 7731 9332-0, Fax +49 (0) 7731 9332-30, info@motrona.com, www.motrona.com...
  • Page 2 Informations légales : L'ensemble des informations contenues dans la présente description d'appareil sont sujets aux droits d'utilisation et d'auteur de motrona GmbH. Toute duplication, modification, réutilisation et publication sur d'autres supports électroniques ou imprimés, ainsi que leur publication sur l'Internet, sont interdits sans l'autorisation écrite préalable de motrona GmbH.
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Sécurité et responsabilité .................... 5 Consignes de sécurité générales ....................5 Utilisation conforme ........................5 Installation ............................6 Immunité aux perturbations ......................7 Instructions de nettoyage, d'entretien et de maintenance ............. 7 Généralités........................8 Mode opératoire ..........................8 Diagramme de fonctionnement ....................... 9 Raccordement électrique ....................
  • Page 4 6.2.2 Communication Modbus ..........................59 6.2.3 Diagnostic ..............................61 Liste des paramètres / Codes de série ..................61 Linéarisation ..........................67 Dimensions ............................ 69 Caractéristiques techniques ......................70 MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21 page 4 / 71...
  • Page 5: Sécurité Et Responsabilité

    Sécurité et responsabilité Consignes de sécurité générales La présente description fait partie intégrante de l'appareil ; elle contient des informations importantes sur son installation, sa fonction et son utilisation. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages aux installations ou porter atteinte à la sécurité des hommes et des installations. Nous vous prions de lire attentivement cette description avant de mettre l'appareil en service et de vous conformer à...
  • Page 6: Installation

    Installation L'appareil ne peut être installé et utilisé que dans un environnement correspondant à la plage de températures admissible. Il faut assurer une ventilation suffisante et éviter le contact direct de l'appareil avec des gaz ou des liquides chauds ou agressifs. Avant l'installation ou avant tout travail de maintenance, isoler l'unité...
  • Page 7: Immunité Aux Perturbations

     L’acheminement des câbles ne doit pas être parallèle aux lignes électriques et autres lignes soumises à des interférences Voir également le document motrona « Règles générales de câblage, de mise à la terre et de construction de l’armoire de commande ». Vous le trouverez sur notre page d’accueil sous le lient : https://www.motrona.com/fr/support/certificats-generaux.html...
  • Page 8: Généralités

    Généralités Cet appareil a été conçu comme un afficheur pour impulsions HTL à encastrer. Son utilisation intuitive, ses fonctions complètes et ses nombreuses options en font un appareil universel. 2.1 Mode opératoire Par principe, toutes les fonctions doivent être configurées dans le menu paramètres. Cet appareil peut s'utiliser dans les modes opératoires suivants : •...
  • Page 9: Diagramme De Fonctionnement

    2.2 Diagramme de fonctionnement MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21 page 9 / 71...
  • Page 10: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique Les bornes sont fermées avec un tournevis à lame plate (taille 2mm). MX350 MX355 Alimentation DC Les bornes 1 et 2 permettent d'alimenter l'appareil avec une tension continue entre 18 et 30 VDC. La consommation dépend entre autres de la valeur de la tension d'alimentation et du réglage ; il est d'environ 100 mA, auxquels s'ajoute le courant codeur prélevé...
  • Page 11: Mx350: Entrées Incrémentales A, B

    MX350: Entrées incrémentales A, B Les bornes 5 et 7 offrent deux entrées d'impulsions pour signaux HTL. La caractéristique (PNP, NPN, Namur ou Tri-State) des entrées incrémentales peut se définir dans le menu GENERAL MENU. Raccordement des entrées incrémentales : Namur Tri-State Par principe, toutes les entrées ouvertes PNP sont à...
  • Page 12: Mx355 : Entrées Incrémentales A, /A, B, /B

    MX355 : Entrées incrémentales A, /A, B, /B Les bornes 5, 6, 7 et 8 offrent deux entrées d'impulsions pour signaux HTL/TTL/RS422. La caractéristique des entrées incrémentales peut se définir dans le menu GENERAL MENU. Raccordement des entrées incrémentales : RS422 HTL DIFFERENTIEL HTL PNP...
  • Page 13: Entrées De Commande

    Entrées de commande Les bornes 10, 11 et 12 offrent trois entrées de commande avec la caractéristique HTL PNP. Ces entrées peuvent se configurer dans le menu COMMAND MENU et sont utilisés pour des fonctions commandées depuis l'extérieur comme p. ex. la réinitialisation de la valeur affichée, la commutation de l'affichage, le verrouillage des touches de l'écran tactile ou l'annulation de l'auto-maintient des sorties de commande et des sorties à...
  • Page 14: Interface Série (Option Ao/Ar/Co/Cr)

    Interface série (Option AO/AR/CO/CR) Les bornes 16, 17 et 18 offrent une interface série (RS232 ou RS485). Cette interface peut se configurer dans le menu SERIAL MENU. L'interface RS232 ou RS485 peut s'utiliser de la manière suivante :  Pour le paramétrage de l'appareil lors de la mise en service ...
  • Page 15: Tension D'alimentation Ac (Option Ac)

    Raccordement des sorties de commande : Tension d'alimentation AC (Option AC) Les bornes 24 et 25 permettent d'alimenter l'appareil avec une tension alternative entre 115 et 230 VAC. La consommation dépend entre autres de la valeur de la tension d'alimentation et du réglage ; il est d'environ 3VA, auxquels s'ajoute le courant codeur prélevé...
  • Page 16: Utilisation / Ecran Tactile

    Utilisation / Ecran tactile Représentation de l'affichage pour le paramétrage Les différents menus de paramètres et les paramètres correspondants sont décrits au chapitre 5. Paramétrage de l'appareil : Pour accéder au réglage des paramètres, presser l'écran tactile pendant 3 secondes. Sélection du menu : Les touches avec les flèches permettent de sélectionner le menu désiré.
  • Page 17: Représentation De L'affichage Pendant Le Fonctionnement

    Représentation de l'affichage pendant le fonctionnement Les affichages suivants sont disponibles pendant le fonctionnement. L'affichage dépend de la version de l'appareil et du mode opératoire choisi. Affichage avec unité et ligne d'état Pour passer à l'affichage suivant, il faut effleurer l'écran tactile. L'état des commandes ou des relais n'est affiché...
  • Page 18: Message D'erreur

    "Représentation de l'affichage" suite : Affichage avec fonction de démarrage rapide pour la saisie de valeurs prédéfinies (PRESELECTION VALUES 1-4) La touche de commande souhaitée («Edit Presel». ou «Show Presel». ) peut être définie dans le menu d’affichage par le paramètre «QUICKSTART BUTTON.
  • Page 19: Présentation Des Paramètres / Des Menus

    Présentation des paramètres / des menus Le paramétrage de l’appareil s’effectue via le port série à l’aide d’un PC et du logiciel d’opérateur OS. Vous trouverez le lien pour le téléchargement gratuit à la page 2. Ce paragraphe présente les différents menus et leurs paramètres. Le nom du menu est inscrit en gras, les paramètres correspondants sont disposés directement sous le nom du menu.
  • Page 20 Menu / Paramètres Menu / Paramètres PRESELECTION VALUES SERIAL MENU PRESELECTION 1 UNIT NUMBER PRESELECTION 2 SERIAL BAUD RATE PRESELECTION 3 SERIAL FORMAT PRESELECTION 4 SERIAL INIT SERIAL PROTOCOL PRESELECTION 1 MENU SERIAL TIMER SOURCE 1 SERIAL VALUE MODE 1 MODBUS HYSTERESIS 1 PULSE TIME 1...
  • Page 21: General Menu

    General Menu OPERATIONAL MODE Ce paramètre détermine la fonction de mesure (mode opératoire) à assurer par l'appareil. A SINGLE L'entrée A est l'entrée d'impulsion. (Mesure monocanal) L'entrée A est l'entrée d'impulsion. A PULSE B DIR L'entrée B détermine la direction : par exemple : "LOW" = en avant "HIGH" = en arrière Somme : Compte les impulsions A + les impulsions B et la fréquence A + la fréquence B...
  • Page 22 "General Menu" suite : COUNTING DIRECTION Ce paramètre permet d'inverser le sens de rotation/comptage de l'entrée d'impulsions (entrée A et B). FOR. A / FOR. B Sens de rotation/de comptage deux entrées d’impulsion (A et B) en avant REV. A / REV. B Sens de rotation / sens de comptage deux entrées d'impulsions (A et B) en arrière FOR.
  • Page 23: Speed A Settings

    Speed A Settings Dans ce menu, les paramètres pour une mesure de fréquence / tachymètre sur le canal A sont définis. Selon le mode de fonctionnement sélectionné (Operational Mode), seule l'entrée A ou l'entrée A et l'entrée B avec un décalage de phase de 90° sont actives pour la détection du sens de rotation avant/arrière.
  • Page 24 "Speed A Settings" suite : WAIT TIME (S) Cette valeur correspond au temps de remise à zéro. Ce paramètre définit la durée de période de la fréquence la plus basse ou le temps d'attente entre deux flancs montants avant que l'appareil ne détecte la fréquence de 0 Hz. Les fréquences dont la durée de période est supérieure au WAIT TIME défini sont interprétées comme une fréquence de 0 Hz.
  • Page 25 “Speed A Settings“ suite: SCALE UNITS Ce paramètre définit quelle unité est affichée au display et n'affecte pas la valeur d'affichage. Le point décimal est défini dans le paramètre DECIMAL POINT. Default m/min km/h 1/min 1/sec Stk/h pcs/h inch feet Stueck Min:Sec H:M:S...
  • Page 26: Speed B Settings

    Speed B Settings Les réglages pour une mesure de fréquence / tachymètre sur le canal B sont définis dans ce menu. Ce menu ne s'affiche que si le OPERATIONAL MODE correspondant est sélectionné dans le GENERAL MENU. (par ex., "SUM A + B", "DIF A-B", "RATIO B / A" ou "% DEVIA B / A") DISPLAY VALUE Réglage de la valeur d'affichage désirée qui doit s'afficher pour la fréquence de référence ci-dessous.
  • Page 27 "Speed B Settings" suite : WAIT TIME (S) Cette valeur correspond au temps de remise à zéro. Ce paramètre définit la durée de période de la fréquence la plus basse, ou le temps d'attente entre deux flancs montants, avant que l'appareil ne détecte la fréquence de 0 Hz. Les fréquences dont la durée de période est supérieure au WAIT TIME défini sont interprétées comme une fréquence de 0 Hz.
  • Page 28: Counter A Settings

    “Speed B Settings“ suite: SCALE UNITS (affichage de l’unité de mesure) Ce paramètre définit l’unité affichée au display. Un réglage de SCALE UNITS n’affecte pas la valeur de l’affichage. Le point décimal est défini dans le paramètre DECIMAL POINT. Une liste des unités possibles se trouve dans „SPEED A SETTINGS –...
  • Page 29 “Counter A Settings“ suite: SCALE UNITS Ce paramètre définit quelle unité est affichée au display et n'affecte pas la valeur d'affichage. Le point décimal est défini dans le paramètre DECIMAL POINT. m/min km/h 1/min 1/sec Stk/h pcs/h Default inch feet Stueck Min:Sec H:M:S...
  • Page 30 “Counter A Settings“ suite: SECOND MODE Réglage du Batchcounter (compteur de pièces) / Totalcounter (compteur total) Le fonctionnement de comptage par pièce en fonction d’une valeur de présélection est uniquement possible qu’en combinaison avec la condition de commutation mise à zéro automatique (RESULT>=PRES->0), mise automatique à...
  • Page 31 “Counter A Settings“ suite: SECOND DECIMAL POINT Ce paramètre définit la position du point décimal. (Paramètre visible uniquement lorsque "SECOND MODE" est activé) 0 NO Aucun point décimal Point décimal à la position indiquée 1 0000000.0 Point décimal à la position indiquée 2 000000.00 Point décimal à...
  • Page 32: Counter B Settings

    5.5 Counter B Settings Dans ce menu, les paramètres du compteur d'impulsions (ou de l'affichage de la position) du canal B sont définis. Ce menu ne s'affiche que si le OPERATIONAL MODE correspondant est sélectionné dans le menu GENERAL MENU. (par exemple, "SUM A+B", "DIF A-B", "RATIO B/A" ou "% DEVIA B/A") FACTOR Facteur d'évaluation des impulsions pour canal B.
  • Page 33 “Counter B Settings“ suite: SECOND MODE Réglage du Batchcounter (compteur de lots) / Totalcounter (compteur total). Le fonctionnement de comptage par lots en fonction d’une valeur de présélection est uniquement possible qu’en combinaison avec la condition de commutation mise à zéro automatique (RESULT>=PRES->0), mise automatique à la valeur de positionnement (RESULT>=PRES->VALUE) ou mise de la valeur de comptage à...
  • Page 34 “Counter B Settings“ suite: SECOND DECIMAL POINT Ce paramètre détermine la position du point décimal. (Paramètre uniquement visible lorsque le "SECOND MODE" est activé) 0 NO Aucun point décimal Point décimal à la position indiquée 1 0000000.0 Point décimal à la position indiquée 2 000000.00 Point décimal à...
  • Page 35: Collection Settings

    5.6 Collection Settings Dans ce menu, le point décimal et l'unité correspondante pour les résultats liés ("Frequency Collection" et "Counter Collection") peuvent être réglés. Ce menu ne s'affiche que si le OPERATIONAL MODE correspondant est sélectionné dans le menu GENERAL MENU. (par exemple, "SUM A+B", "DIF A-B", "RATIO B/A"...
  • Page 36: Scaling Settings

    Scaling Settings Dans ce menu, des facteurs de mise à l'échelle supplémentaires peuvent être définis, avec lesquels la valeur de processus souhaitée est à nouveau calculée. Le résultat mis à l'échelle correspondant est enregistré dans le résultat échelle „SCALED RESULT“ et peut être sélectionné conformément pour un traitement ultérieur par une source de référence réglable.
  • Page 37: Preselection Values

    5.8 Preselection Values Ce menu permet le réglage des valeurs de présélection et des points de commutation. Les valeurs de présélection se rapportent toujours à la SOURCE sélectionnée dans le MENU PRESELECTION. Cette fonction n'est disponible que pour les appareils disposant des options CO, CR, AO, AR ou RL. PRESELECTION 1 Présélection / point de commutation 1 -99999999...
  • Page 38: Preselection 1 Menu

    5.9 Preselection 1 Menu Ce menu permet de définir les paramètres de la source, la condition de commutation et des autres définitions pour la valeur de présélection / le point de commutation 1. Cette fonction n'est disponible que pour les appareils disposant des options CO, CR, AO, AR ou RL. SOURCE 1 Ce paramètre définit la source pour la présélection 1 0 SPEED A...
  • Page 39 "Preselection 1 Menu" suite : MODE 1 Condition de commutation pour la présélection 1 La sortie / le relais / l'affichage commute pour la condition suivante : Valeur affichée égale ou supérieure à la valeur de PRESELECTION 1 La condition de commutation suivante s'obtient avec HYSTERESIS 1 différent de 0 : 0 |RESULT|>=|PRES| Valeur affichée >= PRESELECTION 1 ...
  • Page 40 "Preselection 1 Menu" suite : Positionnement de l’affichage à la valeur de PRESELECTION 1 : (Uniquement pour les COUNTER A, SECOND COUNTER A, COUNTER B SECOND COUNTER B) sources : Si la valeur affichée est inférieure ou égale à zéro, elle est mise à la valeur de 8 RESULT<= 0->SET Présélection 1.
  • Page 41 "Preselection 1 Menu" suite : OUTPUT POLARITY 1 Etat de commutation pour la condition de commutation de la présélection 1. 0 ACTIVE HIGH "HIGH" si actif 1 ACTIVE LOW "LOW" si actif OUTPUT LOCK 1 Auto-maintien pour la condition de commutation de la présélection 1. 0 NO Pas d'auto-maintien 1 YES...
  • Page 42: Preselection 2 Menu

    5.10 Preselection 2 Menu SOURCE 2 Source pour présélection 2, voir le menu PRESELCTION 1 MENU. MODE 2 Condition de commutation pour présélection 2, voir le menu PRESELECTION 1 MENU (à l'exception de la présélection relative). Voir le menu PRESELECTION 1 MENU Présélection relative 2 : 9 RES>=PRES-TRAIL Valeur affichée égale ou supérieure à...
  • Page 43: Preselection 3 Menu

    5.11 Preselection 3 Menu SOURCE 3 Source présélection 3, voir le menu PRESELCTION 1 MENU. MODE 3 Condition de commutation de la présélection 3, voir le menu PRESELECTION 1 MENU (à l'exception de la présélection relative). Voir le menu PRESELECTION 1 MENU Présélection relative 3 : RES>=PRES- Valeur affichée égale ou supérieure à...
  • Page 44: Preselection 4 Menu

    5.12 Preselection 4 Menu SOURCE 4 Source présélection 4, voir le menu PRESELCTION 1 MENU MODE 4 Condition de commutation présélection 4, voir le menu PRESELECTION 1 MENU (à l'exception de la présélection relative). Voir le menu PRESELECTION 1 MENU. Présélection relative 4 : RES>=PRES-TRAIL Valeur affichée égale ou supérieure à...
  • Page 45: Serial Menu

    5.13 Serial Menu Ce menu permet la définition des réglages de base de l'interface série. Cette fonction n'est disponible que pour les appareils disposant des options CO, CR, AO ou AR. UNIT NUMBER Ce paramètre permet le réglage des adresses des appareils série. Ces appareils peuvent avoir des adresses entre Les adresses comportant un "0"...
  • Page 46 Ce paramètre active le protocole Modbus et détermine l'adresse Modbus. Pour plus de détails sur la communication Modbus, veuillez consulter le manuel supplémentaire Modbus_RTU Modbus désactivé Interface série utilise le protocole LecomL (Motrona standard) Modbus enabled: interface série utilise le protocole Modbus RTU 1 … 247 La valeur réglée est l'adresse Modbus de l'appareil...
  • Page 47: Analog Menu

    5.14 Analog Menu Ce menu permet la définition des réglages de base de la sortie analogique. Cette fonction n'est disponible que pour les appareils disposant de l'option AO ou AR. ANALOG SOURCE Ce paramètre définit la source d’alimentation pour la sortie analogique. 0 SPEED A Résultat de la mesure de fréquence sur le canal A (ou A/B 90) Résultat du compteur de la voie A (ou A/B 90)
  • Page 48 "Analog Menu“ suite : ANALOG GAIN (%) Ce paramètre permet de régler le niveau de sortie maximal. ANALOG GAIN indique le niveau de sortie maximal de la sortie analogique en % de (+/-) 10 V ou 20 mA. p. ex. 102,00 correspond à un niveau de sortie de 10,2 V / 20,4 mA, lorsque la valeur ANALOG END est atteinte. p.
  • Page 49: Command Menu

    5.15 Command Menu INPUT 1 ACTION (fonction Input 1) Ce paramètre détermine la fonction de commande de l'entrée "Ctrl. In 1" Aucune fonction Remise / Mise du compteur à la valeur du canal A ou B (d) (s) RESET/SET A+B à...
  • Page 50 "Command Menu“ suite : DEC. BATCH B Décrémenter le compteur de lots (Batchcounter) du canal B (d) (s) INC. BRIGHTNESS La luminosité de l'écran est augmentée (d) (s) DEC. BRIGHTNESS La luminosité de l'écran est diminuée Le compteur (canal A) est verrouillé et arrête de compter les autres LOCK COUNTER A impulsions tant que cette commande est présente Le compteur (canal B) est verrouillé...
  • Page 51 "Command Menu“ suite : INPUT 1 CONFIG Ce paramètre détermine le comportement de commutation pour "Ctrl. In 1" 0 ACTIVE LOW Activation si "LOW" (statique) 1 ACTIVE HIGH Activation si "HIGH" (statique) 2 RISING EDGE Activation pour flanc montant 3 FALLING EDGE Activation pour flanc descendant INPUT 2 ACTION Ce paramètre détermine la fonction de commande de l'entrée "Ctrl.
  • Page 52: Display Menu

    5.16 Display Menu Les modifications de paramètres ne sont prises en compte que lorsque la sélection du menu est quittée. START DISPLAY Ce paramètre définit l'affichage de démarrage après la mise en marche de l'appareil. STANDARD Affichage avec unité et ligne d'état LARGE Grand affichage (uniquement si le paramètre "LARGE DISPLAY"...
  • Page 53 "Display Menu“ suite : SOURCE DUAL TOP (Source de référence pour l'affichage à deux lignes, première ligne) SPEED A Résultat mesure de fréquence sur canal A (ou A/B 90) Résultat du compteur sur canal A (ou A/B 90) COUNTER A Résultat Second Counter (Total counter / Batchcounter) du canal A (ou A/B 90).
  • Page 54 "Display Menu“ suite : COLOR Ce paramètre détermine la couleur de l'affichage. La couleur peut être modifiée par la commutation de couleur dépendant des événements dans le menu PRESELECTION 1 … 4 MENU. Le changement de couleur dépendant des événements n'est possible qu'avec les options CO, CR, AO, AR ou RL.
  • Page 55 "Display Menu“ suite : QUICKSTART BUTTON Ce paramètre définit la touche de commande à afficher lorsque la "fonction de démarrage rapide" est affichée. (Paramètre uniquement visible avec l'option CO / CR / AO / AR / RL). Le menu d'édition s'ouvre après avoir appuyé sur la touche de commande gauche et les „Preselection Values“...
  • Page 56: Linearization Menu

    5.17 Linearization Menu Ce menu permet de définir les points de linéarisation. Ce menu ne s'affiche que si le LINEARIZATION MODE correspondant a été sélectionné dans le menu GENERAL MENU. Voir en annexe la description et des exemples de la fonction de linéarisation. SOURCE Ce paramètre définit la source de référence à...
  • Page 57: Annexe

    Les positions de code (SERIAL VALUE) définies dans le MENU SERIAL peuvent être lues à tout moment de façon sérielle par un PC ou un API. La communication des appareils motrona se base sur le protocole Drivecom selon ISO 1745 ou le protocole Modbus. Vous trouverez davantage d'informations à ce sujet dans notre description SERPRO (Drivecom), voir www.motrona.de et dans le chapitre "...
  • Page 58: Interface Rtu Modbus

    6.2 Interface RTU Modbus L'interface Modbus de la série touchMatrix est un esclave Modbus RTU standard et offre les fonctions ® Modbus suivantes:  Read Coils  Write Single Coil  Read Holding Registers  Write Multiple Registers  Diagnostic Une connaissance de base de la communication Modbus RTU est requise pour le fonctionnement du module d'interface et la compréhension de ce manuel.
  • Page 59: Communication Modbus

    "Réglage des paramètres“ suite : SERIAL INIT Non valide pour la communication Modbus SERIAL PROTOCOL Non valide pour la communication Modbus SERIAL TIMER (S) Non valide pour la communication Modbus SERIAL VALUE Non valide pour la communication Modbus MODBUS Ce paramètre active le protocole Modbus et détermine l'adresse Modbus. Ne pas utiliser avec le protocole Modbus (Modbus est désactivé) Modbus activé: l'interface série utilise le protocole Modbus RTU 1 …...
  • Page 60 "Communication Modbus“ suite : Accès aux valeurs réelles Holding Register 0x1000/0x1001 hex et les suivantes permettent l'accès aux variables d'apparei (registres des valeurs réelles): Holding Register 0x1000 / 0x1001 hex  Valeurs réelles avec le code de série“:0” (Valeur d'affichage) Holding Register 0x1002 / 0x1003 hex ...
  • Page 61: Diagnostic

    6.2.3 Diagnostic L'appareil prend en charge la sous-fonction de diagnostic 00 "Return Query Data". D'autres fonctions de diagnostic ne sont pas disponibles. 6.3 Liste des paramètres / Codes de série Menu Name Serial Code Default GENERAL MENU OPERATIONAL MODE GENERAL MENU ENCODER PROPERTIES 01 GENERAL MENU ENCODER SUPPLY...
  • Page 62 “Liste des paramètres” suite: Menu Name Serial Code Default COUNTER B SETTINGS FACTOR 100000 1 9999999 COUNTER B SETTINGS SET VALUE -99999999 999999999 COUNTER B SETTINGS DECIMALPOINT COUNTER B SETTINGS SCALE UNITS COUNTER B SETTINGS SECOND MODE COUNTER B SETTINGS SECOND SET VALUE -99999999 99999999 COUNTER B SETTINGS...
  • Page 63 “Liste des paramètres” suite: Menu Name Serial Code Default PRESELECTION 3 MENU SOURCE 3 PRESELECTION 3 MENU MODE 3 PRESELECTION 3 MENU HYSTERESIS 3 99999 PRESELECTION 3 MENU PULSE TIME 3 (S) 60000 PRESELECTION 3 MENU OUTPUT TARGET 3 PRESELECTION 3 MENU OUTPUT POLARITY 3 PRESELECTION 3 MENU OUTPUT LOCK 3...
  • Page 64 “Liste des paramètres” suite: Menu Name Serial Code Default 131 DISPLAY MENU START DISPLAY 132 DISPLAY MENU SOURCE SINGLE 133 DISPLAY MENU SOURCE DUAL TOP 134 DISPLAY MENU SOURCE DUAL DOWN 135 DISPLAY MENU LARGE DISPLAY 136 DISPLAY MENU COLOR 137 DISPLAY MENU BRIGHTNESS % 138 DISPLAY MENU...
  • Page 65 “Liste des paramètres” suite: Menu Name Serial Code Default 177 LINEARIZATION MENU P17(Y) -99999999 99999999 0 178 LINEARIZATION MENU P18(X) -99999999 99999999 0 179 LINEARIZATION MENU P18(Y) -99999999 99999999 0 180 LINEARIZATION MENU P19(X) -99999999 99999999 0 181 LINEARIZATION MENU P19(Y) -99999999 99999999 0 182 LINEARIZATION MENU...
  • Page 66 Codes en série des commandes: Serial code Command RESET/SET FREEZE DISPLAY TOUCH DISABLE CLR LOCK CLR MIN MAX SERIAL PRINT TEACH PRES 1 TEACH PRES 2 TEACH PRES 3 TEACH PRES 4 SCROLL_DISPLAY CLEAR LOOP TIME START PRESELCETION ACTIVATE DATA STORE EEPROM TESTPROGRAMM MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21...
  • Page 67: Linéarisation

    6.4 Linéarisation Cette fonction permet de convertir un signal d'entrée linéaire en une représentation non linéaire (ou vice- versa). Jusqu'à 24 points de linéarisation sont disponibles, pouvant être répartis à volonté sur l'ensemble de la plage à linéariser. L'appareil effectuera automatiquement une interpolation linéaire entre deux points de linéarisation. Il est recommandé...
  • Page 68 Exemple d'application de la linéarisation : L'illustration ci-dessous représente une écluse dont l'ouverture est mesurée par un codeur incrémental et doit être affichée. Dans cette disposition, le codeur génère un signal proportionnel à l'angle de rotation φ ; l'affichage direct de la taille "d" de l'ouverture est recherché. Valeur cible Valeur standard MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21...
  • Page 69: Dimensions

    6.5 Dimensions Vue de l’avant Vue de l’arrière Vue de côté Vue de dessus MX350_01b_oi_f.docx / Aug-21 page 69 / 71...
  • Page 70: Caractéristiques Techniques

    6.6 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques : Connexions : Type de raccordement: bornes à visser, 1,5 mm² / AWG 16 Alimentation DC : Tension d'entrée : 18 … 30 VDC Circuit de protection : protection contre l'inversion de la polarité Consommation : env.
  • Page 71 “Caractéristiques techniques“ suite: Sorties à relais : Nombre de sorties : (Option RL) Configuration : inverseur (sans potentiel) Puissance de commutation AC: max. 250 VAC / 3 A / 750 VA Puissance de commutation DC: max. 150 VDC / 2 A / 50 W Temps de réponse : <...

Ce manuel est également adapté pour:

Touchmatrix mx355

Table des Matières