Microphones cardioïdes à condensateur compacts 1/2" (176 pages)
Sommaire des Matières pour RODE VideoMic Pro
Page 1
VideoMic Pro Microphone directionnel compact pour caméras www.rodemic.com/videomicpro...
Page 2
Caractéristiques Microphone canon compact • Compact et léger. • Qualité d’enregistrement broadcast. • Microphone à condensateur. • La suspension fournie absorbe les bruits de moteur et de maniement. • Bonnette en mousse intégrée. • Sortie: mini-jack stéréo (3.5mm, double mono). •...
Page 3
Le VideoMic Pro est couvert par une garantie limitée d’un (1) an à partir de la date d’achat. Cette garantie peut être étendue gratuitement à dix (10) ans si vous enregistrez votre microphone en ligne sur notre site web (voyez...
Page 4
Fonctionnement général Les microphones comme le VideoMic Pro ont une directivité (un angle de captation) plus étroite et conviennent donc pour capter le son lors de reportages, de mariages ou d’événements sportifs. Utilisez le VideoMic Pro quand vous voulez capter les signaux dans l’axe du micro mais pas les sons venant de l’arrière ou des...
Page 6
Fiche technique Principe acoustique Transducteur à gradient de pression Directivité Super cardioïde Réponse en fréquence 40Hz~20kHz Filtre passe-haut HPF réglable: 80Hz/12dB/octave Niveau variable Sélecteur à 3 positions (–10dB, 0dB, +20dB) Impédance de sortie 200Ω Rapport signal/bruit 74dB Bruit résiduel 20dBA (pondération A conformément à IEC651) Pression sonore maximum 134dB...
Page 7
Sensibilité –38dB re 1V/Pa (12,6mV à 94dB SPL) ±2dB @ 1kHz Plage dynamique 114dB (conformément à IEC651) Alimentation requise Pile alcaline 9V (courant de 7,8mA) Fiche de sortie Mini-jack stéréo (3,5mm, double mono) Pointe – canal gauche Anneau – canal droit Autonomie 70 heures Poids (hors pile)
Page 8
Si l’enregistrement est d’importance capitale, sans possibilité de le refaire, nous vous conseillons d’utiliser une pile neuve. Songez à couper le VideoMic Pro lorsque vous ne vous en servez pas. Installation de la pile Pour installer une pile, vous devez ouvrir le clapet du compartiment situé...
Page 9
Fermer le clapet du compartiment Pour refermer le clapet du compartiment, inclinez-le et insérez sa partie supérieure dans le gond comme indiqué dans l’illustration 2. Poussez le clapet vers le bas (la pile glisse alors entièrement dans le compartiment) jusqu’à ce qu’un déclic indique que les clips inférieurs sont en place.
Page 10
Installation du micro sur la caméra Le VideoMic Pro dispose d’un patin standard pour griffe de caméra sous le berceau de suspension. Conçu pour réduire le bruit de moteur et de maniement transmis par la caméra au micro, le patin de griffe est également pourvu d’un filetage de 3/8”...
Page 11
Illustration 3 – Insérez le patin dans la griffe de la caméra.
Page 12
Veillez à pousser le câble dans ce clip de façon à ce qu’il ne puisse pas en tomber. Le VideoMic Pro envoie un signal de niveau de micro à la caméra via un câble audio à mini-jack stéréo. Branchez le mini-jack à la prise d’entrée audio de la caméra (voyez le mode d’emploi de la...
Page 13
Illustration 4 – Songez à coincer le câble dans le clip afin d’éviter les bruits de mouvement indésirables.
Page 14
Commandes du VideoMic Pro Coupé Activé Commande de niveau (voyez page 99). Illustration 5 – Les commandes du VideoMic Pro se trouve à l’arrière du corps du microphone.
Page 15
Il vaut mieux remplacer la pile dès que le témoin passe au rouge. Le VideoMic Pro propose trois réglages pour déterminer le niveau du signal de sortie envoyé à l’enregistreur. Utilisez le sélecteur à droite sur le dos du microphone.
Page 16
Quand vous réglez le niveau d’entrée, tenez toujours compte du réglage de niveau audio interne de la caméra. Si vous choisissez le niveau +20dB sur le VideoMic Pro, il est sans doute nécessaire de réduire le niveau de la caméra.
Page 17
Songez en outre que le VideoMic Pro sonne mieux sans la correc- tion de niveau automatique de votre caméra. Comme toujours, il vaut mieux effectuer des tests au préalable. Le VideoMic Pro offre une réjection optimale des interférences RF et électromagnétiques mais nous vous conseillons néanmoins de maintenir tous les émetteurs, téléphones mobiles, bipeurs etc.
Page 18
à l’arrière-plan etc. Les modèles anciens ou les caméras bon marché produisent un bruit de moteur élevé, souvent capté par le VideoMic Pro si vous oubliez d’activer le filtre passe-haut. Pour activer le filtre passe-haut, il suffit de glisser le sélecteur d’alimentation vers l’icône...
Page 19
Notez cependant que le VideoMic Pro peut se heurter aux parois du berceau lors d’un mouvement brusque, ce qui risque d’engendrer un bruit indésirable.
Page 20
à l’aspect des extrémités de ces bandes. L’extrémité plus large ressemble à une flèche tandis que l’autre est carrée. Glissez l’extrémité requise dans l’encoche correspondante du VideoMic Pro. Illustration 6 – Il y a quatre bandes: deux paires de forme différente.
Page 21
Insérez l’extrémité en forme de flèche dans une encoche sur la partie supérieure du microphone (voyez l’illustration 7) de sorte qu’elle n’en ressorte pas aussitôt. Illustration 7 – L’extrémité en forme de flèche des bandes doit être insé- rée dans une encoche située dans la partie supérieure du microphone.
Page 22
Quand la première extrémité est fixée, inclinez l’extrémité carrée de la bande dans l’encoche correspondante sous la partie avant ou arrière du corps du microphone et enfoncez-la. Répétez cette procédure pour les bandes restantes. Quand les quatre bandes sont fixées sur le corps du micro, glissez le berceau vers le haut.
Page 23
Insérez les languettes carrées dans les encoches prévues sur le berceau. La partie arrondie à l’intérieur de la bande doit être ancrée dans l’encoche prévue à cet effet. Répétez ces étapes pour les autres bandes afin d’assurer une bonne suspension du Video- Mic Pro.
Page 24
Soin et entretien • Conservez le VideoMic Pro –de préférence dans un étui ou une protection similaire– dans un lieu frais et sec quand vous ne vous en servez pas. Cela le protègera contre la poussière et tout risque d’endommagement.
Page 25
L’emballage du VideoMic Pro contient un sachet de cristaux absor- bant l’humidité (dessiccateur). Ce dernier devrait se trouver au même endroit que le VideoMic Pro pendant l’entreposage afin de protéger le microphone contre l’humidité. Au bout d’un certain temps, les cristaux dessiccateurs doivent être séchés.
Page 26
Service après-vente Si vous avez le moindre problème ou la moindre question concer- nant votre microphone RØDE, commencez par contacter le reven- deur qui vous l’a vendu. Si le microphone doit faire l’objet d’une révision agréée en usine, le renvoi sera assuré par le revendeur. Nous avons un vaste réseau de distributeurs et revendeurs mais si vous avez du mal à...
Page 27
Contacter RØDE International 107 Carnarvon Street Silverwater NSW 2128, Australie États-Unis P.O. Box 4189 Santa Barbara, CA 93140-4189...