Hotpoint Ariston FMF 923 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour FMF 923:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hotpoint Ariston FMF 923

  • Page 1: Table Des Matières

    Cleaning the pump Checking the water inlet hose Precautions and tips, 5 General safety Disposal Opening the porthole door manually FMF 923 Description of the washing machine, 6-7 Control panel Display Running a wash cycle, 8 Wash cycles and options, 9...
  • Page 2: Installation

    Installation 2. If the floor is not perfectly level, compensate ! This instruction manual should be kept in a for any unevenness by tightening or loosening safe place for future reference. If the washing machine is sold, transferred or moved, make the adjustable front feet (see figure);...
  • Page 3: The First Wash Cycle

    (see figure). The free end of the Technical data hose should not be underwater. Model FMF 923 width 59.5 cm ! We advise against the use of hose extensions; Dimensions height 85 cm if it is absolutely necessary, the extension must depth 60.5 cm...
  • Page 4: Care And Maintenance

    Care and maintenance Cutting off the water and Caring for the door and drum of electricity supplies your appliance • Turn off the water tap after every wash cycle. • Always leave the porthole door ajar in order This will limit wear on the hydraulic system to prevent unpleasant odours from forming.
  • Page 5: Precautions And Tips

    Precautions and tips Opening the porthole door manually This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The In the event that it is not possible to open the porthole following information is provided for safety reasons and door due to a powercut, and if you wish to remove the must therefore be read carefully.
  • Page 6: Description Of The Washing Machine

    Description of the washing machine Control panel TEMPERATURE CHILD CLEANING button LOCK ACTION button button ON/OFF button DISPLAY START/PAUSE OPTION button and indicator SPIN button and WASH light Detergent dispenser drawer button indicator light CYCLE SELECTOR KNOB DELAY TIMER button Detergent dispenser drawer: used to dispense DELAY TIMER button: press to set a delayed start for...
  • Page 7: Display

    Display The display is useful when programming the machine and provides a great deal of information. The duration of the available wash cycles and the remaining time of a running cycle appear (the display will show the maximum duration of the cycle chosen, which may decrease after several minutes, since the effective duration of the programme varies depending on the wash load and the settings chosen);...
  • Page 8: Running A Wash Cycle

    Running a wash cycle It can be used with or without bleach. If you desire 1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the button; bleaching, insert the extra tray compartment (4) into the START/PAUSE indicator light will flash slowly in a compartment 1.
  • Page 9: Wash Cycles And Options

    Wash cycles and options Table of programmes and wash cycles Detergents Max. Max. Description of the wash cycle speed temp. (°C) (rpm) CLEAN Plus Anti Stain 40° 1200    180’ 40° 1200 60’ Anti Stain Quick   Whites 60°...
  • Page 10: Detergents And Laundry

    Detergents and laundry Detergent dispenser drawer Whites: use this cycle 3 to wash white clothes. The programme is designed to maintain the brightness of white Successful washing results also depend on the correct clothes over time. Use powder detergent for best results. dose of detergent: adding too much detergent will not Anti allergy Plus: use programme 7 to remove major necessarily result in a more efficient wash, and may in...
  • Page 11: Troubleshooting

    Troubleshooting Your washing machine could occasionally fail to work. Before contacting the Technical Assistance Service (see “ Service”), make sure that the problem cannot be solved easily using the following list. Problem: Possible causes / Solutions: The washing machine does not •...
  • Page 12: Service

    Service Before contacting the Technical Assistance Service: • Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”). • Restart the wash cycle to check whether the problem has been solved. • If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre. Always request the assistance of authorised technicians.
  • Page 13 Nettoyage de la pompe Contrôle du tuyau d’arrivée de l’eau Précautions et conseils, 17 Sécurité générale Mise au rebut FMF 923 Ouverture manuelle du hublot Description du lave-linge, 18-19 Bandeau de commandes Écran Comment faire un cycle de lavage, 20...
  • Page 14: Installation

    Installation ! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir Une bonne mise à niveau garantit la stabilité le consulter à tout moment. En cas de vente, de l’appareil et évite qu’il y ait des vibrations, de cession ou de déménagement, veiller à du bruit et des déplacements en cours de ce qu’il suive toujours le lave-linge pour que optionnement.
  • Page 15: Premier Cycle De Lavage

    Caractéristiques techniques avec l’appareil au robinet (voir figure). L’extrémité libre du Modèle FMF 923 tuyau d’évacuation ne doit pas être largeur 59,5 cm plongée dans l’eau. Dimensions hauteur 85 cm profondeur 60,5 cm ! L’utilisation d’un tuyau de rallonge est...
  • Page 16: Entretien Et Soin

    Entretien et soin Coupure de l’arrivée d’eau et du Entretien du hublot et du tambour courant • Il faut toujours laisser le hublot entrouvert • Fermer le robinet de l’eau après chaque pour éviter la formation de mauvaise odeurs. lavage. Cela réduit l’usure de l’installation Nettoyage de la pompe hydraulique du lave-linge et évite tout danger de fuites.
  • Page 17: Précautions Et Conseils

    Précautions et conseils consommateurs devront contacter les autorités locales Ce lave-linge a été conçu et fabriqué conformément ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour aux normes internationales de sécurité. Ces consignes l’enlèvement de leur vieil appareil. sont fournies pour des raisons de sécurité, il faut les lire attentivement.
  • Page 18: Description Du Lave-Linge

    Description du lave-linge Bandeau de commandes Touche INTENSITÉ DE LAVAGE Touche TEMPÉRATURE Touche ON/OFF Touche VERROU TOUCHES Ecran Touche et voyant START/PAUSE Touche Tiroir à produits lessiviels BOUTON ESSORAGE PROGRAMMES Touche et voyant OPTION Touche DÉPART DIFFÉRÉ Tiroir à produits lessiviels : pour charger les produits lessiviels et les additifs (voir “Produits lessiviels et linge”).
  • Page 19 Ecran L’écran est utile pour programmer la machine et fournit de multiples renseignements. La durée des différents programmes disponibles s’affiche ainsi que le temps résiduel du programme une fois que ce dernier a démarré (l’écran affiche la durée maximale du cycle sélectionné, cette dernière pourra diminuer au bout de quelques minutes car la durée effective du programme varie selon la charge de linge et les sélections effectuées) ;...
  • Page 20: Comment Faire Un Cycle De Lavage

    Comment faire un cycle de lavage 1. METTRE L’APPAREIL SOUS TENSION. Appuyer l’utilisation d’une plus grande quantité d’eau au cours sur la touche ; le voyant de START/PAUSE passe au de la phase initiale du cycle et un brassage mécanique vert et clignote lentement.
  • Page 21: Programmes Et Options

    Programmes et options Tableau des programmes Produits lessiviels Vitesse Temp. maxi Description du Programme maxi. (tours (°C) minute) LAVAGE Plus Anti-taches 40° 1200  - 180’   Anti-taches Rapide 40° 1200  - 60’  Blanc 60° 1200  ...
  • Page 22: Produits Lessiviels Et Linge

    Produits lessiviels et linge Tiroir à produits lessiviels Anti-allergie Plus: utiliser le programme 7 pour éliminer les principaux allergènes tels que pollens, acariens, poils Un bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon dosage de chien ou de chat. de produit lessiviel: un excès de lessive ne lave pas mieux, Anti-allergie Délicat: cycle étudié...
  • Page 23: Anomalies Et Remèdes

    Anomalies et remèdes Il peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant d’appeler le Service de dépannage (voir “Assistance”), contrôler s’il ne s’agit pas par hasard d’un problème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante. Anomalies : Causes / Solutions possibles : •...
  • Page 24: Assistance

    Assistance Avant d’appeler le service d’Assistance technique : • Vérifier s’il est possible de résoudre l’anomalie par ses propres moyens (voir “Anomalies et Remèdes”); • Remettre le programme en marche pour contrôler si l’inconvénient a disparu ; • Si ce n’est pas le cas, contacter un Centre de dépannage. Ne jamais s’adresser à...
  • Page 25 Pulire la pompa Controllare il tubo di alimentazione dell’acqua Precauzioni e consigli, 29 Sicurezza generale Smaltimento Apertura manuale della porta oblò FMF 923 Descrizione della lavabiancheria, 30-31 Pannello di controllo Display Come effettuare un ciclo di lavaggio, 32 Programmi e opzioni, 33...
  • Page 26: Installazione

    Installazione ! È importante conservare questo libretto per Un accurato livellamento dà stabilità alla poterlo consultare in ogni momento. In caso di macchina ed evita vibrazioni, rumori e spo- vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi stamenti durante il funzionamento. In caso di che resti insieme alla lavabiancheria per infor- moquette o di un tappeto, regolare i piedini in mare il nuovo proprietario sul funzionamento e...
  • Page 27: Primo Ciclo Di Lavaggio

    (vedi figu- Dati tecnici ra). L’estremità libera del tubo di scarico Modello FMF 923 non deve rimanere immersa nell’acqua. larghezza cm 59,5 Dimensioni altezza cm 85 ! È sconsigliato usare tubi di prolunga; se in- profondità...
  • Page 28: Manutenzione E Cura

    Manutenzione e cura Escludere acqua e corrente elettrica Pulire la pompa • Chiudere il rubinetto dell’acqua dopo ogni la- La macchina è dotata di una pompa auto- vaggio. Si limita così l’usura dell’impianto idrau- pulente che non ha bisogno di manutenzio- lico della lavabiancheria e si elimina il pericolo di ne.
  • Page 29: Precauzioni E Consigli

    Precauzioni e consigli Il simbolo del cestino barrato è riportato su tutti i prodotti per La lavabiancheria è stata progettata e costruita in ricordare gli obblighi di raccolta separata. conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione degli avvertenze sono fornite per ragioni di elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi al servizio sicurezza e devono essere lette attentamente.
  • Page 30: Descrizione Della Lavabiancheria

    Descrizione della lavabiancheria Tasto Pannello di controllo TIPO DI Tasto LAVAGGIO TEMPERATURA Tasto Tasto BLOCCO ON/OFF TASTI DISPLAY Tasto e spia Tasto e spia START/PAUSE OPZIONE Tasto Cassetto dei detersivi CENTRIFUGA MANOPOLA PROGRAMMI Tasto PARTENZA RITARDATA Cassetto dei detersivi: per caricare detersivi e additivi Tasto e spia START/PAUSE: quando la spia verde (vedi “Detersivi e biancheria”).
  • Page 31: Display

    Display Il display è utile per programmare la macchina e fornisce molteplici informazioni. Viene visualizzata la durata dei vari programmi a disposizione e a ciclo avviato il tempo residuo alla fine dello stesso (il display visualizzerà la durata massima del ciclo selezionato che potrà diminuire dopo alcuni minuti, in quanto la durata effettiva del programma varia in base al carico di biancheria e alle impostazioni date);...
  • Page 32: Come Effettuare Un Ciclo Di Lavaggio

    Come effettuare un ciclo di lavaggio 1. ACCENDERE LA MACCHINA. Premere il tasto ciclo ed una maggiore movimentazione meccanica, la spia START/PAUSE lampeggerà lentamente di colore ed è utile per eliminare le macchie più resistenti. Può verde. essere utilizzato con o senza candeggina. Se si desidera effettuare il candeggio inserire la 2.
  • Page 33: Programmi E Opzioni

    Programmi e opzioni Tabella dei programmi Detersivi Veloci- Temp. tà max. Descrizione del Programma max. (giri al (°C) minuto) CLEAN Plus Antimacchia 40° 1200 180’    60’ Antimacchia Rapido 40° 1200   Bianchi 180’ 60° 1200  ...
  • Page 34: Detersivi E Biancheria

    Detersivi e biancheria Bianchi: utilizzare il ciclo 3 per il lavaggio dei capi Cassetto dei detersivi bianchi. Il programma è studiato per il mantenimento Il buon risultato del lavaggio dipende anche dal corretto della brillantezza del bianco nel tempo. Per risultati dosaggio del detersivo: eccedendo non si lava in modo più...
  • Page 35: Anomalie E Rimedi

    Anomalie e rimedi Può accadere che la lavabiancheria non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (vedi “Assistenza”), controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. Anomalie: Possibili cause / Soluzione: La lavabiancheria • La spina non è inserita nella presa della corrente, o non abbastanza non si accende.
  • Page 36: Assistenza

    Assistenza Prima di contattare l’Assistenza: • Verificare se l’anomalia può essere risolta da soli (vedi “Anomalie e rimedi”); • Riavviare il programma per controllare se l’inconveniente è stato ovviato; • In caso negativo, contattare il Numero Unico 199.199.199*. Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati. Comunicare: •...
  • Page 37 Limpiar la bomba Controlar el tubo de alimentación de agua Precauciones y consejos, 41 Seguridad general Eliminación FMF 923 Apertura manual de la puerta Descripción de la lavadora, 42-43 Panel de control Pantalla Cómo efectuar un ciclo de lavado, 44...
  • Page 38: Instalación

    Instalación ! Es importante conservar este manual para Una cuidadosa nivelación brinda estabilidad poder consultarlo en cualquier momento. a la máquina y evita vibraciones, ruidos y En caso de venta, de cesión o de traslado, desplazamientos durante el funcionamiento. verifique que permanezca junto con la Cuando se instala sobre moquetas o lavadora para informar al nuevo propietario alfombras, regule los pies para conservar...
  • Page 39: Primer Ciclo De Lavado

    Datos técnicos uniendo la guía suministrada con el aparato, al grifo Modelo FMF 923 (ver la figura). El ancho 59.5 cm extremo libre del Dimensio- altura 85 cm tubo de desagüe no profundidad 60,5 cm...
  • Page 40: Mantenimiento Y Cuidados

    Mantenimiento y cuidados Interrumpir el agua y la corriente Limpiar la bomba eléctrica La lavadora posee una bomba autolimpiante • Cierre el grifo de agua después de cada que no necesita mantenimiento. Pero puede lavado. De este modo se limita el desgaste suceder que objetos pequeños (monedas, botones) caigan en la precámara que protege de la instalación hidráulica de la lavadora y...
  • Page 41: Precauciones Y Consejos

    Precauciones y consejos símbolo de la papelera tachada se encuentra en todos La lavadora fue proyectada y fabricada en conformidad los productos para recordar la obligación de recolección con las normas internacionales de seguridad. Estas separada. advertencias se suministran por razones de seguridad y Para mayor información sobre la correcta eliminación de deben ser leídas atentamente.
  • Page 42: Descripción De La Lavadora

    Descripción de la lavadora Botón Panel de control BLOQUEO Botón Botón ACCIÓN DE BOTONES TEMPERATURA ON/OFF Botón LIMPIEZA PANTALLA Botón y piloto MANDO DE START/PAUSE PROGRAMAS Botón Cajón de detergentes CENTRIFUGADO Botones y pilotos OPCIÓN Botón COMIENZO RETRASADO Cajón de detergentes: para cargar detergentes y Botón con piloto START/PAUSE: cuando el piloto aditivos (ver “Detergentes y ropa”).
  • Page 43: Pantalla

    Pantalla La pantalla es útil para programar la máquina y ofrece múltiple información. Se visualiza la duración de los diferentes programas a disposición y una vez que comienza el ciclo, el tiempo residual hasta la finalización (la pantalla muestra la duración máxima del ciclo seleccionado, que puede disminuir después de unos minutos, ya que la duración efectiva del programa varía según la carga de ropa y los ajustes elegidos);...
  • Page 44: Cómo Efectuar Un Ciclo De Lavado

    Cómo efectuar un ciclo de lavado 1. ENCENDER LA MÁQUINA. Presione el botón ; el 1. Al verter el blanqueador, no supere el nivel “max” piloto START/PAUSE centelleará lentamente de color indicado en el perno central (ver la figura de la pág. 46). verde.
  • Page 45: Programas Y Opciones

    Programas y opciones Tabla de programas Detergentes Velo- Temp. cidad Descripción del Programa max. máx. (°C) (r.p.m.) CLEAN Plus Antimancha 40° 1200    180’ Antimancha Rápido 40° 1200 60’   Blancos 60° 1200 180’    60°...
  • Page 46: Detergentes Y Ropa

    Detergentes y ropa Contenedor de detergentes Blancos: utilice el ciclo 3 para el lavado de las prendas blancas. El programa ha sido estudiado para mantener El buen resultado del lavado depende también de la el brillo de las prendas blancas. Para obtener mejores correcta dosificación del detergente: si se excede la resultados, se recomienda el uso de detergente en polvo.
  • Page 47: Anomalías Y Soluciones

    Anomalías y soluciones Puede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver “Asistencia Técnica”),controle que no se trate de un problema de fácil solución utilizando la siguiente lista. Anomalías: Posibles causas / Solución: La lavadora no se enciende.
  • Page 48: Asistencia Técnica

    Asistencia Técnica Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: • Verifique si la anomalía la puede resolver Ud. solo (ver “Anomalías y soluciones”); • Vuelva a poner en marcha el programa para controlar si el inconveniente fue resuelto; • Si no es así, llame a un Centro de Asistencia Técnica. No recurra nunca a técnicos no autorizados.
  • Page 49 Cuidados com a porta de vidro e o tambor Limpar a bomba Verificar o tubo de alimentação de água Precauções e conselhos, 53 Segurança geral Eliminação FMF 923 Abertura manual da porta de vidro Descrição da máquina de lavar roupa, 54-55 Painel de comandos Visor Como efectuar um ciclo de lavagem, 56 Programas e opções, 57...
  • Page 50: Instalação

    Instalação ! É importante guardar este livrete para Um cuidadoso nivelamento dá estabilidade poder consultá-lo a qualquer momento. Se a à máquina e evita vibrações, ruídos e máquina for vendida, cedida ou transferida, deslocamentos durante o funcionamento. certifique-se que este livrete permaneça com Se houver tapete ou alcatifa, regule os pés a máquina para informar o novo proprietário De modo a que debaixo da máquina de...
  • Page 51: Primeiro Ciclo De Lavagem

    Dados técnicos prenda na torneira a guia fornecida Modelo FMF 923 (veja a figura). A ponta solta do tubo largura 59,5 cm de descarga não Medidas altura 85 cm...
  • Page 52: Manutenção E Cuidados

    Manutenção e cuidados Cuidados com a porta de vidro e o Interromper a alimentação de tambor água e de corrente eléctrica • Deixe a porta sempre entreaberta para evitar • Feche a torneira da água depois de cada que se formem odores desagradáveis. lavagem.
  • Page 53: Precauções E Conselhos

    Precauções e conselhos para lembrar o dever de recolha selectiva. Para mais Esta máquina de lavar roupa foi projectada e fabricada informações sobre o correcto desmantelamento em conformidade com os regulamentos internacionais de dos electrodomésticos, contacte o serviço público segurança. Estas advertências são fornecidas por razões especializado ou os revendedores.
  • Page 54: Descrição Da Máquina De Lavar Roupa

    Descrição da máquina de lavar roupa Painel de comandos Tecla BLOQUEIO Tecla da Tecla TEMPERATURA TECLAS INTENSIDADE ON/OFF Tecla LAVAGEM Visor Tecla e indicador Selector de luminoso PROGRAMAS START/PAUSE Gaveta dos detergentes Tecla Teclase indicadores CENTRIFUGAÇÃO luminosos de OPÇÃO Tecla INÍCIO POSTERIOR Gaveta dos detergentes: para colocar detergentes e...
  • Page 55 Visor O visor é útil para programar a máquina e fornece muitas informações. É visualizada a duração dos vários programas à disposição e, quando o ciclo tiver iniciado, é visualizado o tempo que falta para a sua conclusão (no visor é visualizada a duração máxima do ciclo seleccionado, que pode diminuir após alguns minutos, enquanto a duração efectiva do programa varia com base na carga de roupa e nas configurações realizadas);...
  • Page 56: Como Efectuar Um Ciclo De Lavagem

    Como efectuar um ciclo de lavagem 1. LIGAR A MÁQUINA. Carregue na tecla uma maior movimentação mecânica, útil para eliminar indicador luminoso START/PAUSE piscará lentamente as manchas mais resistentes. Pode ser utilizada com na cor verde. ou sem lixívia.Se quiser efectuar o branqueamento, coloque o recipiente adicional 4, fornecido com o 2.
  • Page 57: Programas E Opções

    Programas e opções Tabela dos programas Detergentes e aditivos Velocità max. Temp. Descrição do Programa (rotações max. (°C) minuto) CLEAN Plus Antimancha 40° 1200 180’    Antimancha Ràpido 40° 1200 60’   Brancos 60° 1200   ...
  • Page 58: Detergentes E Roupa

    Detergentes e roupa Gaveta dos detergentes melhores resultados, recomenda-se o uso de detergente em pó. O bom resultado da lavagem depende também do Anti-alérgico Intensivo: utilizar o programa 7 para emprego da dose certa de detergente: com excessos remover as principais causas de alergia, como pólen, não se lava de maneira mais eficaz, mas contribui-se para ácaros, pelos de gato e cão.
  • Page 59: Anomalias E Soluções

    Anomalias e soluções Pode acontecer que a máquina de lavar roupa não funcione. Antes de telefonar para a Assistência Técnica (veja “Assistência”), verifique se não se trata de um problema fácil de resolver com ajuda da seguinte lista. Anomalias: Possíveis causas / Solução: A máquina de lavar roupa não liga.
  • Page 60: Assistência

    Assistência 195121591.00 03/2014 - Xerox Fabriano Antes de contactar a Assistência Técnica: • Verifique se consegue resolver a anomalia sozinho (veja “Anomalias e soluções”); • Reinicie o programa para verificar se o inconveniente foi resolvido; • Em caso negativo, contacte um Centro de Assistência Técnica. Nunca recorra a técnicos não autorizados.

Table des Matières