Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

C'est moi qui l'ai fait !
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Betriebsanleitung
Istruzioni per l'uso
Modo de empleo
Instruction book

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Lagrange 459003

  • Page 1 C’est moi qui l’ai fait ! Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Betriebsanleitung Istruzioni per l’uso Modo de empleo Instruction book...
  • Page 2 - DESCRIPTION DE L’APPAREIL - Corps en thermoplastique Bandeau en aluminium Ecran électronique avec rétro-éclairage 7 pots en verre Couvercles empilables avec zone de marquage Couvercle Yaourtière – Réf. : 439 101...
  • Page 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Ces appareils ne sont pas destinés à être mis en fonctionnement ■ ■ ........... au moyen d’une minuterie extérieure ou par un système de commande à...
  • Page 4 CARACTÉRISTIQUES ENVIRONNEMENT ..............
  • Page 5 MISE EN SERVICE ET UTILISATION Branchez l’appareil au secteur. ■ ■ ..... . . L’écran affichera alors « 00 » en clignotant. Appuyez sur la touche «...
  • Page 6 ATTENTION : une condensation peut se former dans le couvercle Le ferment : ■ ■ de l’appareil. Lorsque vous retirez le couvercle prenez garde à ne Vous pouvez utiliser plusieurs types de ferment : pas laisser égoutter l’accumulation d’eau dans les yaourts. Un yaourt nature du commerce.
  • Page 7 RECETTES YAOURTS À LA CONFITURE ....................4 cuillères à...
  • Page 8 En cas de défectuosité technique dans les 8 jours suivant l’achat, les France appareils sont échangés. E-mail : conso@lagrange.fr Après ce délai ils sont réparés par le service après-vente Pour pouvoir bénéficier de cette garantie, l’usager devra impérativement présenter une copie de facture précisant la date d’achat de l’appareil.
  • Page 10 - BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT - Lichaam in thermoplastic Band in aluminium Elektronisch scherm met bijkomende verlichting 7 glazen potten Stapelbare deksels met markeerzone Deksel Yoghurtmachine – Ref: 439 101...
  • Page 11 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Deze apparaten zijn niet bestemd om in werking te laten treden ■ ■ ........met behulp van een externe tijdschakelaar of een gescheiden systeem voor bediening op afstand.
  • Page 12 KENMERKEN MILIEU ................... . .
  • Page 13 INGEBRUIKNAME EN GEBRUIK Sluit het apparaat aan op het net. Het display geeft knipperend ■ ■ ........«...
  • Page 14 Het ferment: Laat het apparaat afkoelen en neem er vervolgens de glazenpotten ■ ■ uit. U kunt verschillende types van ferment gebruiken: OPMERKING: in het deksel van het apparaat kan condensatie Een natuuryoghurt uit de handel. ■ ■ ■ ■ ontstaan.
  • Page 15 RECEPTEN YOGHURTS MET JAM ....................4 Soeplepels jam of gelei van fruit –...
  • Page 16 69390 VOURLES op met uw verkoper. Frankrijk In geval van een technisch defect binnen 8 dagen volgend op de E-mail : conso@lagrange.fr aankoopdatum wordt het apparaat vervangen. Na het verstrijken van deze periode wordt het apparaat gerepareerd door de klantenservice van...
  • Page 18 - BESCHREIBUNG DES GERÄTES - Gehäuse aus Thermoplast Blende aus Aluminium Elektronische Anzeige mit Hintergrundbeleuchtung 7 Portionsbehälter aus Glas Stapelbare Deckel mit Beschriftungsfeld Deckel Joghurtbereiter – Ref: 439 101...
  • Page 19 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Gerät nicht einbauen. ■ ■ ........Diese Geräte sind nicht für den Betrieb mit einer externen ■...
  • Page 20 MERKMALE UMWELT ....................
  • Page 21 INBETRIEBNAHME UND BENUTZUNG Deckel der Joghurtbecher in der Nähe des Joghurtbereiters ■ ■ ....aufstapeln (siehe Abbildung 1). Gerät an den Strom anschließen. Auf der Anzeige blinkt „00“. ■...
  • Page 22 ACHTUNG: Im Gerätedeckel kann sich Kondenswasser bilden. Fermente: ■ ■ Wenn Sie den Deckel abnehmen, darauf achten, dass das Wasser Sie können verschiedene Arten von Fermenten verwenden: nicht in die Jogurtgläser tropft. Einen handelsüblichen Naturjogurt. ■ ■ Deckel auf die Glasbecher schrauben und auf dem Deckel mit einem Einen vorher hergestellten Jogurt (Hinweis: nicht mehr als 10 mal ■...
  • Page 23 REZEPTE JOGURT MIT KONFITÜRE ......................4 Esslöffel Konfitüre oder Obstgelee –...
  • Page 24 Tritt innerhalb von acht Tagen nach dem Kauf ein technischer Defekt Frankreich auf, wird das Gerät ersetzt. E-mail : conso@lagrange.fr Nach Ablauf dieser Frist werden die Geräte vom -Kundendienst repariert. Um diese Garantie in Anspruch nehmen zu können, muss der Anwender...
  • Page 26 - DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO - Corpo in termoplastica Fascia in alluminio Display elettronico con retroilluminazione 7 vasetti di vetro Coperchi impilabili con zona di marcatura Coperchio Yogurtiera – Ref: 439 101...
  • Page 27 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Non incassare l’apparecchio. ■ ■ ..........Questi apparecchi non sono predisposti per essere accesi tramite ■...
  • Page 28 CARATTERISTICHE AMBIENTE ................
  • Page 29 MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZAZION Collegare l’apparecchio alla rete. Il display visualizza allora « 00 » ■ ■ ....lampeggiando. Premere sul tasto « regolazione del tempo » fino a che il tempo ■...
  • Page 30 ATTENZIONE: una condensa può formarsi all’interno del coperchio CONSERVAZIONE: ■ ■ dell’apparecchio. Quando ritirate il coperchio stare attenti a non Conservare gli yogurt al fresco, al frigorifero. ■ ■ lasciar sgocciolare l’accumulo d’acqua negli yogurt. Non conservarli per più di 8-10 giorni al frigorifero. ■...
  • Page 31 RICETTE YOGURT ALLA MARMELLATA ......................4 cucchiai da tavola di marmellata o di gelatina di frutta –...
  • Page 32 Service consommateurs In caso di difetto tecnico negli 8 giorni successivi all’acquisto, gli 17 Chemin de la Plaine apparecchi vengono sostituiti. ZA les Plattes Dopo questo termine, questi vengono riparati dal Servizio Assistenza BP 75 69390 VOURLES Francia E-mail : conso@lagrange.fr...
  • Page 34 - DESCRIPCIÓN DEL APARATO - Bloque de material termoplástico Banda de aluminio Pantalla electrónica con retroiluminación 7 tarros de vidrio Tapas apilables con zona para marcar Tapa Yogurtera – Ref: 439 101...
  • Page 35 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Estos aparatos no están destinados a ponerlos en funcionamiento con ■ ■ ......un minutero exterior o con un sistema de control a distancia separado.
  • Page 36 CARACTERÍSTICAS MEDIO AMBIENTE ............... . .
  • Page 37 PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Y Enchufe el aparato a la red eléctrica. En la pantalla aparecerá “00” de ■ ■ forma intermitente. UTILIZACIÓN Pulse la tecla “ajuste del tiempo” hasta que aparezca el tiempo ................... . ■...
  • Page 38 CUIDADO: puede crearse condensación en la tapa del aparato. CONSERVACIÓN: ■ ■ Cuando retire la tapa preste atención para que no escurra la Conserve sus yogures en un lugar fresco, en un frigorífico. ■ ■ acumulación de agua en los yogures. No los conserve más de 8 a 10 días en el frigorífico.
  • Page 39 RECETAS YOGURES CON MERMELADA ......................4 cucharadas soperas de mermelada o gelatina de frutas –...
  • Page 40 En caso de fallo técnico dentro de los 8 días siguientes a la compra, Francia los aparatos se cambiarán. E-mail : conso@lagrange.fr Transcurrido este plazo los reparará el servicio posventa Para disponer de esta garantía, el usuario deberá presentar una copia...
  • Page 42 - DESCRIPTION OF THE UNIT - Thermoplastic body Aluminium strip Electronic screen with backlighting 7 glass jars Stacking lids with labelling strip Cover Yoghurt maker – Ref: 439 101...
  • Page 43 SAFETY INSTRUCTIONS These units are not intended for use with exterior timers or remote ■ ■ ............control devices.
  • Page 44 CHARACTÉRISTICS ENVIRONMENT ............... . .
  • Page 45 STARTING AND USE 15 hours. In order to speed up the time setting, hold the button ..............for 2 seconds.
  • Page 46 PRACTICAL SUGGESTIONS: UPKEEP: Choice of milk: WARNING: never put the base of the unit or the plug into water. Base of the unit and plastic covers: clean the base of the Whole or semi-skimmed UHT milk is easier to use (these types of ■...
  • Page 47 RECIPES YOGURT WITH JAM ......................4 tablespoons of fruit jam or jelly - 1 plain yogurt or 1 bag of ferment –...
  • Page 48 In order to receive an additional year of guarantee free of charge, product was purchased. register on the web site (www.lagrange.fr). The guarantee includes parts and labor and covers manufacturing Shipping costs for returns defects. The guarantee does not cover deterioration due to poor use or After the first year which benefits from the dealer’s guarantee, you will...
  • Page 50 GARANTIE La référence et le numéro de série se trouvent sur l’appareil. Référence : ................. N° série : ..................Nom de l’utilisateur : ..................................Adresse : ....................................... Code postal et ville : ..................................Téléphone : ................. CACHET DU MAGASIN...
  • Page 52 17 Chemin de la Plaine ZA les Plattes BP 75 69390 VOURLES France www.lagrange.fr conso@lagrange.fr...