Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour PERIMICE-802:

Publicité

Liens rapides

PERIMICE-802
User Manual
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
マニュアル
产品说明书
使用手冊
Mode D'Emploi
Manuale Utente

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour perixx PERIMICE-802

  • Page 1 PERIMICE-802 User Manual Bedienungsanleitung Manual de instrucciones    マニュアル 产品说明书 使用手冊 Mode D'Emploi Manuale Utente     ...
  • Page 2 Product Illustra�on 61 mm 34 mm...
  • Page 3 Product Illustra�on Le� Click Wheel: In s scrollable windows, rotate the wheel towards your to move down, away from you to move up Right Click Power On/Off Switc Bluetooth Pairing Bu�ons Op�cal Sensor Ba�ery Cover: 2pcs* AAA ba�ery...
  • Page 4 Product Specifica�on Model PERIMICE-802 Bluetooth version Bluetooth 3.0 HID Profile Opera�ng Distance UP to 10.0 meters Transmission Working current <8.7mA, Idle mode : 0.22mA Working Voltage 3.0VDC Opera�ng temperature -10~45 °C Size 98*61*34mm Weight OS compa�ble iOS4.3 and above, Mac OS 10.6 and above Android 4.0 and above, Win XP and above...
  • Page 5 Power Saving Mode & Ba�ery Consump�on Power Saving mode helps to consume minimum power (when kept on) by turning off signal connec�on when Mouse is in Idle Mode and increases the ba�ery life. Mouse Working Mode Idle Mode Sleeping Model Standby Mode Stop Working Time 1 Min...
  • Page 6 English(US/UK) FCC Warning This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Opera�on is subject to the following two condi�ons: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired opera�on. NOTE 1: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
  • Page 7 • All brand names, trademarks, and logos are the proper�es of their respec�ve owners. Please Note: Long-term repe��ve use of any keyboard and mouse could cause injury to the user. Perixx recommends users avoid excessive use of this or any keyboard and mouse.
  • Page 8 English(US/UK) Thank you for your purchase of PERIMICE-802 from Perixx. Before installing this product, please make sure your PC has Bluetooth dongle or feature. If your computer is not Bluetooth ready, please contact with your local dealer for the purchase of Bluetooth dongle.
  • Page 9 English(US/UK) 5 seconds Manage Bluetooth devices Bluetooth Your PC is searching for and can be discovered by Bluetooth devices..Bluetooth Mouse Ready to pair...
  • Page 10 English(US/UK) 5. Once the connec�on is done, the mouse is ready to use. 6. If there was an error when pairing, please re-start the process from step 1. STEP 1...
  • Page 11  • Der Benutzer wird darauf hingewiesen, dass Änderungen oder Modifizierungen an den Geräten, die von Perixx Computer GmbH nicht ausdrücklich genehmigt sind, die Erlaubnis des Benutzers zur Inbetriebnahme des Gerätes außer Kra� setzen könnte. • Alle Markennamen, Warenzeichen und Logos sind Eigentum Perixx.
  • Page 12 Deutsch (DE) Vielen Dank für den Kauf des PERIMICE-802 von PERIXX. Bevor Sie die Tastatur installieren, stellen Sie bi�e sicher, dass Ihr PC über einen Bluetooth-Anschluss verfügt. Sollte Ihr PC keine Bluetooth-Schni�stelle haben, benö�gen Sie einen Bluetooth-Dongle. Verbindungs-Prozess 1. Schalten Sie die Bluetooth-Funk�on ein und ak�vieren Sie die Suche für ein neues Gerät auf Ihrem PC, Tablet oder Smartphone, etc.
  • Page 13 Deutsch (DE) 3. Betä�gen Sie den Bluetooth Knopf mindestens 5 Sekunden, um eine Bluetooth Verbindung mit Ihrem Gerät herzustellen. 5 seconds 4. Ihr Gerät sollte die Maus schnell erkennen und „Bluetooth Mouse” anzeigen. Klicken Sie darauf, um die Maus mit Ihrem Gerät zu verbinden. Manage Bluetooth devices Bluetooth Your PC is searching for and can be discovered by...
  • Page 14 Deutsch (DE) 5. Nach ein paar Sekunden ist die Maus einsatzfähig. 6. Falls keine Verbindung hergestellt werden konnte, wiederholen Sie den Vorgang bi�e ab Punkt 1. STEP 1...
  • Page 15 • Tous les noms de marque, marques et logos sont la propriété de leurs propriétaires respec�fs. S'il vous plaît noter: L'u�lisa�on répé��ve à long terme d'un clavier et une souris pourrait causer des blessures à l'u�lisateur. Perixx recommande aux u�lisateurs d'éviter l'u�lisa�on excessive de clavier et de souris.
  • Page 16 FRANÇAIS (FR) Merci d’avoir acheté PERIMICE de Perixx. Avant d’installer ce produit, assurez-vous que votre PC dispose d’un dongle ou d’un module Bluetooth. Si votre ordinateur n’est pas compa�ble avec Bluetooth, contactez votre revendeur local pour acheter un dongle Bluetooth Le Jumelage 1.
  • Page 17 FRANÇAIS (FR) 3. Appuyez sur les boutons de couplage Bluetooth pendant au moins 5 secondes. 5 seconds 4. Sélec�onner le périphérique "Bluetooth Mouse" pour la connexion. Manage Bluetooth devices Bluetooth Your PC is searching for and can be discovered by Bluetooth devices.
  • Page 18 FRANÇAIS (FR) 5. Le PERIMICE-802 est prête à être u�lisée 6. Si jamais il y avait une erreur pendant le processus d'appariement, s'il vous plaît redémarré à par�r de l'étape 1 STEP 1...
  • Page 19 日本語 (JA) 保証規定のご注意 • 保証期間中でも次の場合は、弊社若しくは再販売業者が保証対象外と判断させていただきます。 弊社および弊社が指定する機関以外の第三者ならびにお客様による改造、分解、修理により故障した  場合。 乱用、誤用などによる故障・損傷が生じた場合。  お取扱上の不注意(落下、衝撃、水掛り、砂・泥の付着、機器内部への水・砂・薬品の入り込みなど)に  より故障した場合。 地震、火災、落雷、風水害、その他の天変地異、公害、異常電圧などの外的要因により故障した場合。  弊社が定める機器以外に接続、または組み込んで使用し、故障または破損した場合。  通常一般家庭内で想定される使用環境の範囲を超える温度、湿度、振動等、若しくは手入れの不備  (カビ発生、チリ・ホコリ等)により故障した場合。 その他、無償修理または交換が認められない事由が発見された場合。  • 利用規約を遵守いただけない場合(不当な改造や修理等)には、本製品の使用を制限させていただく場合 がございます。何卒ご了承ください。 • 本書に記載のブランド名、ロゴマーク商標権はPerixxが所有しています。 ご注意:マウスやキーボードなどを長時間操作すると、手や腕や首、肩などに深刻な障害を引き起こす恐れ があります。長時間連続でご使用する際は、十分に休憩を取りながらご使用ください。 安全にお使いいただくために •落とさないでください。 •分解しないでください。 •極度に暑い・寒い環境での使用はお避け下さい。 •使用時の最高気温は40度です。 •ろうそくなどの火を製品に近づけないでください。 •掃除の際は乾いた布またはブラシをご使用ください。 ペリックスでは、製品保証を購入日より1年間提供しています。 より詳しい情報は、弊社ウェブサイトをご覧ください。h�ps://eu.perixx.com/pages/user-manual...
  • Page 20 日本語 (JA) 弊社(Perixx)の製品を購入いただきまして、ありがとうございます。製品をご使用される前 に、お手持ちのパソコンにブルートゥース機能、または、ブルートゥースドングルが装備さ れていることをご確認ください。ない場合は、お近くの販売店にてブルートゥースドングル をお買い求め頂くようお願い申し上げます。 接続方法 1. 接続したい機器のBluetooth機能をオンにして、新しいデバイスを探してください。 * ご利用の機種によっては、設定画面が異なりますので、該当の取扱説明書等で ご確認ください。 Windows Computer Tablet/ Android System 2. 単 4 電池2本を電池ボックスに挿入します、 そして電源スイッチをオンにします...
  • Page 21 日本語 (JA) 3. ボタンを5秒以上押して、ペアリングモード 5 seconds 4. "Bluetooth Mouse" のアイコンをクリックしてください。 Manage Bluetooth devices Bluetooth Your PC is searching for and can be discovered by Bluetooth devices..Bluetooth Mouse Ready to pair...
  • Page 22 日本語 (JA) 5. 以上で設定完了です 6. 接続に失敗する場合、もう一度「1.」からやり直してください。 STEP 1...
  • Page 23 簡体中文 (SC) 注意 • 制造商和经销商不对以下行为所导致的任何技术故障损失或人身伤害承担责任: 以任何方式试图拆除、更改或修改产品引起的故障或损坏;  由于使用不当或更改、修理引起的故障或损坏;  由于摔落等外因引起的故障或损坏;  由于火灾、化学品、气体、地震、雷电、风灾、水灾等自然灾害或异常电压引起的故障  或损坏; 由于与本产品连接的其它设备引起的故障或损坏;  由于高温、潮湿、油腻、多尘和危险环境引起的故障或损坏。  • 未经我公司明确批准的变更或修理可能使用户失去对设备的操作权限。 • 相关品牌名称、商标和标识均为我公司财产。 请注意:长时间使用键盘和鼠标可能对用户造成伤害。 佩锐建议用户避免过度使用任何键盘 和鼠标类产品。 重要安全说明 • 避免跌落。 • 请勿拆卸。 • 本产品仅适用于温和气候。 • 本产品使用期间的最高环境温度不得超过40摄氏度。 • 不得在本产品上放置开放式火源,如蜡烛。 • 只能用干布或刷子清洁本产品。 佩锐为您提供一年保修服务。 h�ps://eu.perixx.com/pages/user-manual 获取更多资讯,欢迎访问网站:...
  • Page 24 簡体中文 (SC) 感谢您购买Perixx的产品。安装本产品之前,请确定您的电脑有 Bluetooth 。如果您的电脑上尚未配备任何Bluetooth 介面卡,请新增一张介面卡至电 脑上。将介面卡插入 USB 连接埠即可完成这项动作。 设置您的产品 1.在您的电脑, 平板电脑或是智能手机上开启 Bluetooth 程式,搜寻新设备 Tablet/ Android System Windows Computer 2.装入2颗AAA电池,并打开鼠标电源...
  • Page 25 簡体中文 (SC) 3.按下鼠标底部的蓝牙对码键至少5秒钟,进行对码 5 seconds 4.点击“蓝牙键盘”图标进行对码 Manage Bluetooth devices Bluetooth Your PC is searching for and can be discovered by Bluetooth devices..Bluetooth Mouse Ready to pair...
  • Page 26 簡体中文 (SC) 5.完成对码後,您可以开始使用鼠标 6.若无法顺利完成连结,请重覆步骤1.再重新进行设定 STEP 1...
  • Page 27 以任何方式企圖拆除、更改或修改產品引起的故障或損壞  由於誤用或不當更改,修理故障引起的故障或損壞  購買後摔落產品引起的故障或損壞  由於鹽、氣體、地震、曝曬、風、水及其他自然災害,或異常電壓引起的故障或損壞  由於產品連接到其它設備引起的故障或損壞。  由於高溫、潮濕、油膩、多塵和危險的環境引起的故障或損壞  • 請注意,未經我司明確批准的變更或修改,可能使使用者失去對設備的操作許可權 • 所有的品牌名稱、商標和標誌均為我司財產 取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加 大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻器材之使用不得影響飛航安全及干擾合法通 信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前述合法通信, 指依電信管理法規定作業之無線電通信。低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及醫 療用電波輻射性電機設備之干擾。 請注意:長期反覆使用鍵盤和滑鼠可能對用戶造成傷害,佩銳建議消費者避免過度使用任何 鍵盤和滑鼠產品。 重要安全提醒 . 避免掉落 . 請勿拆解 . 本產品僅能在溫和的氣候下使用 . 使用本產品時,周圍環境溫度不能超過40度 . 請勿將火源(如蠟燭) 放置在本產品上 . 僅可使用乾布或刷子清潔本產品 佩銳為您提供一年保固服務 h�ps://eu.perixx.com/pages/user-manual 更多詳細產品資訊請上...
  • Page 28 繁體中文 (TC) 感謝您購買Perixx的產品。安裝本產品之前,請確定您的電腦有 Bluetooth 。如果您的電腦上尚未配備任何Bluetooth 介面卡,請新增一張介面卡至電 腦上。將介面卡插入 USB 連接埠即可完成這項動作。 設置您的產品 1.在您的電腦,平板電腦或是智慧型手機上開啟 Bluetooth程式,搜尋新設備 Windows Computer Tablet/ Android System 2.將滑鼠裝入兩顆AAA電池,並打開電源...
  • Page 29 繁體中文 (TC) 3.按下滑鼠底部的藍牙配對按鈕至少五秒鐘 5 seconds 4.點擊裝置上“藍牙滑鼠”的圖標,進行對碼 Manage Bluetooth devices Bluetooth Your PC is searching for and can be discovered by Bluetooth devices..Bluetooth Mouse Ready to pair...
  • Page 30 繁體中文 (TC) 5.對碼完成後,您可以開始使用滑鼠 6.若無法順利完成連結,請重覆步驟1.再重新進行設定 STEP 1...
  • Page 31 Heerdter Landstrasse 189e, 40549 Düsseldorf, Germany Tel: +49211-56948800 Fax: +49211-569488-22 Declaration of Conformity Manufacturer’s Name: Perixx Computer GmbH Manufacturer’s Address: Heerdter Landstrasse 189e, 40549 Düsseldorf, Germany Declares that the product: Product Name: Bluetooth Mouse Model Name: PERIMICE-802 We hereby declare, that the product above in compliance with the essential require-...