Page 1
PLAY MODE SURROUND Mode d’emploi CANCEL PICTURE SOUND SET UP TV/AV TV/ TEXT F.P. INDEX HOLD ASPECT TV/ DVD TX-15LV1F Modèle Veuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr. Français TQBC0492...
Cher client de Panasonic Bienvenue dans la grande famille des clients de Panasonic. Nous espérons que vous serez enchanté pendant de nombreuses années par votre nouveau combiné téléviseur DCL de 15,2 po (diagonale)/Lecteur de DVD. Pour tirer le meilleur parti de votre appareil, veuillez lire ce mode d’emploi avant d’entreprendre tout réglage et le conservez en lieu sûr au cas où...
• C e t y p e d e d é g r a d a t i o n n ’ e s t p a s u n dysfonctionnement et n’est donc pas couvert par la garantie Panasonic.
Page 4
Avertissements et précautions ATTENTION: Les lecteurs de DVD, de Video CD et de CD sont des appareils à laser de la classe 1. Ce lecteur de DVD, Video CD et CD fait appel à un faisceau laser visible auquel il peut être dangereux d'être exposé. Veillez à utiliser ce lecteur de DVD, Video CD et CD conformément aux instructions.
Préparatifs Accessoires fournis Contrôlez la présence des accessoires avant l’installation. • • • Piles pour la télécommande Mode d’emploi Télécommande (EUR7619010) (2 x format LR6) EJECT AUDIO SUBTITLE ENTER ANGLE RETURN SET UP REPEATMODE SKIP SLOW/ SEARCH A-B REPEAT STOP PAUSE PLAY PLAY MODE...
Préparatifs Choix de l’emplacement du téléviseur Placez l’appareil de façon optimale pour votre confort de spectateurs. Efforcez-vous de le placer de telle sorte que la lumière du soleil ou une autre lumière forte (y compris la lumière réfléchie) ne frappe pas l’écran. La présence de certains éclairages de type fluorescent peut réduire la portée de la télécommande.
Guide de prise en main rapide 1. Choix du type de raccordement 1. Connexion direct et unique du téléviseur à Utilisation du cache de câble une antenne 1. Pose du serre-câble Raccordez le câble d’antenne à la prise d’antenne du téléviseur ( TV LCD Câble coaxial...
Guide de prise en main rapide 2. Branchement de l’adaptateur secteur Branchez le cordon d’alimentation dans l’adaptateur secteur. Raccordez le cordon de l’adaptateur secteur dans la prise DC IN. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise de courant. • Veillez à n’utiliser que le cordon d’alimentation et l’adaptateur secteur fournis avec le téléviseur.
Commandes principales Commandes panneau avant et télécommande TV Marche / Veille / Arrêt Sélection TV/AV (voir page 10) Commande d’aspect (de format d’image) (voir page 27) Volume plus fort ( ), moins fort ( )/Numéro de programme suivant ( ), précédent ( ) Appuyez tout d'abord sur la touche de fonction (reportez-vous à...
Page 10
Commandes principales Sélection directe d’un numéro de programme (par son numéro d’ordre dans les programmes) Vous pouvez demander directement un numéro de programme en appuyant sur les touches numériques 0 à 9 ou en appuyant d’abord sur la touche pour taper un nombre à deux chiffres. Programme Numéro 8 ..
Page 11
Commandes principales Touche de rappel Appuyez sur cette touche pour afficher la position de programme, le nom de la station, le numéro du canal, l'heure, le mode MPX, le mode ASPECT et la table des programmes. Utilisez cette touche pour mettre en mémoire les réglages d'accord et d'autre fonction.
Utilisation des menus De nombreuses fonctionnalités de ce téléviseur sont accessibles par l’intermédiaire du système de menus qui s’affichent à l’écran (On Screen Display ou OSD). Utilisez la télécommande comme indiqué ci-après pour accéder à ces fonctions et les paramétrer à votre convenance. Les touches PICTURE, SOUND et SET UP permettent d'ouvrir les menus principaux.
Menu Image PICTURE PICTURE Appuyez sur la touche SOUND Passez à l'option de menu en utilisant les touches SET UP TV/AV Réglez l'option choisie ou accédez au menu choisi en utilisant les touches TV/ TEXT F.P. INDEX HOLD ASPECT TV/AV À...
Page 14
Menu Image Cette fonction réduit les interférences affectant Filtre en peigne Image la couleur. Rétro-éclairage Contraste Elle n’est pas affichée lorsqu’un signal RVB Luminosité ou S-vidéo arrive en entrée. Couleur Netteté Temp. Couleur Normal Filtre en peigne Dynamique Mode Image Cette fonction effectue une analyse et un Rétro-éclairage traitement automatiques de l’image en...
Menu Son SOUND Appuyez sur la touche PICTURE Passez à l'option de menu en utilisant les touches SOUND Réglez l'option choisie ou accédez au menu choisi en utilisant les SET UP TV/AV touches TV/ TEXT F.P. INDEX HOLD ASPECT TV/AV À...
Page 16
Menu Son La qualité des sons peut être améliorée Mode Volume selon que vous écoutez de la musique ou Grave de la parole en choisissant Musique ou Aigu Parole. Balance Ecouteurs Appuyez sur pour sélectionner Pas de serv. Mode Music Musique le mode voulu.
Page 17
Menu Configuration SET UP Appuyez sur la touche PICTURE SOUND Passez à l'option de menu en utilisant les touches SET UP TV/AV Réglez l'option choisie ou accédez au menu choisi en utilisant les touches TV/ TEXT F.P. INDEX HOLD ASPECT TV/AV À...
Page 18
Menu Réglage SET UP Appuyez sur la touche PICTURE Passez à l'option du menu Réglage en utilisant les touches SOUND SET UP TV/AV Accédez au menu Réglage en utilisant les touches Passez à l'option de menu en utilisant les touches TV/ TEXT F.P.
Page 19
Menu Réglage Programme sélection Utilisez cette option pour modifier le paramétrage des stations programmées. Allumez le téléviseur et sélectionnez une chaîne. Procédez comme indiqué ci-après pour afficher l’écran “Programme sélection”. Sélection de l’option Programme sélection du menu Réglage. SET UP Appuyez sur la touche PICTURE SOUND...
Page 20
Menu Réglage Ajout ou suppression d'un canal de programme Changer programme Sélectionner Revenir TV/AV Assurez-vous que le curseur est dans la colonne Sortir Mémo Programme selection Prog. Prog. Bloquer Sys Rouge Vert Jaune Bleue CH41 Appuyez sur la touche verte pour ajouter un canal de programme dans la position de programme.
Page 21
Menu Réglage Modification du nom d'un canal de Changer caractire programme Sélectionner Revenir TV/AV Sortir Mémo Programme selection Passez à la colonne Nom. Prog. Bloquer Sys CH41 Choisissez le nouveau caractère. La boîte qui CH44 se trouve à la partie inférieure de l'écran ABCDEFGHIJKLMNOPQRST indique le caractère présentement UVXWYZ+-.
Page 22
Menu Réglage Recherche automatique Cette fonction détecte toutes stations TV reçues et les mémorise. À tout moment, elle vous permet de refaire l’accord de votre récepteur de télévision. Elle est pratique notamment en cas de déménagement, pour recaler la réception sur les canaux reçus. SET UP Appuyez sur la touche PICTURE...
Page 23
Menu Réglage Réglage manuel L’accord manuel sur chaque station est également possible, depuis le système de menus ou par les commandes situées sur le côté du téléviseur. Allumez le téléviseur et sélectionnez la réception TV. Procédez comme indiqué en page précédente pour afficher le menu Réglage. (Par le système de menus) Il est possible d’opérer un réglage manuel de chaque programme: SET UP...
Page 24
Menu Réglage Réglage fin Dans des conditions de réception normale des ondes de télévision, cette fonctionnalité est superflue. En revanche, dans les zones où la réception n’est pas optimale, un léger changement d’accord peut améliorer la qualité de l’image et du son reçus. SET UP Appuyez sur la touche PICTURE...
Page 25
Menu Réglage Système couleur (différent selon les pays) Si vous n’arrivez pas à obtenir une image nette comportant des couleurs normales en réception de station TV ou de signal AV, c’est probablement que le système couleur sélectionné n’est pas le bon; vous devez le rectifier. Passez au menu d'accord.
Page 26
Correction volume Ce réglage vous permet de modifier le gain du signal reçu, qui peut varier d’une station à l’autre. Vous pouvez ainsi ajuster individuellement le volume sonore de base de chaque station. Servez-vous de cette fonction si le volume varie de façon importante d’une station à l’autre. Ainsi, vous n’aurez pas besoin de rectifier le volume chaque fois que vous sélectionnez une des stations dont le gain est plus élevé...
Page 27
Panasonic Auto, 4:3, Zoom et 16:9. Remarques: • Si vous conservez le réglage Panasonic Auto pour cette option, le logiciel du téléviseur détermine automatiquement le meilleur format pour chaque programme regardé. Pour ne pas nuire à votre spectacle, aucune information de mode n’est affichée lors des changements de format.
Page 28
Formats d’image En mode 4:3, une image de format 4:3 s’affiche normalement sans aucune 4 : 3 déformation. Des bandes noires sont visibles de part et d’autre de l’image. 4 : 3 Zoom En mode Zoom, la partie centrale de l’image est agrandie.
Page 29
Réglage du magnétoscope et du terminal satellite Sur votre nouveau téléviseur, le programme “0” est réservé à la réception d’un signal RF (signal radiofréquence par câble d’antenne) depuis votre magnétoscope, mais un raccordement par câble Péritel est préférable si votre magnétoscope dispose de connecteurs Péritel (voir en pages 6 et 32 pour plus de précisions sur les liaisons Péritel).
Page 30
Fonctions avancées de la télécommande Télétexte · Les fonctions de Télétexte varient selon les réseaux et ne sont disponibles que si la chaîne sélectionnée transmet du Télétexte. PICTURE · Lorsque du Télétexte est affiché, l’appui sur la touche Image (PICTURE) fait apparaître un SOUND réglage de contraste avec barre de couleur cyan ;...
Page 31
Fonctions avancées de la télécommande Il n’est pas possible de changer de programme TV lorsque vous consultez les Actualités, la Mise à jour ou une Sous-page. Mémorisation de liste Rouge Vert Jaune Bleue En mode Liste, les quatre numéros de page peuvent être modifiés (pour les programmes 1 à...
Page 32
Fonctions avancées de la télécommande Accès à des sous-pages SET UP Bleue Lorsque les informations transmises par Télétexte dépassent une page, il peut falloir un certain temps pour que le sous-pages correspondantes se chargent et pour que vous obteniez la sous-page souhaitée. Il est possible de taper le numéro de la sous-page et de continuer à...
Page 33
Raccordements Raccordement des entrées Raccordez vote magnétoscope et d’autres périphériques au téléviseur. Branchez le câble S-VIDEO ou VIDEO câble S-VIDEO VIDEO AUDIO Câble péritel (non fourni) Antenne (non fournie) Borne d'entrée S-Video Audio Video antenne Câble d’antenne Prise péritel Récepteur de télévision par satellite (Magnétoscope Super VHS)
Page 34
Raccordements Raccordement des bornes DVD OUT (TV) S-Video Audio INPUT Raccordement des bornes de sortie DVD Audio (Optical) La sortie AUDIO OUT est dotée d’un niveau de gain fixe. (Les réglages par menu et action sur les commandes de volume de la télécommande n’ont aucun effet sur ce niveau.) Câble optique pour signaux numériques (option)
Caractéristiques des DVD offertes par ce produit Qualité d’image élevée • Convertisseur vidéo numérique-analogique 10 bits Synonyme de reproduction fidèle des images. • Un ensemble de modes de qualité d’image grâce au traitement numérique Pour réduire au minimum les conséquences des détériorations du signal, un traitement numérique de l’image est mis en œuvre. Ce traitement peut servir également à...
Caractéristiques des DVD offertes par ce produit Les avantages d’une sortie audio numérique Connecteur de sortie audio numérique par câble optique Disque Format audio Connecteur de sortie audio numérique par câble optique Dolby Digital Flux Dolby Digital (1–5.1 canaux) ou MIC (2 canaux) (48 kHz/16 bits)* MIC linéaire (48/96 kHz 16/20/24 bits) MIC linéaire (2 canaux) (Numérisation 48 kHz/16,20,24 bits uniquement) ou pas de sortie* Dts (1–5.1 canaux)*...
Emplacement des commandes de lecture des DVD Allume et éteint Utilisée en cours de l’appareil lorsqu’il a été lecture, cette touche mis sous tension. permet d’obtenir des informations sur le disque et les réglages. Information audio (Voir pages 44 à 51.) (Voir page 51.) Affiche le menu des disques sur lesquels plusieurs titres...
Fonctions du panneau de commande du téléviseur Raccordement de l'adaptateur secteur: Orange Veille: Rouge Sous tension: Rien (témoin éteint) (Reportez-vous à la page 8.) Fente d’introduction des disques (chargement par introduction) (Voir page 40.) Lance la lecture du DVD/CD (Voir page 40.) Suspend ou interrompt la lecture du DVD/CD Écran à...
Lecture des disques Choix de la langue d’affichage des menus EJECT Par défaut, la langue utilisée pour les affichages de votre lecteur est l’anglais. AUDIO Vous pouvez néanmoins choisir le français ou l’espagnol comme langue SUBTITLE d’affichage. Pour plus d’informations, consultez la section “Sélection de la langue des menus”, en page 56.
Lecture des disques Si le menu se poursuit sur plusieurs écrans À la suite de l’étape 4 de la page 40, appuyez sur la touche SKIP ( • Pour revenir à l’écran de menu précédent, appuyez sur l’autre touche SKIP ( •...
Lecture des disques Passage à un autre chapitre ou à une autre piste EJECT Appuyez sur les touches SKIP ( ) en cours de lecture. AUDIO Sur la télécommande Sur le téléviseur SUBTITLE SKIP ENTER ANGLE Arrière Avant Arrière Avant RETURN SET UP REPEATMODE...
Lecture des disques Avance (ou Retour) image par image Utilisation de la touche TOP MENU [DVD] [DVD/CD Vidéo] Certains disques peuvent comporter plusieurs titres. Si le disque dispose d’un menu des titres, appuyer sur la touche Appuyez sur la touche PAUSE. TOP MENU pour afficher le menu des titres.
Lecture des disques Lecture en ordre aléatoire [ CD ] Il existe deux façons d’activer la lecture en ordre aléatoire. Utilisation de la touche PLAY MODE EJECT Appuyez sur la touche PLAY MODE en mode Arrêt. AUDIO L’écran de lecture aléatoire s’affiche sur le SUBTITLE téléviseur.
Lecture des disques Lecture répétitive Appuyez sur la touche REPEAT MODE en cours de lecture. À chaque appui successif sur cette touche, le téléviseur affiche les icônes illustrées ci-dessous et la lecture d’un chapitre, d’un titre (DVD) ou d’une piste (CD/CD Vidéo) est répétée indéfiniment. •...
Changement de langue en bande-son [ DVD ] Vous avez la possibilité, si cette fonctionnalité est prévue sur le disque, de choisir une autre langue en bande-son que la langue par défaut. (Voir page 53.) Notez bien que cette opération n’est possible que sur les disques disposant de plusieurs bandes-son de langues différentes.
Changement de langue des sous-titres [ DVD ] Vous avez la possibilité, si cette fonctionnalité est prévue sur le disque, de choisir une autre langue de sous-titres que la langue par défaut. (Voir page 53.) Notez bien que cette opération n’est possible que sur les disques disposant de plusieurs séries de sous-titres dans des langues différentes.
Généralités sur l’interface utilisateur graphique Ce lecteur dispose de plusieurs écrans d’interface utilisateur EJECT graphique qui offrent diverses fonctions. Lorsque vous appuyez sur la touche DISPLAY de la télécommande, une “bannière” AUDIO s’affiche à l’écran. Le recours aux touches de navigation et à la touche ENTER de la SUBTITLE télécommande permet d’obtenir des informations sur le disque ENTER...
Généralités sur l’interface utilisateur graphique Interface graphique d’information sur le disque [DVD] No de titre Changez le numéro de titre sélectionné à l’aide des touches de navigation ( ) ou des touches numériques, puis appuyez sur ENTER. Changez le numéro de chapitre sélectionné à l’aide des touches de navigation ( ) ou des touches numériques, puis appuyez sur ENTER.
Généralités sur l’interface utilisateur graphique Interface graphique d’information sur le disque [CD/CD Vidéo] No de piste Changez le numéro de piste sélectionné à l’aide des touches de navigation ( ) ou des touches numériques, puis appuyez sur Plusieurs durées peuvent être visualisées via les touches ( Durée de lecture écoulée Durée restante de la piste Durée restante du disque...
Tableau de référence des icônes de l’interface Barre d’information sur le disque No de titre (DVD) Lorsque vous sélectionnez un numéro et appuyez sur [ENTER] la lecture du titre ou de la piste 02 12 No de piste (CD, CD Vidéo) débute.
Réglages initiaux Une fois les réglages initiaux effectués, le lecteur peut être utilisé systématiquement avec les mêmes réglages (surtout pour les DVD). Ces réglages restent mémorisés jusqu’à ce qu’ils soient modifiés, même après passage en mode Veille de l’appareil. Marche à suivre générique Appuyez sur la touche DVD SETUP pour afficher le menu tandis que l'appareil est à...
Page 53
Réglages initiaux I Choix de la langue des sous-titres [DVD] Appuyez sur les touches de navigation ( ) pour sélectionner SOUS-TITRES, puis appuyez sur la touche ENTER. AUTOMATIQUE : La langue des sous-titres est automatiquement sélectionnée en fonction de la langue de la bande-son sélectionnée.
Page 54
Réglages initiaux I Activation du contrôle parental [DVD] Cette option permet d’empêcher la lecture de certains DVD qui ne conviennent pas à certains publics, notamment les enfants. • Certains DVD contiennent un code de classification de leur contenu. Si ce code de classification est plus élevé que le code choisi par vous, la lecture du disque est impossible.
Réglages initiaux MENU IMAGE I Choix du rapport d’image (Format) Sélectionnez le rapport d’image, taille d’écran conventionnelle (4:3) ou d’écran large (16:9), lors du raccordement de votre téléviseur. Appuyez sur les touches de navigation ( ) pour sélectionner le menu IMAGE, puis appuyez sur la touche ENTER. SETUP SETUP SETUP...
Réglages initiaux MENU AFFICHAGE I Choix des affichages d’écran Appuyez sur les touches de navigation ( ) pour sélectionner AFFICHAGE. Appuyez sur les touches de navigation ( ) pour sélectionner chaque option, puis appuyez sur la touche ENTER. Vous pouvez changer la langue utilisée pour les menus affichés sur l’écran. SETUP SETUP LANGUES DE MENUS...
Réglages initiaux I Choix du signal son en sortie [DVD] Appuyez sur les touches de navigation ( ) pour sélectionner le sous-menu AUDIO. Appuyez sur les touches de navigation ( ) pour sélectionner chaque option, puis appuyez sur la touche ENTER. Page précédente Réglage de la dynamique SETUP...
Liste des codes de langue Utilisez ces codes numériques pour définir les réglages initiaux de langue pour la bande-son, les sous-titres et les menus. (Voir page 53 et 54) Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue Afar Féroïen Lingala Slovaque 6565 7079...
Format des images sur votre téléviseur (rapports d’aspect) Le format des images affichées dépend du type de programme visionné et du téléviseur. Type de téléviseur (mode Écran) Type de programme 16:9 (mode “PLEIN ÉCRAN”) 16:9 (mode “ZOOM”) 16:9 (mode “AUTO”) Écran large Les bords droit et Plein écran...
Si cela ne résout pas le problème, contactez votre revendeur Panasonic, en indiquant le numéro de modèle et le numéro de série du téléviseur (qui sont inscrits tous deux à l’arrière de l’appareil).
Page 61
Dépannage Lecteur de DVD Symptômes Cause probable et solution Page • Lorsqu’on appuie sur la Y a-t-il de la condensation sur l’appareil ? (Dans ce cas, laissez-le sécher 2 ou 3 heures.) • touche PLAY, la lecture ne Avez-vous introduit un disque d’un autre type qu’un DVD, un CD Audio ou un CD Vidéo ? –...
Manipulation des disques Précautions de manipulation • Tenez le disque par ses bords pour ne pas laisser de traces de doigts sur sa surface. Les traces de doigts, la poussière et les éraflures entraînent des sauts de lecture et de la distorsion. ( ) •...
Caractéristiques techniques Alimentation 100 - 240 V, 50/60 Hz Prises de raccordement Consommation Usage moyen: 52 W Prise à 21 broches (entrée audio et En veille: 3,0 W vidéo, sortie audio et vidéo, entrée RVB) Téléviseur: 15 V CC, 3,6 A maximum Type Cinch (RCA) pour la vidéo Écran à...
Page 64
Numéro de modèle TX-15LV1F Numéro de sérier Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site http://www.panasonic.co.jp/global/ Imprimé au Japon MBS0902-1092...