Télécharger Imprimer la page

Wieland SNE 4012K Mode D'emploi page 19

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7
9
Montage / Assembly / Montaje / Montaggio /
Monta
Montage / Assembly / Montaje / Montaggio / Montaż
1. DE: Gerät auf die Hutschiene einhängen.
EN: Attach the device to the DIN rail.
FR: Accrocher l'appareil sur le profilé chapeau.
ES: Coloque el aparato en el carril DIN.
IT: Fissare l'apparecchio alla barra DIN.
PL: Urządzenie zaczepić na szynie montażowej.
2. DE: Durch leichten Druck in Pfeilrichtung Gerät auf die Hutschiene
aufschnappen.
EN: Snap the device on to the DIN rail by applying slight pressure in the
direction of the arrow.
FR: Enclencher l'appareil sur le profilé chapeau en exerçant une légère
pression dans le sens de la flèche.
ES: Encaje el aparato en el carril DIN presionándolo ligeramente en el
sentido de la flecha.
IT: Esercitando una leggera pressione in direzione della freccia fare
scattare l'apparecchio sulla barra DIN.
PL: Zatrzasnąć urządzenie na szynie montażowej, lekko naciskając w
kierunku wskazanym strzałką.
Demontage / Disassembly / Démontage / Desmontaje / Smotaggio /
Demontaż
IT: Spingere in basso l'apparecchio in direzione della
freccia.
PL: Nacisnąć urządzenie w dół w kierunku wskazanym
strzałką.
4. DE: Im heruntergedrückten Zustand Gerät in Pfeilrichtung aus der
Verrastung lösen und von der Hutschiene nehmen.
EN: While pressed down, detach the device from the latching (in the
direction indicated by the arrow) and remove it from the DIN rail.
FR: Désolidariser l'appareil abaissé de son enclenchement dans le sens
de la flèche et le retirer du profilé chapeau.
ES: Manteniéndolo apretado, desencaje el aparato y sáquelo del carril
DIN en el sentido de la flecha.
IT: Tenendo l'apparecchio premuto verso il basso staccarlo dall'incastro
in direzione della freccia e rimuoverlo dalla barra DIN.
PL: Przyciśnięte w dół urządzenie zwolnić z zatrzasku, ciągnąc
w kierunku wskazanym strzałką, i zdjąć z szyny montażowej.
10 Installation / Instalación / Installazione /
Instalacja
przekaźnikowy), jednokanałowo, np. z jednym urządzeniem bazowym SNO
4062K
Dok. # BA000860 – 10/2012 (Rev. B)
3. DE: Gerät in Pfeilrichtung
herunterdrücken.
EN: Press the device down in the
direction of the arrow.
FR: Abaisser l'appareil dans le sens
de la flèche.
ES: Empuje el aparato hacia abajo en
el sentido de la flecha.
SNE 4012K
DE: SNE 4012K (1 Relaisgruppe),
einkanalig, z. B. über ein
Basisgerät SNO 4062K / EN: SNE
4012K (1 relay group), single-
channel, e.g. by way of a basic
device SNO 4062K / FR: SNE
4012K (1 groupe de relais),
monocanal, par ex. par le biais du
module de base SNO 4062K / ES:
SNE 4012K (1 grupo de relés),
monocanal, p. ej. a través de un
módulo básico SNO 4062K / IT:
SNE 4012K (1 gruppo relè), a un
canale, per es. tramite un
apparecchio base SNO 4062K /
PL: SNE 4012K (1 zespół
SNE 4012K / 4024K
SNE 4024K
DE: SNE 4024K (2 Relaisgruppen), einkanalig, z. B. über zwei Basisgeräte SNO
4062K / EN: SNE 4024K (2 relay groups), single-channel, e.g. by way of two
basic devices SNO 4062K / FR: SNE 4024K (2 groupes de relais), monocanal,
par ex. par le biais des modules de base SNO 4062K / ES: SNE 4024K (2
grupos de relés), monocanal, p. ej. a través de dos módulos básicos SNO
4062K / IT: SNE 4024K (2 gruppi relè), a un canale, per es. tramite due
apparecchi base SNO 4062K / PL: SNE 4024K (2 zespoły przekaźnikowe),
jednokanałowo, np. z dwoma urządzeniami bazowymi SNO 4062K
11 Abmessungen / Dimensions / Dimensiones /
Dimensioni
SNE 4012K-A / 4024K-A: Schraubklemme / screw terminal / Borne à vis /
borne roscado / Morsetto a vite / Zacisk śrubowy
SNE 4012K-C / 4024K-C: Federkraftklemme / spring-loaded terminal / Borne
à ressort / borne a resorte / Morsetto a molla / Zacisk sprężynowy
19

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sne 4024k