Publicité

Liens rapides

Moteur tubulaire :
GEIGER-SOLIDline
Commande du moteur :
GEIGER-VariousWireless (GU45..F01)
pour volets roulants, screens et stores à bras articulés
Original-Montage- und
DE
Betriebsanleitung
Original assembly and
EN
operating instructions
Notice originale de montage
FR
et d'utilisation
Instrucciones originales de
ES
instalación y funcionamiento
Istruzioni originali di installazione
IT
e funzionamento
www.geiger.de
FR
1
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GEIGER GU45-F01 Série

  • Page 1 Moteur tubulaire : GEIGER-SOLIDline Commande du moteur : GEIGER-VariousWireless (GU45..F01) pour volets roulants, screens et stores à bras articulés Original-Montage- und Betriebsanleitung Original assembly and operating instructions Notice originale de montage et d’utilisation Instrucciones originales de instalación y funcionamiento Istruzioni originali di installazione e funzionamento www.geiger.de...
  • Page 2: Table Des Matières

    1. Généralités Cher Client, En achetant un de nos moteurs, vous avez choisi un produit de qualité de la maison GEIGER. Nous vous remercions de votre choix et de la confiance que vous placez en nous. Avant de mettre en fonction ce moteur, lisez avec attention les consignes de sécurité qui suivent.
  • Page 3: Utilisation Conforme

    GU 45 Commande du moteur Couple en Nm Diamètre du moteur Moteur universel GEIGER 4. Consignes de sécurité ATTENTION : Consignes de sécurité importantes. Le non-respect de ces consignes peut causer de sérieuses blessures. f Ne pas laisser les enfants jouer avec les dispositifs de commandes fixes. Mettre les dispositifs de télécommande hors de portée des enfants.
  • Page 4: Consignes De Sécurité Pour Le Montage

    Ne pas monter les câbles de raccordement à proximité de surfaces chaudes. f Le branchement au réseau du moteur doit être accessible après l’installation. f Les câbles de raccordement endommagés doivent être remplacés par des câbles de raccordement GEIGER du même type. f La fixation de l’appareil doit être effectuée selon les instructions de montage. Ne pas utiliser de colle, cette méthode se révélant peu fiable. Gerhard Geiger GmbH & Co. KG | 100W0519 V001 0818...
  • Page 5: Instructions De Montage

    – Placer le moteur dans le palier existant et fixer – Placer le moteur dans le palier clipsable adéquat et fixer avec un ressort ou un levier rotatif Le moteur GEIGER-SOLIDline est conçu pour des tubes à partir de 50 mm de diamètre. www.geiger.de...
  • Page 6: Information Pour L'électricien

    3 m de distance. Définition «longue distance» : Distance de l’émetteur du boîtier de commande du moteur: 1,5 m minimum, min. 1,5 m distance de l’émetteur du câble de branchement du moteur: 0,5 m minimum. Gerhard Geiger GmbH & Co. KG | 100W0519 V001 0818...
  • Page 7: Programmation/Suppresion De La Télécommande

    (1 x clic-clac). Maintenir la touche enfoncée 5 secondes jusqu’à ce que env. 5 s. le moteur confirme la suppression de la télécommande en effectuant une saccade (1 x clic-clac). Attention : Une suppression individuelle d’une seule télécommande/ capteur n’est pas possible. Toutes les télécommandes/capteurs sont toujours supprimés ensemble. www.geiger.de...
  • Page 8: Programmation Des Fins De Course / Réglage De La Position Intermédiaire

    On peut modifier ou supprimer les fins de course en les programmant à nouveau. (Lire le chapitre: «Programmation des fins de course».) Afin de modifier / supprimer les fins de course, il faut d’abord activer le mode de programmation (voir page 7). Gerhard Geiger GmbH & Co. KG | 100W0519 V001 0818...
  • Page 9: Réglage Des Fins De Course

    En «longue distance» appuyez sur la touche Descente jusqu’à ce que le tablier rejoigne la butée inférieure et que le moteur s’arrête. Le réglage réussi est signalé par une saccade. Le point bas est réglé. La programmation s’est achevée et le moteur est en régime normal. min. 1,5 m www.geiger.de...
  • Page 10 Le point bas est mémorisé. Les touches Montée et Descente sont maintenant attribuées au sens de rotation correspondant du moteur. min. La programmation s’est achevée et le 1,5 m moteur est en régime normal. Gerhard Geiger GmbH & Co. KG | 100W0519 V001 0818...
  • Page 11 Mémoriser le point bas : En «courte distance» appuyez sur la touche Montée ou Descente pour environ 1 seconde. Le réglage réussi est signalé par une saccade. La programmation s’est achevée et le moteur est en régime normal. max. 15 cm www.geiger.de...
  • Page 12 Descente pour environ 1 seconde. Le réglage réussi est signalé par une saccade. Les touches Montée et Descente sont maintenant attribuées au sens de rotation correspondant du moteur. max. 15 cm Gerhard Geiger GmbH & Co. KG | 100W0519 V001 0818...
  • Page 13: Programmation Du Point Intermédiaire

    3. Appuyer 3 sec. à courte distance pour activer le mode de prog. de la protection solaire B. 4. Appuyer 1 sec. à courte distance pour prog. la télécommande de la protection solaire B. 2 3 4 5 6 La même opération est possible sur trois protections solaires ou plus. www.geiger.de...
  • Page 14: Déconnexion De La Fonctionnalité De Détection De Proximité

    Montée et maintenez-la pour environ 5 secondes jusqu’à la confirmation du moteur (2 x „clic-clac“). Pour connecter la fonctionnalité de détection de proximité, le moteur doit être coupé du réseau pour un bref instant. Gerhard Geiger GmbH & Co. KG | 100W0519 V001 0818...
  • Page 15: Réglage Des Fins De Course Dans Les Stores Bannes À Bras Articulés

    Mémoriser le point bas : clic- En «courte distance» appuyez sur la touche Montée ou clac Descente pour environ 1 seconde. Le réglage réussi est signalé par une saccade. La programmation s’est achevée et le moteur est en régime normal. max. 15 cm www.geiger.de...
  • Page 16 Les touches Montée et Descente sont maintenant attribuées au sens de rotation correspondant du moteur. La programmation s’est achevée et le moteur max. est en régime normal 15 cm Gerhard Geiger GmbH & Co. KG | 100W0519 V001 0818...
  • Page 17: Télécommande

    Si la touche est enfoncée moins de 1,5 secondes, la position intermédiaire sera atteinte. Pour arrêter le mouvement du volet, appuyez brièvement sur la touche qui correspond au sens inverse. Si un détecteur soleil-vent est intégré dans le système, les positions intermédiaires sont toujours atteintes dans le mode automatique (soleil-marche). www.geiger.de...
  • Page 18: Détection D'obstacle

    Les données sur le niveau sonore moyen ne sont fournies qu’à titre indicatif. Les valeurs sont déter minées par GEIGER à une distance de 1 m avec un moteur suspendu, tournant à vide, pour obtenir une valeur moyenne sur plus de 10 secondes. Ce test n’est basé sur aucune norme d’essai spécifique.
  • Page 19: Guide De Dépannage

    Dans l’intérêt de la protection de l’environnement, veuillez adopter les méthodes de collecte sélective conformément aux prescriptions en vigueur dans votre pays. Élimination des appareils électriques et électroniques. Les appareils électriques et électroniques usagés doivent être collectés et éliminés séparément selon les règlements de l’Union Européenne. www.geiger.de...
  • Page 20: Déclaration De Conformité

    Gerhard Geiger GmbH & Co. KG Schleifmühle 6 | D-74321 Bietigheim-Bissingen Phone +49 (0) 7142 9380 | Fax +49 (0) 7142 938 230 | info@geiger.de | www.geiger.de Sitz Bietigheim-Bissingen | Amtsgericht Stuttgart HRA 300591 | USt-IdNr. DE145002146 Komplementär: Geiger Verwaltungs-GmbH | Sitz Bietigheim-Bissingen | Amtsgericht Stuttgart HRB 300481 Geschäftsführer: Dr.

Ce manuel est également adapté pour:

SolidlineVariouswireless

Table des Matières