Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Parallel Bars
Bedieningshandleiding
Operating Instructions
Gebrauchsanweisung
Mode d´emploi
Instrucciones de manejo

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Enraf Nonius Parallel Bars

  • Page 1 Parallel Bars Bedieningshandleiding Operating Instructions Gebrauchsanweisung Mode d´emploi Instrucciones de manejo...
  • Page 2 Enraf-Nonius B.V. Vareseweg 127 P.O. Box 12080 3004 GB Rotterdam The Netherlands Tel.: +31-(0)10 – 20 30 600 Fax: +31-(0)10 – 20 30 692 info@enraf-nonius.nl www.enraf-nonius.com Part number: 1400741-42 June 4, 2013...
  • Page 3 Parallel Bars Bedieningshandleiding Operating Instructions Gebrauchsanweisung Mode d’emploi Instrucciones de manejo...
  • Page 5: Table Des Matières

    INHOUDSOPGAVE Voorwoord............................ 5 Installatie ............................5 Aanwijzingen m.b.t. veiligheid ....................5 Bediening en gebruik ........................6 Contra-indicaties ......................... 6 Absolute contra-indicaties: ....................6 Relatieve contra-indicaties: ....................6 Reiniging en onderhoud ......................6 Einde levensduur apparaat en toebehoren ................. 6 Tot slot ............................7 Technische gegevens .........................
  • Page 6 Conseils d’entretien ........................17 Informations pour l’environnement ..................17 Conclusion..........................17 Détails techniques ........................17 Références pour commandes ....................18 Preámbulo........................... 19 Instalacion ..........................19 Instrucciones de seguridad ...................... 19 Manejo y uso ..........................20 Contra-indicaciones ........................20 Absolutas contra-indicaciones: ..................20 Contra-indicaciones relativas: ...................
  • Page 7: Voorwoord

    1 Voorwoord Uw aanschaf van de loopbrug stellen wij zeer op prijs. De loopbrug biedt de mogelijkheid om op een zeer flexibele wijze medische trainingstherapie uit te oefenen. In de verpakking bevinden zich het product de loopbrug en de bedieningshandleiding, welke u hier voor zich heeft.
  • Page 8: Bediening En Gebruik

    4 Bediening en gebruik • De loopbrug kan gebruikt worden ter beïnvloeding van kracht, mobiliteit, uithoudingsvermogen en coördinatie. Voor de therapie verwijzen wij u naar de handboeken en naslagwerken over dit onderwerp. • Stel de hoogte van de leuningen zodanig in dat de patiënt met licht gebogen armen houvast heeft aan deze leuningen Verzeker u er van dat de therapeut in staat is de patiënt op te vangen in geval deze dreigt te vallen.
  • Page 9: Tot Slot

    demonteren om er de schadelijke materialen en de her te gebruiken materialen uit te halen. Hiermee draagt u bij tot een beter milieu. Verzeker u van de juiste handelswijze bij afvoer van het apparaat zodat deze in overeenstemming is met uw locale wetgeving 7 Tot slot Wij hopen dat u lang en met veel genoegen gebruik zult maken van de loopbrug en wij willen u graag wijzen op de vele andere kwalitatief hoogwaardige producten uit ons assortiment.
  • Page 10: Foreword

    The package contains the parallel bars and the operation manual, in which you are reading now. When developing and producing the parallel bars much consideration was given to reliability, safety, user comfort and durability. In order to be able to use your parallel bars safely, it is important that you read the instructions before use.
  • Page 11: Handling And Use

    • Adjust the height of the support bars of the parallel bars according to the anatomy of the patient. He/she should be able to hold the bars with slightly flexed arms.
  • Page 12: Environment Information

    7 Conclusion We hope that you will use the parallel bars for a long time with much satisfaction and we take the liberty of drawing your attention to the many other high quality products in our programme. If you should have any questions or wish to receive our catalogue, please contact our representative.
  • Page 13: Vorwort

    Informationen über die Möglichkeit derartiger Schäden vorliegen und unabhängig von der Rechtstheorie (Vertragsrecht, Zivilrecht oder sonstige Rechte), auf der ein Haftungsanspruch beruht. Die Gesamthöhe der Haftung von Enraf Nonius aus den Bestimmungen dieser Vereinbarung überschreitet auf keinen Fall die Summe aller Entgelte, die für dieses Produkt gezahlt wurden sowie der Entgelte für Produktunterstützung, die Enraf Nonius im Rahmen einer anderen...
  • Page 14: Bedienung

    4 Bedienung • Die Parallelbarren kann zur Beeinflussung von Kraft, Mobilität, Ausdauer und Koordinierung eingesetzt werden. Im Zusammenhang mit der Therapie verweisen wir auf die Handbücher und Nachschlagewerke zu diesem Thema. • Stellen Sie die Höhe der Stützstangen so ein, dass der Patient mit leicht gebogenen Armen Halt daran findet.
  • Page 15: Umwelt-Informationen

    • Verwenden Sie keine scharfe Haushaltsreiniger. Die Parallelbarren kann mit einem weichen Tuch gesäubert werden. Prüfen Sie die Funktion der Schlösser. • Für Ersatzteile, nehmen Sie bitte Kontakt auf mit Ihrem Lieferanten. Umwelt-Informationen Ihr Parallelbarren enthält Materialien die wiederverwendet werden können oder schädlich für die Umwelt sind.
  • Page 16: Bestelldaten

    9 Bestelldaten 3446257 Parallelbarren...
  • Page 17: Préambule

    1 Préambule Nous sommes heureux que vous ayez choisi les barres parallèles de Enraf-Nonius. Les barres parallèles se offre la possibilité de pratiquer aisément une thérapie médical d’entraînement musculaire. Lors de la réalisation et de la production des barres parallèles, nous avons apporté une très grande attention à...
  • Page 18: Conseils De Réglage

    La partie plaignante (utilisateur du produit ou son représentant) exonérera Enraf-Nonius de toutes plaintes provenant de parties tierces, quelle que soit leur nature ou leur relation avec la partie plaignante. 4 Conseils de réglage • Les barres parallèles peut être utilisée afin d’exercer la force, la mobilité, l’endurance et la coordination.
  • Page 19: Conseils D'entretien

    6 Conseils d’entretien • Le châssis doit être nettoyé avec une éponge humide et un détergent domestique (non abrasif). Vérifier le fonctionnement des écluses Pour obtenir des pièces de rechange, contactez votre fournisseur agréé. Informations pour l’environnement Votre barres parallèles contient des matériaux à recycler et/ou qui sont dangereux pour l’environnement. Lors de la mise au rebut, à...
  • Page 20: Références Pour Commandes

    Sous réserve de modifications techniques. 9 Références pour commandes 3446257 Barres parallèles...
  • Page 21: Preámbulo

    1 Preámbulo Le agradecemos su compra de las barras paralelas. Las barras paralelas le ofrece la posibilidad de practicar muy flexiblemente la terapia de entrenamiento médica Al desarrollar y producir esta barras paralelas hemos puesto el mayor esmero en la fiabilidad, seguridad, facilidad de usar y durabilidad.
  • Page 22: Manejo Y Uso

    4 Manejo y uso • Las barras paralelas puede ser usada para potenciar la fuerza, movilidad, capacidad de resistencia y coordinación. Para la terapia véase los manuales y libro de consulta acerca de este tema. • Ajuste las barras de sujeción de modo que el paciente se pueda apoyar en ellas con los brazos ligeramente inclinados.
  • Page 23: Información Medioambiental

    Información medioambiental Su pasos de ejercicio contiene materiales que pueden ser reciclados y otros que pueden ser nocivos para el medio ambiente. Al final de la vida del equipo, empresas especialistas pueden coger su viejo equipo y separar los materiales nocivos y los materiales para reciclaje. Haciendo esto, Vd. contribuye a un medio ambiente mejor.

Table des Matières