Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

Strichlaser Crossline 360
Laserdiode Crossline 360
Trait à laser Crossline 360
Laser a striscia Crossline 360
CrossLine 360 line laser
Čárový laser CrossLine 360
1
DE
NL
FR
IT
GB
CZ

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Storch Crossline 360

  • Page 1 Strichlaser Crossline 360 Laserdiode Crossline 360 Trait à laser Crossline 360 Laser a striscia Crossline 360 CrossLine 360 line laser Čárový laser CrossLine 360...
  • Page 2: Table Des Matières

    Vielen Dank für Ihr Vertrauen zu STORCH. Mit dem Kauf haben Sie sich für ein Qualitäts-Produkt entschieden. Haben Sie trotzdem Anregungen zur Verbesserung oder aber vielleicht einmal ein Problem, so freuen wir uns sehr, von Ihnen zu hören. Bitte sprechen Sie mit Ihrem Außendienst-Mitarbeiter oder in dringenden Fällen auch mit uns direkt.
  • Page 3: Technische Daten

    Angaben ohne Gewähr! Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten! Sicherheitshinweise 1. Der Strichlaser Crossline 360 entspricht der Laserklasse 2 (10 mW) gemäß CFR21. 2. Nicht in den Laserstrahl blicken, da dies zu Augenschäden führen kann. 3. Das Gerät vor dem Transport ausschalten.
  • Page 4: Laserlinien-Darstellung

    1 x Laser-Lot Punkt nach unten. (Die Position des Lot Punkts liegt parallel zu der Überschneidung der vertikalen Laserlinien an der Decke.) Gerätebeschreibung Kreuz-Linienlaser Crossline 360 mit gut sichtbaren Laserlinien eignen sich hervorragend zum Ausrichten von Fliesen, Ständerwerk, Fenster, Türen etc. Durch die durchgehende horizon- tale 360 Grad Linie eignet sich das Gerät bei den Deckenarbeiten oder...
  • Page 5: Bedienung

    Polaritätszeichen „+ und -“ einlegen, anschließend den Batteriefachdeckel wieder anbringen. Optional schließen Sie das mitgelieferte Netzteil an. 2. Crossline 360 kann als Standgerät genutzt werden und ist auf eine stabile und vibrationsfreie Unterlage zu stellen. Bei Bedarf und der Nivellierarbeit in bestimmter Höhe, kann es auf die entsprechenden Haltevorrichtungen montiert werden.
  • Page 6: Garantiebedingungen

    Bei Vorliegen eines Gewährleistungs- bzw. Garantiefalles bitten wir, dass das komplette Gerät zusammen mit der Rechnung frei an unser Logistik Center in Berka oder an eine von uns autorisierte Service-Station eingeschickt wird. Zuvor bitten wir Sie, uns unter unserer kostenlosen STORCH Service-Hotline 08 00. 7 86 72 47 zu kontaktieren. Gewährleistungs- bzw. Garantieanspruch Ansprüche bestehen ausschließlich an Werkstoff- oder Fertigungsfehler sowie ausschließlich bei bestimmungsgemäßer...
  • Page 7: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung Name / Anschrift des Ausstellers: STORCH Malerwerkzeuge & Profigeräte GmbH Platz der Republik 6-8 D - 42107 Wuppertal Hiermit erklären wir, dass das nachstehend genannte Gerät aufgrund dessen Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen, grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtli- nien entspricht.
  • Page 8 Hartelijk dank voor uw vertrouwen in STORCH. Met deze aankoop hebt u voor een kwaliteitsproduct gekozen. Als u desondanks een tip voor verbeteringen hebt of wellicht ooit een probleem ondervindt, dan horen wij graag van u. Neem contact op met de medewerker buitendienst of in dringende gevallen rechtstreeks met ons.
  • Page 9: Technische Data

    Informatie onder voorbehoud! Technische wijzigingen en fouten voorbehouden! Veiligheidsrichtlijnen 1. De diodelaser Crossline 360 voldoet aan laserklasse 2 (10 mW) conform CFR21. 2. Niet in de laserstraal kijken, dit kan tot oogschade leiden. 3. Schakel het apparaat voor het transport uit.
  • Page 10: Laserlijn-Weergave

    Apparaatbeschrijving Kruis-lijnlaser Crossline 360 met goede zichtbare laserlijnen zijn bij- zonder geschikt voor het uitlijnen van tegels, balken, ramen, deuren etc. Door de doorlopende horizontale...
  • Page 11: Bediening

    4. Stel de drie nivelleerschreoven zodanig in dat het belletje van de waterpas in de voet in de zwarte ring komt. Let op het volgende: de waterpas dient alleen voor hulp bij het recht plaatsen van de Crossline 360. De nivellering van de laserdioden vindt intern plaats en is niet afhankelijk van de waterpas.
  • Page 12: Garantievoorwaarden

    Bij een garantieclaim vragen wij u het gehele apparaat samen met de rekening franco aan ons logistiekcentrum in Ber- ka of naar een door ons geautoriseerd servicestation te verzenden. Neem eerst contact op met de STORCH Service-Hotline (hiervoor worden kosten in rekening gebracht): +49 (0)202 . 49 20 – 110.
  • Page 13: Eg-Conformiteitsverklaring

    EG-conformiteitsverklaring Naam/adres van de opsteller: STORCH Malerwerkzeuge & Profigeräte GmbH Platz der Republik 6 - 8 D - 42107 Wuppertal Hiermee verklaren wij dat het hieronder vermelde apparaat op basis van zijn ontwerp en type in de door ons in omloop gebrachte uitvoering aan de toepasselijke elementaire veiligheids- en gezondheidseisen van de EU-richtlijnen voldoet.
  • Page 14 Entretien et maintenance Conditions de garantie Déclaration de conformité CE Étendue des fournitures 1. Trait à laser Crossline 360 2. Boîte de transport et de rangement en aluminium, rembourrée à l'intérieur. 3. Lunette laser 4. Bloc d'alimentation avec câble 1,2 m 5.
  • Page 15: Données Techniques

    Toutes données sans garantie! Sous réserve de modifications techniques et d‘erreurs! Consignes de sécurité 1. Le trait à laser Crossline 360 correspond à la catégorie de laser 2 (10 mW) selon CFR21. 2. Ne pas regarder le rayon laser, risque de blessures des yeux.
  • Page 16: Représentation Lignes Laser

    Représentation lignes laser 4 x lasers verticaux 4 x lasers horizontaux forment une ligne continue à 360 degrés 1 x point d'aplomb laser vers le bas. (La position du point d'aplomb se situe parallèlement au recoupement des lignes à laser verticales au niveu du plafond.) Description de l'appareil Les lignes à...
  • Page 17: Utilisation

    En option, raccorder le bloc d'alimentation fourni. 2. Le Crossline 360 peut être utilisé comme appareil fixe et doit être placé sur un support stable et exempt de vibra- tions. En cas de besoin et lors des travaux de nivellement à une hauteur déterminée, il peut être monté sur les disposi- tifs de maintien correspondants.
  • Page 18: Conditions De Garantie

    Dans un cas couvert par la garantie, nous vous demandons de renvoyer l'appareil complet franco à notre centre logistique à Berka accompagné de la facture ou de l'expédier à une station SAV agréée par nous. Veuillez contacter préalablement l‘assistance téléphonique payante de la société STORCH: +49 (0)202 . 49 20 – 110. Demande de prise en garantie Les demandes couvrent exclusivement les défauts de matériau ou d‘ouvrage et ne couvrent qu‘une utilisation conforme...
  • Page 19: Déclaration De Conformité Ce

    En cas de modification non convenue avec nous, la présente déclaration perd toute validité. Désignation de l'appareil : trait à laser Crossline 360 Type d'appareil : appareil laser Référence article :...
  • Page 20: Materiale Compreso Nella Fornitura

    Grazie per la fiducia accordata a STORCH. Con l‘acquisto avete scelto un prodotto di qualità. Se comunque avete dei suggerimenti volti a migliorare la nostra offerta o se doveste incontrare qualche difficoltà, non esitate a rivolgerVi a noi. Contattate il Vostro rappresentante oppure rivolgeteVi direttamente a noi in casi urgenti.
  • Page 21: Dati Tecnici

    Tutte le indicazioni senza garanzia! Con riserva di modifiche tecniche ed errori! Avvertenze di sicurezza 1. Il laser a strisce Crossline 360 corrisponde alla categoria Laser 2 (10 mW) secondo il codice di normativa federale CFR21. 2. Non puntare gli occhi nel raggio laser, visto che ciò può danneggiare gli occhi.
  • Page 22: Rappresentazione Fascio Laser

    è in parallelo rispetto all'incrocio del fascio laser verticale al soffitto.) Descrizione dell'apparecchio Dispositivi laser a striscia incrocia- ta del tipo Crossline 360 si prestano perfettamente, grazie al fascio laser ben visibile, per orientare matto- nelle, strutture di supporto, finestre, porte etc.
  • Page 23: Uso

    2. Crossline 360 può essere utilizzato in piedi, posizionandolo su una superficie stabile e priva di vibrazioni. All'occor- renza e per lavori di livellamento ad una certa altezza, il dispositivo si lascia montare su appositi supporti. (Come optio- nal sul cavalletto (N°...
  • Page 24: Condizioni Di Garanzia

    In casi in cui si intende far valere il diritto di garanzia, vi preghiamo di inviarci il dispositivo in modo completo con fat- tura, franco nostro centro di logistica a Berka oppure ad una service-station da noi autorizzata. Si prega di consultare prima la Hotline di servizio STORCH a pagamento: 02 - 66 22 77 15 Diritto alla garanzia Il diritti si possono far valere solo per errori di materiale o di produzione nonché...
  • Page 25: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Europea. In caso di una modifica apportata all'utensile non concordata con noi, questa dichiarazione perde ogni sua validità. Denominazione dell'utensile: Laser a striscia Crossline 360 Tipo di utensile: Attrezzo laser Numero articolo:...
  • Page 26 Thank you for purchasing a STORCH product. You have purchased a quality product. If you would like to suggest an improvement, or experience a problem with your product, please do not hesitate to con- tact us. Please contact your field sales representative or, in urgent cases, contact us directly.
  • Page 27: Technical Data

    All information is without guarantee! Subject to technical modifications and errors! Safety instructions 1. The Line Laser CrossLine 360 is a Class 2 laser 2 (10 mW) pursuant to CFR21. 2. Do not stare at the laser, it will damage your eyes.
  • Page 28: Laser Line View

    Device description CrossLine 360 cross line laser with well visible laser lines are excel- lent for aligning tiles, framework, windows, doors etc. Due to the conti-...
  • Page 29: Operation

    2. CrossLine 360 can be used as a standing device and is to be positioned onto a stable and vibration-free support. In case of need and in case of levelling work at a determined height it can be mounted onto the corresponding holding devices.
  • Page 30: Warranty Conditions

    Repairs: All repairs have to be conducted on our premises or by an authorised STORCH service centre. Translation of the original instruction...
  • Page 31: Ec Declaration Of Conformity

    EN 61000-3-2: 2006 + A2: 2009 EN 61000-3-3: 2008 EN 62471: 2008 Representative authorised to compile the technical documentation: Name/Address of issuer: STORCH Malerwerkzeuge & Profigeräte GmbH Platz der Republik 6 - 8 D-42107 Wuppertal, Germany Jörg Heinemann - Managing Director -...
  • Page 32 Děkujeme Vám za důvěru ve firmu STORCH. S nákupem výrobku jste se rozhodli pro kvalitní produkt. Pokud přesto máte podněty na zlepšení nebo možná nějaký problém, tak bychom byli velmi rádi, kdybyste se nám ozvali. Promluvte si s příslušným externím spolupracovníkem naší firmy nebo se v naléhavých případech obracejte přímo na nás.
  • Page 33: Technické Údaje

    Všechny údaje bez záruky! Technické změny a omyly vyhrazeny! Bezpečnostní pokyny 1. Čárový laser Crossline 360 odpovídá třídě laseru 2 (10 mW) podle CFR21. 2. Nedívejte se do laserového paprsku, protože to může vést k poškození očí. 3. Přístroj před přepravováním vypněte.
  • Page 34: Zobrazení Laserových Linií

    1 x bod laserové olovnice dolů. (Poloha bodu olovnice leží paralně k protnutí vertikálních laserových linií na stropě.) Popis přístroje Křížový liniový laser Crossline 360 s dobře viditelnými laserovými liniemi se výborně hodí k vyrovnání dlaždic, stojanových konstrukcí, oken, dveří atd. Díky procházející horizontální...
  • Page 35: Obsluha

    „+ a -“, následně na přihrádku na baterie opět nasaďte kryt. Volitelně připojte dodaný síťový napáječ. 2. Crossline 360 lze používat jako stojací přístroj a je třeba ho postavit na stabilní podklad bez vibrací. V případě potřeby a při nivelační práci v určité výšce, lze přístroj namontovat na příslušné držáky. (Volitelně na stativu (obj.č.
  • Page 36: Záruční Podmínky

    V případě záručního příp. garančního případu žádáme, aby bylo zasláno kompletní zařízení dohromady s fakturou do našeho střediska Logisitk Center v Berka nebo do námi autorizované servisní stanice. Kontaktujte prosím nejdříve placený hotline servis firmy STORCH: +49 (0)202 . 49 20 – 110. Nárok na záruku příp. garanci Nároky na záruku existují...
  • Page 37: Prohlášení O Shodě Es

    Prohlášení o shodě ES Název / adresa výstavce: STORCH Malerwerkzeuge & Profigeräte GmbH Platz der Republik 6-8 D - 42107 Wuppertal Tímto prohlašujeme, že dále uvedené zařízení na základě své koncepce a druhu konstrukce a také v provedení námi uvedeném do provozu odpovídá...
  • Page 40 44 15 20 Strichlaser Crossline 360 Art. nr. Beschrijving 44 15 20 Laserdiode Crossline 360 Référence Désignation 44 15 20 Trait à laser Crossline 360 N. art. Denominazione 44 15 20 Laser a striscia Crossline 360 Art. no. Description 44 15 20 CrossLine 360 line laser Výr.

Ce manuel est également adapté pour:

4v4h1dCrossline

Table des Matières