Ideal Standard HELIS 2 GI710 2A Manuel D'entretien

Ideal Standard HELIS 2 GI710 2A Manuel D'entretien

Brûleurs gaz à air soufflé
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Manuel d'entretien
Installation, use and maintenance instructions
Instrucciones de instalación, montaje y funcionamiento
Brûleurs gaz à air soufflé
F
Forced draught gas burners
GB
Quemadores de gas con aire soplado
E
Fonctionnement à 2 allures
Two stage operation
Funcionamiento a 2 llamas
CODE
CÓDIGO
20017488
20017502
20017508
MODELE - MODEL
MODELO
HELIS 2 GI710 2A
HELIS 2 GI1210 2A
HELIS 2 GI1810 2A
TYPE
TIPO
916 T1
917 T1
918 T1
20017633 (1) - 09/2009

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ideal Standard HELIS 2 GI710 2A

  • Page 1 Two stage operation Funcionamiento a 2 llamas CODE MODELE - MODEL TYPE CÓDIGO MODELO TIPO 20017488 HELIS 2 GI710 2A 916 T1 20017502 HELIS 2 GI1210 2A 917 T1 20017508 HELIS 2 GI1810 2A 918 T1 20017633 (1) - 09/2009...
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE DESCRIPTION DU BRULEUR ..........1.1 Matériel fourni .
  • Page 4: Description Du Bruleur

    DESCRIPTION DU BRULEUR Brûleur gaz fonctionnement à deux allures.  Brûleur conforme au degré de protection IP X0D (IP 40) selon EN 60529.  Marquage CE conforme à la Directive Appareils à Gaz 90/396/EEC; PIN 0085AQ0409. Conforme à les Directives: EMC 89/336/CEE - 2004/108/CE, Basse Tension 73/23/CEE - 2006/95/CE et Machines 98/37/CEE.
  • Page 5: Donnees Techniques

    DONNEES TECHNIQUES 2.1 DONNEES TECHNIQUES TYPE 916 T1 917 T1 918T1   35/40  91 65/80 110/140 Puissance thermique (1) selon EN 676 30,1/34,4  78,2 55,9/68,8  172 94,6/120,4  215 Mcal/h   Pci: 8 12 kWh/m = 7000 10.340 kcal/m Gaz naturel (Famille 2)
  • Page 6: Plage De Travail

    PLAGES DE TRAVAIL 916T1 D8953 kcal/h 30.000 40.000 50.000 60.000 70.000 80.000 Puissance thermique 918T1 917T1 D8832 50.000 100.000 200.000 250.000 kcal/h Puissance thermique Dans le modèle HELIS 2 GI1810 2A type 918T1, pour garantir le  fonctionnement avec une puissance de 220 250 kW, enlever l’insonorisant pré-découpé...
  • Page 7: Installation

    CORRELATION ENTRE PRESSION DU GAZ ET PUISSANCE Pour obtenir la puissance maxi, il faut avoir 9,3 mbar, relativement au modèle HELIS 2 GI710 2A, mesurée au manchon (M2, voir chapitre 3.6, page 7) avec chambre de combustion à 0 mbar et gaz G20 - Pci = 10 kWh/m ( 8.570 kcal/m...
  • Page 8: Fixation À La Chaudière

    3.2 FIXATION A LA CHAUDIERE Pour installer le brûleur à la chaudière, il et nécessaire d’effectuer les opérations suivantes:  Agrandir, si nécessaire, les trous du joint isolant (3, fig. 3).  Fixer la bride (5) sur la plaque de la chaudière (1) à l’aide des quatre vis (4) et (si nécessaire) des écrous (2) en interposant le joint isolant (3) mais en ne serrant pas complètement l’une des deux vis supérieures (4), (voir fig.
  • Page 9: Rampe Gaz

    SORTIE MB ZRDLE 405 B01 Rp 3 / 4 Bride 2 Gaz naturel et GPL HELIS 2 GI710 2A MB ZRDLE 407 B01 Rp 3 / 4 Bride 2 Gaz naturel et GPL Gaz naturel  150 kW et GPL...
  • Page 10: Installation Électrique

    3.7 INSTALLATION ELECTRIQUE LEGENDE – Signalis. de fonction. – Signalisation de sécu- 2 ème allure rité à distance – Condensateur (230V - 0,5 A max.) CN1 – Connecteur sonde T6A – Fusible – Electrode TB – Terre brûleur – Compteur horaire –...
  • Page 11: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT 4.1 REGLAGE DE LA COMBUSTION Fig. 9 Conformément à la Directive rendement 92/42/CEE, suivre les indications du manuel de la chaudière pour monter le brûleur, effectuer le réglage et l’essai, contrôler la concentration de CO et CO , dans les fumées, leur température et celle moyenne de l’eau de la chaudière.
  • Page 12: Réglage Volet D'air

    REGLAGE VOLET D'AIR, (fig. 10) Fig. 10 Le premier démarrage doit toujours être effectué en agissant sur la ère vis (12), de façon à ce que le repère de la position volet d’air de 1 allure soit supérieur à l’encoche 1 (réglage en usine encoche 1). Procéder comme suit pour effectuer le réglage: ème ...
  • Page 13: Pressostat Air

    4.5 PRESSOSTAT AIR Régler le pressostat air après avoir effectué tous les autres réglages du brûleur avec le pressostat air réglé en début d’échelle. Avec le brûleur fonctionnant à la puissance désirée, tourner lentement le bouton gra- dué dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à l’arrêt du brûleur. Tourner ensuite ce même bouton d’une graduation dans le sens inverse et répéter le démarrage du brûleur pour vérifier le bon fonctionne- ment.
  • Page 14: Entretien

    Lors du remontage, il est important d'observer la D9824 cote B (Fig. 12) indiquée dans le tableau . Fig. 12 Moteur Modèle HELIS 2 GI710 2A 69 ± 0,2 mm Turbine HELIS 2 GI1210 2A 85 ± 0,2 mm HELIS 2 GI1810 2A 101 ±...
  • Page 15: Diagnostic Visuel De La Boîte De Contrôle

     Vérifier si la sonde d’ionisation et l’électrode sont bien placées (voir fig. 5, page 6).  Vérifier le réglage du pressostat air et du pressostat gaz. Laisser fonctionner le brûleur en plein régime pendant environ dix minutes, en contrôlant si les réglages ère ème des éléments indiqués dans ce manuel sont corrects en 1...
  • Page 16: Anomalies / Remedes

    ANOMALIES / REMEDES La liste ci-dessous donne un certain nombre de causes d’anomalies et leurs remèdes. Problèmes qui se traduisent par un fonctionnement anormal du brûleur. Un défaut, dans la grande majorité des cas, se tra- duit par l'allumage du signal sur le bouton de réarmement manuel de la boîte de commande et de contrôle (4, fig.
  • Page 17: Anomalies Durant Le Fonctionnement

    ANOMALIES CAUSES POSSIBLES REMEDES Le pressostat est défectueux, le remplacer. Le pressostat air n'a pas de cou- La pression d'air est trop basse (régler la rant. Le brûleur se met en tête). sécurité pendant Flamme résiduelle. Vanne défectueuse : la remplacer. phase préventila- Positionner correctement la prIse de pres-...
  • Page 18: Conseils Et Sécurité

    CONSEILS ET SÉCURITÉ Afin de garantir une combustion avec le taux minimum des émissions polluantes, les dimensions et le type de chambre de combustion du générateur doivent correspondre à des valeurs bien déterminées. Il est donc conseillé de consulter le Service Technique avant de choisir ce type de brûleur pour l’équipement d’une chaudière.
  • Page 19 INDEX BURNER DESCRIPTION ............1.1 Burner equipment .
  • Page 20: Burner Description

    BURNER DESCRIPTION Two stage gas burner.  The burner meets protection level of IP X0D (IP 40) as EN 60529.  CE marking according to Gas Appliance Directive 90/396/EEC; PIN 0085AQ0409. According to Directives: EMC 89/336/EEC - 2004/108/EC, Low Voltage 73/23/EEC - 2006/95/EC and Machines 98/37/EEC.
  • Page 21: Technical Data

    TECHNICAL DATA 2.1 TECHNICAL DATA TYPE 916 T1 917 T1 918T1 35/40 – 91 65/80 – 200 110/140 – 250 Thermal power (1) as EN 676 Mcal/h 30.1/34.4 – 78.2 – – 55.9/68.8 94.6/120.4 Net heat value: 8 – 12 kWh/m 3 = 7000 – 10,340 kcal/m 3 Natural gas (Family 2) Pressure: min.
  • Page 22: Firing Rate

    FIRING RATES 916T1 D8953 kcal/h 30,000 40,000 50,000 60,000 70,000 80,000 Thermal power 918T1 917T1 D8832 50.000 100.000 200.000 250.000 kcal/h Thermal power In the HELIS 2 GI1810 2A model type 918T1, in order to guaran- tee the working with an output of 220 - 250 kW, remove the blank deadening to free the supplementary slits of the air inlet on the cover.
  • Page 23: Installation

    CORRELATION BETWEEN GAS PRESSURE AND BURNER OUTPUT To obtain the maximum output, a gas head pressure of 9.3 mbar, relatively to HELIS 2 GI710 2A model, is measured (M2, see chapter 3.6, page 7) with the combustion chamber at 0 mbar using gas G20 with a net heat value of 10 kWh/m (8.570 kcal/m...
  • Page 24: Boiler Fixing

    3.2 BOILER FIXING To fit the burner to the boiler it is necessary to carry out the following:  Widen, if necessary, the insulating gasket holes (3, fig. 3).  Fix the flange (5) to the boiler door (1) using four screws (4) and (if necessary) the nuts (2) interposing the insulating gasket (3) but keep unloosing one of the two upper screws (4) (see fig.
  • Page 25: Gas Train

    INLET OUTLET MB ZRDLE 405 B01 Rp 3/4 Flange 2 Natural gas and LPG HELIS 2 GI710 2A MB ZRDLE 407 B01 Rp 3/4 Flange 2 Natural gas and LPG Natural gas  150kW and LPG MB ZRDLE 407 B01...
  • Page 26: Electrical Wiring

    3.7 ELECTRICAL WIRING KEY TO LAY-OUT – 2 nd stage working signal – Lock-out signal – Capacitor (230V - 0.5A max.) CN1 – Ionisation probe T6A – Fuse connector TB – Burner-earth – Electrode – Limit thermostat – Hour counter TR –...
  • Page 27: Working

    WORKING 4.1 COMBUSTION ADJUSTMENT Fig. 9 In conformity with Efficiency Directive 92/42/EEC the application of the burner on the boiler, adjust- ment and testing must be carried out observ- ing the instruction manual of the boiler, including verification of the CO and CO con- centration in the flue gases, their tempera- tures and the average temperature of the...
  • Page 28 AIR DAMPER ADJUSTMENT, (fig. 10) Fig. 10 First start-up must always be performed, adjusting screw (12), so that the 1 stage air damper position pointer is beyond mark 1, (factory setting mark 1). To adjust, proceed as follows:  Take the burner to 2 stage by closing the T6-T8 connection found in the 4-pin plug (X4, wiring on page 8).
  • Page 29: Air Pressure Switch

    4.5 AIR PRESSURE SWITCH The air pressure switch is set after all other adjustments have been made. Begin with the switch at the lowest setting. With the burner working at the required output, adjust the dial clockwise, increasing its value until the burner shuts down.
  • Page 30: Maintenance

    To refit, it is important to respect position B (fig. D9824 12) indicated in the table . Fig. 12 Model Motor HELIS 2 GI710 2A 69 ± 0,2 mm HELIS 2 GI1210 2A 85 ± 0,2 mm HELIS 2 GI1810 2A 101 ± 0,2 mm To refit, follow the procedure above but in reverse ...
  • Page 31: Visual Diagnostic Control Box

     Check that the ionisation probe and the electrode are positioned correctly (see fig. 5, page 6).  Check that the air pressure switch and the gas pressure switch are set correctly. Leave the burner operating in steady state for approx. ten minutes, checking to ensure that all elements indicated herein have the proper settings for 1 and 2 stage.
  • Page 32: Faults / Solutions

    FAULTS / SOLUTIONS Here below you can find some causes and the possible solutions for some problems that could cause a failure to start or a bad working of the burner. A fault usually makes the lock-out lamp light which is situ- ated inside the reset button of the control box (4, fig.
  • Page 33: Operating Irregularities

    FAULTS POSSIBLE CAUSES SOLUTION The pressure switch is faulty, change it. The air pressure switch does not change over to the operational posi- The air pressure is too low, (the head is tion. bad adjusted). The burner locks out during prepurge The flame exists.
  • Page 34: Burner Identification

    SAFETY WARNINGS The dimension of the boiler’s combustion chamber must respond to specific values, in order to guarantee a combustion with the lowest polluting emissions rate. The Technical Service Personnel will be glad to give you all the imformation for a correct matching of this burner to the boiler.
  • Page 35 ÍNDICE DESCRIPCIÓN DEL QUEMADOR ..........1.1 Material suministrado en dotación .
  • Page 36: Descripción Del Quemador

    DESCRIPCIÓN DEL QUEMADOR Quemador de gas con funcionamiento a dos llamas.  Nivel de protección del quemador IP X0D (IP 40) de acuerdo con EN 60529.  Marcado CE conforme a la Directiva Gas 90/396/EEC; PIN 0085AQ0409. Conforme a las Directivas: CEM 89/336/CEE - 2004/108/CE, Baja Tensión 73/23/CEE - 2006/95/CE y Máquinas 98/37/CEE.
  • Page 37: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS DATOS TÉCNICOS TIPO 916 T1 917 T1 918T1 35/40  91 65/80  200 110/140  250 Potencia térmica (1) 30,1/34,4  78,2 55,9/68,8  172 94,6/120,4  215 Mcal/h   Pci: 8 12 kWh/m = 7000 10.340 kcal/m Gas natural (Familia 2) Presión: mín.
  • Page 38: Campos De Trabajo

    CAMPOS DE TRABAJO 916T1 D8953 kcal/h 30.000 40.000 50.000 60.000 70.000 80.000 Potencia térmica 918T1 917T1 D8832 50.000 100.000 200.000 250.000 kcal/h Potencia térmica En el modelo HELIS 2 GI1810 2A tipo 918T1, para garantizar el funcionamiento con una potencia de 220  250 kW, retire el insono- rizante precortado para liberar las rejillas adicionales de entrada de aire en la cubierta.
  • Page 39: Instalación

    CORRELACIÓN ENTRE PRESIÓN DEL GAS Y POTENCIA Para obtener la máxima potencia son necesarios 9,3 mbar, en referencia al modelo HELIS 2 GI710 2A, medidos en el collarín (M2, véase cap. 3.6, pág. 7) con la cámara de combustión a 0 mbar y gas G20 – Pci = 10 kWh/ m 3 (8.570 kcal/m 3 ).
  • Page 40: Fijación A La Caldera

    FIJACIÓN A LA CALDERA Para instalar el quemador en la caldera es necesario realizar las siguientes operaciones:  Enchasar, si es necesario los orificios de la protección aislante (3, fig. 3).  Fijar a la portezuela de la caldera (1) la brida (5) mediante los cuatro tornillos (4) y (si es necesario) las tuercas (2) interponiendo la protección aislante (3) pero conservando aflojado a uno de los dos tornillos superiores (4), (ver fig.
  • Page 41: Rampa De Gas

    SALIDA MB ZRDLE 405 B01 Rp 3 / 4 Brida 2 Gas natural y GPL HELIS 2 GI710 2A MB ZRDLE 407 B01 Rp 3 / 4 Brida 2 Gas natural y GPL Gas natural  150 kW e GPL...
  • Page 42: Conexiones Eléctricas

    CONEXIONES ELÉCTRICAS LEYENDA SO – Sonda de ionización – Señalización func. 2ª – Indicador luminoso de blo- llamas queo (230V - 0,5 A máx.) – Condensador T6A – Fusible CN1 – Conector para sonda TB – Tierra del quemador – Electrodo –...
  • Page 43: Funcionamento

    FUNCIONAMIENTO REGULACIÓN DE LA COMBUS- Fig. 9 TIÓN De conformidad con la Directiva sobre Rendi- miento 92/42/CEE, la aplicación del quemador a la caldera, la regulación y la prueba deben realizarse siguiendo las indicaciones conteni- das en el Manual de Instrucciones de la calde- ra, incluyendo el control de la concentración de CO y CO en los gases de combustión, su...
  • Page 44: Regulación Del Registro De Aire

    REGULACIÓN DEL REGISTRO DE AIRE, (fig. 10) Fig. 10 El primer arranque debe efectuarse siempre, utilizando el tornillo (12), de manera que el índice de la posición registro de aire de 1ª llama sea superior a la muesca 1, (calibrado de fábrica muesca 1). Proceda de la siguiente manera para realizar la regulación: ...
  • Page 45: Presostato Aire

    PRESOSTATO AIRE Realizar la regulación del presostato de aire después de haber efectuado todas las otras regulaciones del quemador con el presostato de aire regulado a inicio escala. Con el quemador funcionando a la potencia requerida, girar el mando en el sentido de las agujas del reloj hasta el bloqueo del quemador. Gire a conti- nuación en sentido antihorario el mando de una muesca y repita el arranque del quemador para comprobar la regularidad.
  • Page 46: Mantenimiento

    Para volver a montar, se debe respetar la cota B (fig. 12) indicada en la tabla. Fig. 12 Motor Modelo HELIS 2 GI710 2A 69 ± 0,2 mm Turbina HELIS 2 GI1210 2A 85 ± 0,2 mm HELIS 2 GI1810 2A 101 ±...
  • Page 47: Diagnosis Visual Caja De Control

     Controlar la correcta posición del cierre de paso de aire.  Controlar la posición correcta de la sonda de ionización y del electrodo (ver fig. 5, pág. 6).  Controlar la regulación del presostato de aire y del presostato de gas. Deje funcionar el quemador al máximo durante 10 minutos, controlando las correctas regulaciones en 1a y 2a llama de todos los elementos indicados en este manual.
  • Page 48: Anomalías / Soluciones

    ANOMALÍAS / SOLUCIONES Se enumeran algunas causas y posibles soluciones a una serie de anomalías que podrían producirse y provocar el no funcionamiento o funcionamiento irregular del quemador. Una anomalía del funcionamiento en la mayor parte de los casos, provoca el encendido de la señal dentro del botón de desbloqueo de la caja de control y de mando (4, fig.
  • Page 49: Anomalías En El Funcionamiento

    ANOMALÍAS POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El presostato es defectuoso; sustituirlo. El presostato aire no conmuta el con- La presión del aire es demasiado baja tacto. (cabeza regulada mal). El quemador se bloquea después de la fase de Hay presencia de llama. Válvulas defectuosas: sustituirlas.
  • Page 50: Advertencias Y Seguridad

    ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD Para garantizar una combustión con la mínima cantidad de emisiones contaminantes, las medidas y el tipo de cámara de combustión del generador de calor deben corresponder a valores bien definidos. Por consiguiente se aconseja consultar al Servicio Técnico de Asistencia antes de escoger este tipo de que- mador para montarlo en una caldera.
  • Page 52 157, avenue Charles Floquet 93158 Le Blanc Mesnil Cedex - France Téléphone : 01 45 91 56 00 Télécopie : 01 45 91 59 90 www.ideal-standard.fr BAXI s.a. SA au capital de 43 214 640 € R.C.S. Bobigny B 602 041 675 - A.P.E. 282D A BAXI GROUP compagny...

Ce manuel est également adapté pour:

Helis 2 gi1210 2aHelis 2 gi1810 2a916 t1917 t1918 t1

Table des Matières