Page 1
EcoBoulder Outdoor Speaker PLAY IT LOUD! User Guide...
Page 2
AC inlet. It must not be used in outdoor conditions when for your safety. If you need to replace the battery, take it to the nearest authorized EcoBoulder charging. Do not use this apparatus near water – The appliance should not be used near water service point or dealer for assistance.
Page 3
EcoBoulder Layout Models: GDI-EXBM900...920 Rugged Carrying Waterproof Handles Compartment Connect Port Control Panel Retractable Handle Charge Port Rugged Wheels FRONT BACK...
Page 4
Auxiliary (AUX 1, AUX2) Input: These inputs can be used to connect a CD player, MP3 player, etc. USB Charging Ports: Connect your device’s charge cable here to charge it. USB charging only functions when the EcoBoulder’s power is turned on. Two USB ports total 2.0A maximum. Power Do NOT plug unit into wall power outlet if power cable jack is wet.
Page 5
In/Out Connections Continued... Important: Maintaining Waterproofness If the caps or the door on either side panel are not properly closed, the unit is NOT watertight. Waterproof Caps To close properly, turn the cap clockwise so the cap’s arrow point lines up with the locked symbol To access the connections, turn the cap AUX 2 Jack...
Page 6
"Chg" will be flashing on the LED screen when the Bluetooth, FM, AM, AUX 1, and AUX 2. EcoBoulder enters Power Save Mode. Please recharge the internal battery once you 4. Play/Pause: Press to play or pause a track from a paired Bluetooth device.
Page 7
Power On: In power off mode, press briefly to power on the EcoBoulder. “Power On, Ready to Connect” voice prompt will be heard. Adjust the Microphone Volume Power Off: Press briefly to power off the EcoBoulder.
Page 8
Notes: EcoConnect - Wireless Stereo Connection of Two Speakers · Pair and connect your Bluetooth device with EcoBoulder before using this feature. · If a call is received when you are listening to music, the music will pause automatically. · You can control Volume and Play / Pause music operations from your Bluetooth enabled device.
Page 9
Ø 5.2x20mm 8'' (203.2mm) full range woofer 250V, 1A Output Power Holes in the base of the EcoBoulder speaker are designed to allow excess Storage Temperature 100 W (peak) water run-off to drain away from the speaker. Water draining from this -40°F to 122°F / -40°C to 50°C...
Page 10
BEFORE plugging in the charging connector. Failure to do so may result in electrical damage to the unit and may EcoBoulder is covered by a 3 year limited warranty that covers defects in workmanship and / or materials for a period of 3 void the warranty.
Page 11
Haut-parleur EcoBoulder pour l'extérieur JOUEZ-LE FORT! Guide d'utilisation...
Page 12
N’exposez pas l’appareil aux écoulements ni aux éclaboussures et assurez-vous de ne jamais déposer d’objets contenant du liquide, tels qu’un vase, sur dispositif au centre de service EcoBoulder le plus proche, ou à un revendeur. celui-ci. 6. Nettoyez qu’avec un chiffon sec.
Page 13
Nomenclature des Modèle : GDI-EXBM900...920 pièces du EcoBoulder Port de Panneau des Poignées de Compartiment commandes connexion transport robustes étanche Poignée rétractable Port de charge Roulettes robustes AVANT ARRIÈRE...
Page 14
Soyez prudent : Entrée d'alimentation de 120 V CA. Le contact pourrait provoquer une électrocution ou des blessures si vous êtes mouillé. Insérez le cordon d'alimentation pour recharger le haut-parleur EcoBoulder. Remarque : Le haut-parleur EcoBoulder peut être utilisé pendant la recharge de la pile. L'icône sera allumée lorsque le haut-parleur est branché...
Page 15
Connexions d'entrée/sortie (suite)… Important : Maintient de l'étanchéité Si les capuchons ou la porte de l'un ou l'autre des panneaux ne sont pas correctement refermés, l'unité ne sera PAS étanche. Capuchons d'étanchéité Pour refermer correctement, tournez le capuchon dans le sens horaire afin que la flèche du capuchon pointe vers le symbole de verrouillage Pour accéder aux connexions,...
Page 16
Indique la station FM Le haut-parleur EcoBoulder est actuelle syntonisée sur le 1. Bouton d'alimentation : Permet de mettre le haut-parleur EcoBoulder en ou hors fonction. en mode AUX1. haut-parleur EcoBoulder. 2. Bouton Bluetooth : Lorsqu'en mode Bluetooth, si l'icône Bluetooth ne clignote pas à l'écran ACL, appuyez sur ce bouton pour accéder au mode de jumelage.
Page 17
2. Maintenez enfoncé pour régler le volume du microphone en 2. Mettez votre haut-parleur EcoBoulder en fonction. Vous entendrez “Power On, continu (les niveaux de volume sont de 0 à 30). Ready to Connect” (en fonction, prêt pour le jumelage). Si le haut-parleur est a.
Page 18
· Si un appel est reçu lorsque vous écoutez de la musique, la musique sera mise automatiquement en pause. Lorsque vous avez deux haut-parleurs EcoBoulder et désirez les jumeler sans fil · Vous pouvez contrôler le volume et la lecture/pause de la musique sur votre pour un son stéréo, procédez d'abord tel que décrit aux instructions Jumelage...
Page 19
Source d'alimentation -40°F à 122°F / -40°C à 50°C Des trous dans la base du haut-parleur EcoBoulder sont conçus pour permettre Pile SLA de 12 V, 7,0 Ah à l'excès d'eau de s'égoutter du haut-parleur. Ceci est normal et tout à fait Portée de fonctionnement...
Page 20
GARANTIE LIMITÉ DU FABRICANT : AVERTISSEMENT : EcoBoulder est doté d’une pile au lithium intégrée. La pile ne doit PAS être utilisée sur ou près d’une source de chaleur. Ce produit EcoBoulder est protégé par une garantie limitée de trois (3) ans couvrant les défauts de pièces et de main-d’oeuvre pendant AVERTISSEMENT : Danger, risque d’explosion si la pile est replacée incorrectement.
Page 21
Altavoz para el exterior EcoBoulder ¡ESCÚCHALO A TODO VOLUMEN! Manual de instrucciones...
Page 22
Para su seguridad, no quite la pila incorporada en el producto. Si necesita reemplazar la pila, 3. Respete todas las advertencias – Todas las advertencias escritas en el dispositivo y en las lleve el producto al lugar de servicio más cercano autorizado por EcoBoulder o a su agente. instrucciones de funcionamiento deben ser respetadas.
Page 23
Diseño EcoBoulder Modelos: GDI-EXBM900...920 Compartimiento impermeable Puerto de conexión Panel de control Asas resistentes Asa retractable Puerto de carga Ruedas robustas PARTE DELANTERA PARTE TRASERA...
Page 24
Inserte el cable de alimentación incluido para cargar el EcoBoulder. Nota: El EcoBoulder se puede utilizar durante la carga de la pila. El icono estará encendido cuando la corriente CA esté conectada. Cuando el cable de alimentación esté...
Page 25
Continuación de las conexiones de entrada/salida ..Importante: Mantención de la impermeabilidad Si los tapones o la puerta en cualquiera de los paneles laterales no están cerrados correctamente, la unidad NO será hermética. Tapones de impermeabilidad Para cerrar correctamente, gire el tapón en el sentido de las manillas del reloj, para que la punta de la flecha del tapón alinee con el símbolo de bloqueo Para tener acceso a las conexiones, gire el tapón en...
Page 26
“Chg” destellará en la pantalla LED cuando el Bluetooth sincronizado. EcoBoulder entre en el modo conserva de energía. Por favor, recargue la pila interna una vez que Botones de pistas: Oprima estos botones para ir a la pista anterior/siguiente en un vea “Chg”...
Page 27
Encender: En modo apagado, oprima brevemente para encender el EcoBoulder. Se escuchará la indicación por voz “Power on, ready to connect” Ajuste del volumen del micrófono (encendido, listo para conectar). Apagar: Oprima brevemente para apagar el EcoBoulder.
Page 28
Notas: EcoConnect – Conexión inalámbrica en · Sincronice y conecte su dispositivo Bluetooth con el EcoBoulder antes estéreo de dos altavoces de usar esta característica. · Si recibe una llamada cuando usted está escuchando música, la música se pausará automáticamente.
Page 29
Woofer de banda ancha de 250V, 1 A 203,2mm (8 in.) Los agujeros en la base del altavoz EcoBoulder están diseñados para dejar salir Temperatura de almacenamiento Salida de corriente el exceso de agua del altavoz. La salida de agua de esta área es normal y segura.
Page 30
2.) Nunca use su ECOXGEAR si se ha dejado caer la unidad o si se ha tirado contra una superficie dura, lo cual podría haber destruido DECLARACIÓN DE ADVERTENCIA ACERCA DE LA RADIOFRECUENCIA (RF): la integridad del altavoz, la carcasa, o las arandelas.