Publicité

Liens rapides

Document: DOC-00322-FR
Revision: A
Date Issued: 2009-08-13
CO Number: 09149
Informations essentielles sur le système Aerospray
(Modèle 7720), pour
"
coloration des BK / Cytocentrifugeuse, ses accessoires et consommables.
DOC-00322-FRA.doc
Page 1 of 1
! Wescor, Inc

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour WESCOR Aerospray 7720

  • Page 1 Document: DOC-00322-FR Revision: A Date Issued: 2009-08-13 CO Number: 09149 Informations essentielles sur le système Aerospray (Modèle 7720), pour " coloration des BK / Cytocentrifugeuse, ses accessoires et consommables. DOC-00322-FRA.doc Page 1 of 1 ! Wescor, Inc...
  • Page 2: Table Des Matières

    INSTALLATION ET DE PRE UTILISATION (8.7 ) ........................... 29 ETTOYAGE ET DECONTAMINATION (8.7 ) ................30 PECIFICATIONS ENVIRONNEMENTALES ET PRECAUTIONS A PRENDRE ’ (8.7 )..............................30 IN DE VIE DE L APPAREIL DOC-00322-FRA.doc Page 2 of 2 ! Wescor, Inc...
  • Page 3: Introduction

    à agir dans certains pays. Une partie de ces documents est uniquement disponible en anglais. La plupart d’entre eux peuvent être trouvés sur le site Internet de Wescor : www.wescor.com. Divers documents sont joints à l’emballage du système Aerospray "...
  • Page 4 Tournez le bouton dans le sens des Module d’entrée d’alimentation Aiguilles d’une montre pour Il permet le raccordement d’un cordon augmenter le volume. d’alimentation de type IEC 320 (fourni). DOC-00322-FRA.doc Page 4 of 4 ! Wescor, Inc...
  • Page 5: Symboles Utilises (8.2)

    Dispositif de diagnostic in vitro (dispositif médical de diagnostic in vitro) Tenir éloigné de la lumière du soleil (Tenir éloigné de toute source de chaleur) Fabricant Ne pas jeter dans les ordures ménagères mais doit faire l’objet d’une collecte sélective DOC-00322-FRA.doc Page 5 of 5 ! Wescor, Inc...
  • Page 6 Contrôle de la pollution. Restriction des substances dangereuses Numéro de série Limitation de température – indique les limites maximums et minimums (les températures ambiantes sont spécifiées pour l’ensemble des réactifs Wescor). Date limite de conservation Contrôle du volume Symbole international d’avertissement. Attention. Risque de danger...
  • Page 7: Risques (8.3)

    Nocif par inhalation, par contact avec la peau et par ingestion. R 34 : Provoque des brûlures R 45 : Peut provoquer le cancer. R 68 : Possibilité d'effets irréversibles. S 24/25 : Eviter le contact avec la peau et les yeux DOC-00322-FRA.doc Page 7 of 7 ! Wescor, Inc...
  • Page 8 Concentré) dilué conformément aux instructions et le réactif SS-061M – Acid Fast Mycohold Cell Adhesive (Mycohold (Solution adhesive de cellules)) sont associés aux phrases de risque et sécurité ci-dessous. Les symboles européens de danger associés sont : aucun. Aucun Aucun DOC-00322-FRA.doc Page 8 of 8 ! Wescor, Inc...
  • Page 9 En cas d’accident ou de malaise, consulter immédiatement un médecin (si possible, lui montrer l’étiquette) La solution nettoyante pour vaporisateurs SS-029C Aerospray Nozzle Cleaning Solution est associée aux phrases de risque et sécurité ci-dessous. Le symbole européen de danger est : Aucun Aucun Aucun DOC-00322-FRA.doc Page 9 of 9 ! Wescor, Inc...
  • Page 10 En cas d’accident ou de malaise, consulter immédiatement un médecin (si possible, lui montrer l’étiquette) La graisse pour joints toriques et vaporisateurs SS-103 O-ring/Nozzle Thread Grease est associée aux phrases de risque et sécurité ci-dessous. Le symbole européen de danger est : Aucun Aucun Aucun DOC-00322-FRA.doc Page 10 of 10 ! Wescor, Inc...
  • Page 11: Utilisation Prevue (8.5)

    Email: service@wescor.com www.wescor.com b. Nom et adresse du mandataire (8.7a et 8.4a) Medical Technology Promedt Consulting Altenhofstra#e 80 66386 St. Ingbert Germany Tel. +49 6894 581020 Fax: +49 6894 581021 Email: info@mt-procons.com DOC-00322-FRA.doc Page 11 of 11 ! Wescor, Inc...
  • Page 12: Identification Du Dispositif, Des Accessoires Et Des Consommables (8.7A Et 8.4B)

    Décolorant Carbol Fuchsine Concentré, 30 mL (dilué dans 500 mL) SS-161A Bleu de Méthylène Concentré, 130 mL (dilué dans 2 L) SS-161BMB Vert Brillant Concentré, 130 mL (dilué dans 2 L) SS-161BBG DOC-00322-FRA.doc Page 12 of 12 ! Wescor, Inc...
  • Page 13: Utilisation Pour Un Diagnostic In Vitro (8.7A Et 8.4G)

    150 mL de solution nettoyante pour vaporisateurs (SS-029C préparée). Laisser en contact au moins 1 heure avant de rincer avec le méthanol ou l’éthanol. Laisser le liquide de rinçage dans les lignes pendant le stockage. Ne pas utiliser les lignes lorsque celles-ci sont sèches. • DOC-00322-FRA.doc Page 13 of 13 ! Wescor, Inc...
  • Page 14: Consignes D'utilisation (8.7A Et 8.4J)

    En cas de charge partielle, saisissez le nombre de lames contenues dans l’appareil à l’aide du clavier. A la fin d’une série de coloration, ou après avoir appuyé sur STOP, le réglage par défaut « Carrousel plein » est sélectionné. DOC-00322-FRA.doc Page 14 of 14 ! Wescor, Inc...
  • Page 15 Le bouton STOP permet d’interrompre immédiatement tout cycle. Si vous appuyez sur STOP au cours d’un cycle de nettoyage ou d’amorçage, un message d’avertissement apparaît et reste affiché jusqu’à ce qu’un nouveau cycle de nettoyage ou d’amorçage ait lieu. DOC-00322-FRA.doc Page 15 of 15 ! Wescor, Inc...
  • Page 16: Avertissements Et Mesures De Precaution (8.7 A Et 8.4 J )

    Les étiquettes d’avertissement suivantes sont celles figurant sur l’appareil et ses réactifs. Etiquette apposée sur le panneau arrière pour 7720 Etiquette indiquant le modèle / le numéro de série pour 7720 Etiquette figurant sur l’interrupteur membrane du panneau latéral DOC-00322-FRA.doc Page 16 of 16 ! Wescor, Inc...
  • Page 17: Composition Des Reactifs (8.7 B )

    <24% Ethanol <15% Ethylène Glycol <5% Phénol <1% Auramine SS-061CAR Aerospray Acid Fast Reagent C with Auramine and Rhodamine (Réactif Auramine/Rhodamine (modifiée)) <24% Ethanol <15% Ethylène Glycol <5% Phénol <1% Auramine <1% Rhodamine DOC-00322-FRA.doc Page 17 of 17 ! Wescor, Inc...
  • Page 18: Onditions De Stockage Et Duree De Conservation )

    Les réactifs doivent être conservés à température ambiante et ne doivent pas être exposés à la lumière directe du soleil. Sur chaque étiquette figurent les dates de péremption ainsi que le symbole international ci-contre. DOC-00322-FRA.doc Page 18 of 18 ! Wescor, Inc...
  • Page 19: Performances Du Dispositif (8.7D)

    Placez le tube à l’emplacement correspondant à la ligne de réactif testée. Pour interpréter les résultats du test, utilisez les informations disponibles dans la section « Interpreting Results ». Pour quitter l’option Test de volume, appuyez sur STOP. DOC-00322-FRA.doc Page 19 of 19 ! Wescor, Inc...
  • Page 20: Equipement Particulier Requis (8.7E)

    Volume excessif Si le volume collecté est excessif, assurez-vous que la buse est correctement montée (voir Section 6o, Remontage). Si le problème n’est pas dû à un défaut de montage, contactez Wescor ou son représentant autorisé afin d’obtenir de l’aide k.
  • Page 21: Procedure D ' Utilisation (8.7 G )

    Lorsque vous souhaitez à nouveau utiliser l’appareil, appuyez sur CLEAN pour amorcer les lignes de réactif. Effectuez un test de la tache, afin de vérifier l’efficacité des vaporisateurs avant la coloration. Si une répartition est anormale, répétez l’opération 2 pour nettoyer l’orifice de la buse. DOC-00322-FRA.doc Page 21 of 21 ! Wescor, Inc...
  • Page 22 Approbation du superviseur et renseigner les initiales. OPERATIONS ANNUELLES : Vérifiez les tuyaux internes et externes ainsi que les accessoires en vue d’éventuelles fissures, fuites ou autre type de détérioration. Effectuez des remplacements si nécessaire DOC-00322-FRA.doc Page 22 of 22 ! Wescor, Inc...
  • Page 23 *** Le volume de décolorant Fluorescence délivré doit être de 7.75-11.5 mL et celui du décolorant Carbol Fuchsine de 9-12 mL © Wescor, Inc WESCOR, INC 370 West 1700 South, Logan, Utah 84321 USA (435) 752-6011 (800) 453-2725 Fax (435) 752-4127 email wescor@wescor.com DOC-00322-FRA.doc...
  • Page 24 (3) toute action corrective indiquez la date mise en place afin de résoudre le problème. DOC-00322-FRA.doc Page 24 of 24 ! Wescor, Inc...
  • Page 25: Dépannage

    ATTENTION ! Portez un vêtement et des lunettes de protection lorsque vous utilisez la solution SS-029C. Jetez la solution nettoyante utilisée de façon appropriée. 8. Agitez une nouvelle fois puis jetez la solution. 9. Utilisez le mandrin fourni avec l’appareil (AC-059) pour nettoyer l’orifice du vaporisateur. DOC-00322-FRA.doc Page 25 of 25 ! Wescor, Inc...
  • Page 26: Onsignes Dinstallation Et De Pre Utilisation )

    Le tube doit être le plus court possible, sa longueur ne doit pas dépasser 1,8 mètres. REMARQUE : N’immergez pas l’extrémité du tube d’évacuation dans du liquide (cela risque de nuire à une bonne évacuation). DOC-00322-FRA.doc Page 26 of 26 ! Wescor, Inc...
  • Page 27 ATTENTION ! Pour éviter tout dommage grave, n’utilisez pas des réactifs contenant des solvants organiques avec cet appareil, sauf si ces solvants sont fournis par Wescor ou si leur utilisation est spécifiée dans les instructions officielles de Wescor. Retirez le bouchon de chaque bouteille. Retirez le dispositif d’étanchéité.
  • Page 28 Appuyez sur CLEAN. Du méthanol ou de l’éthanol (Réactif E) est pulvérisé à travers les vaporisateurs et sur le • carrousel. Lorsque le cycle est terminé, l’écran affiche PRESS CLEAN TO REPRIME. Essuyez les orifices des vaporisateurs pour retirer le liquide restant. • DOC-00322-FRA.doc Page 28 of 28 ! Wescor, Inc...
  • Page 29 à la désinfection, d’autres procédures doivent être appliquées. Si vous souhaitez renvoyer l’appareil à Wescor en vue d’une révision ou d’une réparation, contactez Wescor afin d’obtenir des instructions de décontamination et des consignes d’expédition.
  • Page 30: In De Vie De Lappareil )

    Cet appareil est soumis aux dispositions de la Directive WEEE 2002/96/EC, il ne peut pas être jeté dans une décharge quelconque. Il doit être déposé dans une usine spécialisée dans le traitement des déchets dangereux ou renvoyé à Wescor, Inc.

Table des Matières