VENTILAIRSEC VMI PUREVENT VISION'R Série Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour VMI PUREVENT VISION'R Série:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

VMI® PUREVENT
GAMME VISION'R
NOTICE D'UTILISATION – p 2
USER MANUAL- p 13
MANUAL DE USO – p 24
MANUAL DE UTILIZAÇÃO - p 35

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour VENTILAIRSEC VMI PUREVENT VISION'R Série

  • Page 1 VMI® PUREVENT GAMME VISION’R NOTICE D’UTILISATION – p 2 USER MANUAL- p 13 MANUAL DE USO – p 24 MANUAL DE UTILIZAÇÃO - p 35...
  • Page 2: Table Des Matières

    Informations importantes : Cette notice, à destination de l’utilisateur final, décrit les conditions d’utilisation et d’entretien de la VMI® PUREVENT VISION’R de VENTILAIRSEC GROUP. Certaines opérations nécessitent l’intervention d’un personnel qualifié, qui devra se reporter à la notice d’installation et de maintenance. En aucun cas elles ne pourront être réalisées par l’utilisateur.
  • Page 3: Generalites

    Danger ou Information importante. Risque de dommages corporels et/ou matériels. Réalisable uniquement par un personnel qualifié Réalisable par l’utilisateur - VENTILAIRSEC décline toute responsabilité en cas de non-respect des consignes données dans la présente notice. Consignes de sécurité Installation - Voir notice installation.
  • Page 4 - Ne rien poser sur l’appareil. - La VMI® ne doit jamais être éteinte sauf lors des opération d’entretien et de maintenance. - En cas d’anomalie, appeler l’installateur de la machine. Entretien - Couper l’alimentation électrique avant toute opération (hors maintenance réalisable par l’utilisateur définie ci-après) et s’assurer qu’elle ne peut pas être réarmée accidentellement.
  • Page 5: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Vue d’ensemble Le système de ventilation mécanique par insufflation VMI® PUREVENT VISION’R dont vous venez de faire l’acquisition est doté de : 1 module de ventilation 1 assistant De 1 à plusieurs capteurs d’humidité De 1 à plusieurs capteurs de qualité d’air options D’un module Hydro’R D’une box domotique...
  • Page 6: Presentation De L ' Assistant

    Présentation de l’assistant Bouton de validation Molette de sélection Les différents menus VEILLE Actionner la molette ou le bouton REVEIL Actionner le bouton SELECTION DU MODE DE INFORMATION VENTILATION Appuyer sur le bouton 3 CHANGER LA secondes TEMPERATURE DE PARAMETRE PRECHAUFFAGE VALIDER LE CHANGEMENT DE...
  • Page 7 Les affichages Présentation de l’écran L’arbre symbolise la respiration de la maison. L’arbre s’enfeuille et se défeuille à une vitesse proportionnelle au taux de renouvellement d’air dans la maison, soit le débit de ventilation de la machine. Il vous permet de comprendre la réaction de la VMI®...
  • Page 8: Modifier La Temperature De Prechauffage

    Information d’état Niveaux Filtre neuf Filtre plein Filtre Piles vides Piles neuves Piles Pas de Très bonne communication communication Réseau Modifier la température de préchauffage BUT : Modification de la température d’insufflation de l’air ou désactivation de la fonction. 1- Il convient d’accéder au menu PARAMETRE 2- Déplacer la molette pour choisir la température souhaitée dans les valeurs disponibles.
  • Page 9: Entretien De La Vmi® Purevent Vision'r

    Afin de garantir une qualité de l’air optimale et un bon fonctionnement de la VMI®, il est impératif de changer régulièrement le filtre. Comment changer le filtre ? ▪ Commander un filtre neuf en s’adressant de préférence à l’installateur ou par défaut au fabricant VENTILAIRSEC ▪ Couper l’alimentation de la VMI® ▪ Accéder à la VMI®...
  • Page 10: Changement Des Piles

    Changement des piles Opération réalisable par l’utilisateur. Comment changer les piles de l’assistant ? ▪ Approvisionner 3 piles LR6/AA neuves ▪ Avec les pouces faire glisser la trappe pour l’ouvrir ▪ Retirer les piles usagées ▪ Insérer les piles neuves ▪...
  • Page 11: Panne / Garantie / Sav / Conformite

    Panne / Garantie / SAV / Conformité Panne – Diagnostic En cas de panne, se référer aux parties suivantes : Consignes de sécurité : avant toute intervention, s’assurer d’avoir lu les consignes de sécurité : (cf. Généralités) Affichages sur l’assistant : (cf. Utilisation de l’assistant) Si la résolution de la panne ou de l’anomalie n’est pas indiquée comme «...
  • Page 12: Garantie - Sav

    Sécurité électrique : EN 60335-1 :2012 / EN 60335-2-80 :2003 +A1 :2003 +A2 :2009. Ventilairsec déclare que les essais CEM, EMF, Radio et de Sécurité électrique ont été réalisés par un organisme certifié. La déclaration de conformité officielle est disponible sur simple demande.
  • Page 13 Important information: This manual, intended for the end user, describes the conditions of use and maintenance for the Ventilairsec Group VMI® PUREVENT VISION'R unit. Certain operations must only be carried out by qualified staff who must refer to the assembly instructions and maintenance manual.
  • Page 14: General Information

    Risk of physical injury and/or damage to equipment. Must only be done by qualified staff Can be done by the user - Ventilairsec may not be held liable if the instructions given in this manual are not followed. Safety instructions Installation - See installation manual.
  • Page 15 - Do not place anything on the appliance. - The VMI® must never be turned off except during maintenance and servicing operations. - In case of malfunctions, please contact the machine's installer. Maintenance - Disconnect the power supply before all interventions (except for maintenance that can be done by the user and defined below) and make sure that it cannot be accidentally reset.
  • Page 16: Description Of The Appliance

    Description of the appliance Overview The VMI® PUREVENT VISION'R positive input ventilation system you have just purchased features: 1 ventilation module 1 control unit 1 or more humidity sensors 1 or more air quality sensors Optional extras 1 Hydro'R module 1 home automation box Using the control unit Operations that can be done by the user.
  • Page 17: Description Of The Control Unit

    Description of the control unit Validation button Mode dial The menus available STANDBY Turn the dial or press the button Press the WAKE-UP button CHOOSE THE VENTILATION MODE Hold the button down for 3 seconds CHANGE THE INFORMATION PREHEAT TEMPERATURE CONFIRM FILTER CHANGE SETTINGS...
  • Page 18 Displays Description of the screen display The tree symbolises the house's breathing. The tree grows and sheds leaves at a speed proportional to the air renewal rate in the house or the machine's ventilation flow rate. It enables you to understand the VMI®'s response.
  • Page 19: Changing The Preheat Temperature

    Status information Levels New filter Filter full Filter Batteries flat New batteries Batteries Excellent communication communication Network Changing the preheat temperature GOAL: Changing the intake air temperature or disabling this feature. 1- Go to the SETTINGS menu. 2- Move the dial to select the desired temperature from the available values. 3- Press the button to confirm.
  • Page 20: Maintenance Of The Vmi® Purevent Vision'r Unit

    To ensure optimum air quality and correct functioning of the VMI® unit, the filter must be changed regularly. Changing the filter ▪ Order a new filter preferably from the installer or otherwise from Ventilairsec. ▪ Cut all power to the VMI® unit. ▪...
  • Page 21: Changing The Batteries

    Changing the batteries Operation that can be done by the user. Changing the batteries in the control unit ▪ You need 3 new LR6/AA batteries. ▪ With your thumbs, slide the hatch to open it. ▪ Remove the dead batteries. ▪...
  • Page 22 Error codes shown on the control unit When the machine detects a fault or an error in the system operation, the control unit displays this information. Possible fault types: On-screen display Faults Faulty heating resistors Faulty motor Fault with one or more air quality sensors Faulty control unit sensor Faulty machine probe Multiple faults detected...
  • Page 23: Warranty - After Sales

    Warranty - After Sales The VMI® PUREVENT VISION’R unit by Ventilairsec Group comes with a 5-year warranty for parts and labour in our workshops, with the installer, running from the purchase date, and covering all manufacturing defects. If the parts are found to be faulty after being inspected by their After Sales department, Ventilairsec guarantees to replace them.
  • Page 24 Información importante: Este manual, destinado al usuario final, describe las condiciones de uso y mantenimiento de la VMI® PUREVENT VISION’R de VENTILAIRSEC GROUP. Algunas operaciones requieren la intervención de personal cualificado, que deberá consultar el manual de montaje y mantenimiento. No podrán ser realizadas en ningún caso por el usuario.
  • Page 25: Generalidades

    Peligro o información importante. Riesgo de daños corporales y/o materiales. Realizable exclusivamente por un técnico habilitado Realizable por el usuario - VENTILAIRSEC no se hace responsable en caso de incumplimiento de las instrucciones que figuran en el presente manual. Consignas de seguridad Instalación - Véase el manual de instalación.
  • Page 26 - No coloque nada sobre el aparato. - La VMI® no debe apagarse nunca excepto para las operaciones de mantenimiento y conservación. - En caso de anomalía, llame al instalador de la máquina. Mantenimiento - Corte la alimentación eléctrica antes de realizar cualquier operación (excluyendo el mantenimiento realizable por el usuario, definido más abajo) y compruebe que no puede reactivarse de forma accidental.
  • Page 27: Descripcion Del Aparato

    Descripción del aparato Vista general El sistema de ventilación mecánica por insuflación VMI® PUREVENT VISION’R que acaba de adquirir está equipado con: 1 módulo de ventilación 1 asistente 1 o varios sensores de humedad 1 o varios sensores de calidad del aire opciones Un módulo Hydro’R Una pasarela domótica...
  • Page 28: Presentacion Del Asistente

    Presentación del asistente Botón de confirmación Rueda de selección Los distintos menús ESPERA Accionar la rueda o el botón DESPERTA Accionar el botón SELECCIÓN DEL MODO DE INFORMACIÓN VENTILACIÓN Mantener pulsado el CAMBIAR LA botón 3 TEMPERATURA DE segundos CONFIGURACIÓN PRECALENTAMIENTO VALIDAR EL CAMBIO DEL FILTRO...
  • Page 29 Indicaciones en el asistente Presentación de la pantalla El árbol simboliza la respiración de la casa. En el árbol aparecen y desaparecen hojas a una velocidad proporcional al índice de renovación del aire en la casa, es decir, el caudal de ventilación de la máquina. Esto le permite comprender cómo reacciona la VMI®: si la respiración se acelera, significa que la calidad del aire ha bajado y la VMI®...
  • Page 30: Modificar La Temperatura De Precalentamiento

    Para desactivar la inteligencia, pulse 5 veces el botón de confirmación. Para reactivar la inteligencia, pulse de nuevo 5 veces el botón. Información de estado Niveles Filtro nuevo Filtro lleno Filtro Pilas gastadas Pilas nuevas Pilas No hay Muy buena comunicación comunicación Modificar la temperatura de precalentamiento...
  • Page 31: Mantenimiento De La Vmi® Purevent Vision'r

    ¿Cómo puede cambiar el filtro? ▪ Realice el pedido de un filtro nuevo preferiblemente al instalador o, si no fuera posible, al fabricante VENTILAIRSEC. ▪ Corte la alimentación de la VMI®. ▪ Acceda a la VMI®.
  • Page 32: Cambio De Las Pilas

    Cambio de las pilas Operación realizable por el usuario. ¿Cómo puede cambiar las pilas del asistente? ▪ Adquiera 3 pilas LR6/AA nuevas. ▪ Deslice la tapa con los pulgares para abrirla. ▪ Retire las pilas gastadas. ▪ Introduzca las pilas nuevas. ▪...
  • Page 33 Códigos de error mostrados en el asistente Cuando la máquina detecta una avería o un error en el funcionamiento del sistema, el asistente muestra esta información. Tipos de averías posibles: Indicación en la pantalla Averías Problema en la resistencia de calefacción Problema en el motor Problema en uno o varios sensores de calidad del aire Problema en el sensor del asistente...
  • Page 34: Garantia - Servicio Posventa

    Garantía - Servicio Posventa La VMI® PUREVENT VISION’R de Ventilairsec Group tiene una garantía de 5 años sobre piezas y mano de obra en nuestro taller, ante el instalador, a partir de la fecha de compra, y contra cualquier defecto de fabricación.
  • Page 35 Informações importantes: Este manual, destinado ao utilizador final, descreve as condições de utilização e de manutenção da VMI® PUREVENT VISION’R do GRUPO VENTILAIRSEC. Determinadas operações exigem a intervenção de um profissional qualificado, que deverá consultar o manual de montagem e de manutenção. Essas operações nunca poderão ser realizadas pelo utilizador.
  • Page 36: Generalidades

    Perigo ou informação importante. Risco de danos corporais e/ou materiais. Exclusivamente realizável por um profissional qualificado Realizável pelo utilizador - A VENTILAIRSEC declina qualquer responsabilidade por consequências derivadas do desrespeito das instruções constantes do presente manual. Instruções de segurança Instalação - Consultar o manual de instalação.
  • Page 37 - Este aparelho destina-se exclusivamente a promover a ventilação e circulação de ar, e nunca de qualquer outro material. - Não inserir seja o que for nas condutas de ventilação nem obstruir as entradas e saídas de ar. - Não colocar seja o que for sobre o aparelho. - A VMI®...
  • Page 38 Fim da vida útil - Antes de desmontar o aparelho, colocar o mesmo fora de tensão. - Não queimar o aparelho. A combustão de determinados componentes pode libertar gases tóxicos. - Retirar as pilhas do assistente e entregá-las num ponto de recolha para reciclagem.
  • Page 39: Descrição Do Aparelho

    Descrição do aparelho Vista do conjunto O sistema de ventilação mecânica por insuflação VMI® PUREVENT VISION’R que adquiriu está equipado com: 1 módulo de ventilação 1 assistente 1 a vários sensores de humidade 1 a vários sensores de qualidade do ar opções Um módulo Hydro’R Uma box domótica...
  • Page 40: Apresentação Do Assistente

    Apresentação do assistente Botão de validação Disco de seleção Os diferentes menus ESPERA Acionar o seletor rotativo ou o botão DESPERTAR Acionar o botão SELEÇÃO DO MODO INFORMAÇÃO DE VENTILAÇÃ Premir o botão durante 3 segundos ALTERAR A TEMPERATURA DE PARÂMETRO PRÉ-AQUECIMENTO VALIDAR A...
  • Page 41 Visualizações Apresentação do ecrã A árvore simboliza a respiração da casa. A árvore ganha e perde folhas a uma velocidade proporcional à taxa de renovação de ar da casa, ou seja, o caudal de ventilação do aparelho. Isto permite compreender a reação da VMI®.
  • Page 42: Modificar A Temperatura De Pre - Aquecimento

    Para a desativação da tecnologia, deve premir 5 vezes o botão de validação. Para reativar a tecnologia, deve premir novamente 5 vezes o botão; Informação sobre o estado Níveis Filtro novo Filtro cheio Filtro Pilhas Pilhas novas descarregadas Pilhas Comunicação comunicação muito boa Rede...
  • Page 43: Manutenção Da Vmi® Purevent Vision'r

    Para garantir uma ótima qualidade do ar e o correto funcionamento da VMI®, é importante substituir o filtro regularmente. Como substituir o filtro? ▪ Encomendar um filtro novo recorrendo, de preferência, ao instalador ou ao fabricante VENTILAIRSEC. ▪ Cortar a alimentação da VMI®. ▪ Aceder à VMI®.
  • Page 44: Substituição Das Pilhas

    Substituição das pilhas Operação realizável pelo utilizador. Como substituir as pilhas do assistente? ▪ Dispor de 3 pilhas LR6/AA novas. ▪ Com os polegares, deslizar a tampa para abrir. ▪ Retirar as pilhas usadas. ▪ Inserir as pilhas novas. ▪ Fechar a tampa deslizando no sentido oposto ao da abertura.
  • Page 45 Códigos de erro apresentados no assistente Quando a máquina deteta uma avaria ou um erro no funcionamento do sistema, o assistente apresenta essa informação. Tipos de avarias possíveis: Visualização no ecrã Avarias Problema da resistência de aquecimento Problema do motor Problema em um ou vários sensores de qualidade do ar Problema no sensor assistente Problema na sonda da máquina...
  • Page 46: Garantia - Serviço Pos - Venda

    Garantia - Serviço pós-venda A VMI® PUREVENT VISION’R do Grupo Ventilairsec dispõe de uma garantia de 5 anos para peças e mão-de-obra na nossa oficina, no instalador, a partir da data de compra, contra todos os defeitos de fabrico. Após avaliação por parte do serviço pós-venda, se as peças forem consideradas defeituosas, a Ventilairsec assegura a respetiva substituição.
  • Page 47 Fiche de vie / Service history sheet/ Ficha de historial/ Ficha relativa à vida útil / OPERACIÓN REALIZADA/ EALISEE PAR PERATION REALISEE PERATION CARRIED OUT FECHA/ REALIZADA POR DATA PERAÇÃO REALIZADA Achat et installation de la VMI® VMI® purchase and installation …/…/…...
  • Page 48 Coordonnées de l’installateur / Installer / Datos del instalador / Dados do instalador Coordonnées du fabricant / Manufacturer / Datos del fabricante / Dados do fabricante VENTILAIRSEC 16, rue des imprimeurs 44220 COUERON - FRANCE Tel: +33 (0)2 40 04 19 44 Fax: +33 (0)2 40 03 96 11 contact@ventilairsec.com...

Table des Matières