Sommaire Contenu de l’emballage ..................................- 6 - Important ......................................- 6 - Présentation du NAGRA LINO ................................. - 7 - 1 Face avant ..................................... - 8 - 2 Face arrière .................................... - 9 - 3 Côtés gauche et droit ................................- 10 - Guide de démarrage ..................................
Page 3
2 Paramétrage du système ..............................- 58 - Heure & date ................................... - 58 - Led rouge d’enregistrement ............................- 58 - Signal bip ..................................- 59 - Haut-parleur ..................................- 59 - - 3 - Audio Technology Switzerland S.A.
Page 4
Export et Import de la configuration ..........................- 65 - Résolutions de problèmes ................................- 55 - 1 Messages d’erreur ................................- 67 - 2 FAQ ...................................... - 71 - Spécifications ..................................- 73 - - 4 - Audio Technology Switzerland S.A.
Contenu de l’emballage NAGRA LINO Câble USB Bonnette mousse Support de table Dragonne Manuel d’utilisation sur clé USB - 5 - Audio Technology Switzerland S.A.
Audio Technology Switzerland décline toute responsabilité pour des dégâts résultants, directement ou indirectement, de l’utilisation de nos produits. Audio Technology Switzerland se réserve le droit de modifier le produit et / ou ses spécifications, ainsi que le contenu de ce manuel d’utilisation sans préavis.
Présentation du NAGRA LINO Ce chapitre décrit chaque partie de l’appareil et les fonctions de bases des boutons 1. Face avant 2. Face arrière 3. Cotés gauche et droit - 7 - Audio Technology Switzerland S.A.
Page 8
“FILES / MENU” : Accès au répertoire ou au menu “PEAK” : Indication de la saturation des entrées “-“ : Diminution du niveau de sortie “+“ : Augmentation du niveau de sortie - 8 - Audio Technology Switzerland S.A.
Page 9
2 Face arrière “MIC GAIN” : Sélection du gain d’entrée “QUALITY” : Sélection du format de fichier “AGC” : Activation du Contrôle Automatique de Gain “HOLD” : Verrouillage du clavier Compartiment des piles - 9 - Audio Technology Switzerland S.A.
Page 10
3 Côtés gauche et droit “MIC IN” : Entrée micro jack stéréo “LINE IN” : Entrée ligne jack stéréo Prise USB “PHONE” : Sortie casque jack Logement de la carte SD Emplacement pour dragonne - 10 - Audio Technology Switzerland S.A.
Ce chapitre décrit la préparation de l’enregistreur avant la mise en enregistrement : 1. Installation des piles et alimentation externe 2. Installation de la carte SD 3. Mise sous et hors tension 4. Fonction du pavé de commandes - 11 - Audio Technology Switzerland S.A.
1 Installation des piles et alimentation secteur Le NAGRA LINO peut être alimenté à l’aide de deux piles ou batteries rechargeables “AA” batteries, ou via un câble USB connecté à un ordinateur, ou à l’aide d’une alimentation secteur USB 5V.
Nota : Changer les piles ou les batteries rechargeables dès l’apparition du message “Low Power”. Alimentation externe 1 Relier le NAGRA LINO à un ordinateur à l’aide du câble standard USB fourni 2 Choisir le mode [USB Power] sur l’afficheur.
2 Installation de la carte SD Le NAGRA LINO enregistre sur carte SD (il ne dispose pas de mémoire interne). L’utilisation de cartes SD “haute vitesse” est recommandée. Le test de vitesse dans le menu [System Setting>Test SD Speed] permet de garantir la compatibilité de la carte utilisée avec l’appareil.
A la mise sous tension, si le message “Battery door is open” apparaît, il indique que la trappe du logement de la carte SD ouverte. L’appareil sera hors tension automatiquement. Fermer la trappe et procéder de nouveau à la mise sous tension. - 15 - Audio Technology Switzerland S.A.
Le fichier sera sauvegardé automatiquement. En mode Lecture : (appui long) Retour Déplacement vers la rapide / (appui court) Retour à l’index gauche. précédent. En mode “Marqueur” : (appui court) Retour au marqueur précédent. - 16 - Audio Technology Switzerland S.A.
Page 17
En mode Lecture : (appui long) Avance Déplacement vers la rapide / (appui court) Accès à l’index droite suivant. En mode “Marqueur” : (appui court) Accès au marqueur suivant. - 17 - Audio Technology Switzerland S.A.
Enregistrement Ce chapitre présente les fonctions d’enregistrement sur le NAGRA LINO : Affichage en enregistrement Fonctions de base en enregistrement Paramétrages des fonctions en enregistrement - 18 - Audio Technology Switzerland S.A.
1 Modes d’affichage en enregistrement La touche “VIEW” permet de basculer entre deux modes d’affichage : Durée de fichier et temps restant (affichage par défaut). Format de fichiers, date et heure. - 19 - Audio Technology Switzerland S.A.
12 Durée du fichier (HH:MM.SS) 13 Nombre de marqueurs 14 Type de fichier : Stéréo ST ou Mono MO 15 Format de fichier 16 Date et heure 17 Niveau d’enregistrement recommandé 18 Indication de saturation - 20 - Audio Technology Switzerland S.A.
Nota : si la led rouge est désactivé dans le menu “System settings”, celle-ci sera toujours éteinte. 5 Un appui sur la touche PAUSE active le mode PAUSE. Un nouvel appui (ou l’appui sur la touche ) relance l’enregistrement. - 21 - Audio Technology Switzerland S.A.
Page 22
Ne jamais sortir la carte SD en cours d’enregistrement (Si la trappe est ouverte, l’enregistrement sera stoppé et le fichier en cours sera sauvegardé). Ne jamais retirer le couvercle du bac à piles en cours d’enregistrement. - 22 - Audio Technology Switzerland S.A.
3 Maintenir la touche STOP pour arrêter l’enregistrement Nota : Un maximum de 99 marqueurs peut être saisi par fichier. Un minimum de 1 seconde doit séparer chaque marqueur. Nombre de marqueurs - 23 - Audio Technology Switzerland S.A.
Mode MONO / STEREO Le NAGRA LINO est équipé de deux microphones de haute sensibilité permettant d’enregistrer en mode MONO (directivité directionnelle) ou STEREO (directivité cardioïde). Les modes MONO et STEREO dépendent des menus TEMPLATE et MATRIX : 1 Dans le menu “Record settings”>“Template”, choisir la qualité...
Le NAGRA LINO dispose d’un menu complet permettant d’effectuer paramétrages d’enregistrement. Nous vous conseillons de lire attentivement ce chapitre. Commutateurs externes Le NAGRA LINO est équipé de commutateurs situés à l’arrière permettant l’accès direct à certaines fonctions. Choix des paramètres d’enregistrement Maintenir la touche FILES/MENU.
Choix du gain microphone (MIC GAIN) Le NAGRA LINO dispose d’un réglage de gain d’enregistrement manuel. 1 Laisser le commutateur de contrôle automatique de gain (AGC) sur OFF. 2 Placer le commutateur MIC GAIN selon le niveau de la source à...
Page 27
Afin de garantir une qualité optimale, nous vous conseillons de régler le niveau autour du repère (voir ci-contre). Il n’est pas conseillé de sous-moduler (autour de -40dB) ou d’enregistrer à un niveau trop élevé (proche du 0dB, risque de saturation). - 27 - Audio Technology Switzerland S.A.
à des endroits différents et parlent au même niveau. Si le mode VOR est actif, l’AGC est inhibé (mode par défaut). Le réglage manuel n’est pas disponible si l’AGC est actif. - 28 - Audio Technology Switzerland S.A.
Modèles (TEMPLATE - QUALITY) Le NAGRA LINO est basé autour de deux modèles: qualité basse (modèle “LOW”) et qualité haute (modèle “HIGH”). Le choix s’effectue à l’aide du commutateur “QUALITY”. 1 Maintenir la touche FILES/MENU. 2 Choisir le menu [Record settings]. Se déplacer à l’aide des touches "...
Sélectionner la fonction : Options Fonction Pas de mémoire tampon, mode PRE-REC inactif Mémoire tampon de 1 s Mémoire tampon de 3 s Appuyer plusieurs fois sur la touche " " pour sortir du menu. - 33 - Audio Technology Switzerland S.A.
Page 34
L’audio est disponible en sortie casque et le gain d’entrée peut être réglé avant la mise en enregistrement. 3 Lancer l’enregistrement : Appuyer sur la touche pour activer l’enregistrement. 4 Arrêt : Maintenir la touche STOP pour arrêter l’enregistrement. - 34 - Audio Technology Switzerland S.A.
Split Chaque déclenchement de l'enregistrement génère un nouveau fichier. Délai 5s/10s/30s/1m/2m/3m Durée avant l’arrêt de l’enregistrement dès que le niveau chute au-dessous de 25 dB par rapport au seuil choisi. - 35 - Audio Technology Switzerland S.A.
Page 36
2 Placer l’appareil en mode enregistrement à l’aide de la touche . Le symbole VOR apparaît à l’écran. 3 L’enregistrement et la pause seront activés selon les pause paramétrages effectués. 4 Arrêt : Maintenir la touche STOP pour arrêter l’enregistrement. - 36 - Audio Technology Switzerland S.A.
"MIC power" par la touche “OK”. Options Fonction Alimentation Electret activée Alimentation Electret désactivée Choisir l’option et valider par “OK”. Appuyer plusieurs fois sur la touche " " pour sortir du menu. - 37 - Audio Technology Switzerland S.A.
Filtre décastivé Appuyer plusieurs fois sur la touche " " pour sortir du menu. Nota : La fréquence de coupure du filtre est située à 100 Hz avec une pente de 40dB / octave. - 38 - Audio Technology Switzerland S.A.
" (haut), " " (bas), se déplacer à l’aide des touches " " (gauche) et " " (droit) et valider la saisie par la touche “OK”. Exemple de nom d’un fichier : FGRM0001 - 39 - Audio Technology Switzerland S.A.
Lecture Ce chapitre décrit les différentes fonctions en mode LECTURE. Affichage en mode LECTURE Fonctions de base Paramétrages des fonctions de lecture - 40 - Audio Technology Switzerland S.A.
Page 41
12 Nom de fichier 13 Compteur en mode Lecture 14 Marqueur en cours / Nombre total de marqueurs 15 Type de fichier Stéréo / Mono 16 Format de fichier 17 Date & Heure - 41 - Audio Technology Switzerland S.A.
Page 42
18 Nom de l’artiste 19 Titre de la piste Nota : Rien est affiché si le fichier n’a pas été préalablement renseigné. - 42 - Audio Technology Switzerland S.A.
6 Appuyer sur la touche " " pour arrêter la lecture. 7 Les touches VOL+ et VOL- permettent le réglage du niveau de sortie 8 La touche VIEW permet de basculer entre les deux affichages de lecture. - 43 - Audio Technology Switzerland S.A.
Si le saut de fichier est effectué en mode LECTURE, le fichier sélectionné restera en mode LECTURE. Si le saut de fichier est effectué en mode STOP ou PAUSE, le fichier sélectionné restera en mode STOP. - 44 - Audio Technology Switzerland S.A.
LECTURE. Après une recherche en mode PAUSE, l’appareil reste en PAUSE. La recherche rapide n’est possible que dans le fichier en cours (arrêt de la recherche en début et en fin du fichier). - 45 - Audio Technology Switzerland S.A.
"MARQUEUR". La lettre "M" n’est plus affichée à l’écran. Nota : En mode MARQUEUR, les fonctions de retour et avance rapides sont disponibles. La recherche de marqueurs n’est possible qu’à l’intérieur du fichier en cours de lecture. - 46 - Audio Technology Switzerland S.A.
En mode de bouclage A-B, les fonctions d’avance et retour rapides sont disponibles. La recherche de marqueurs n’est pas active. La sélection des points d’entrée et de sortie A-B ne peut s’effectuer qu’à l’intérieur du fichier en cours de lecture. - 47 - Audio Technology Switzerland S.A.
L'augmentation du niveau d’écoute et une longue durée d’exposition à des niveaux sonores élevés peuvent engendrer des dégradations irréversibles du système auditif. Le réglage du niveau casque relève exclusivement de la responsabilité de l’utilisateur. - 48 - Audio Technology Switzerland S.A.
Gestion du répertoire Ce chapitre décrit la gestion du répertoire (création du dossier de travail, lecture et effacement). Dossier de travail Lecture Effacement - 49 - Audio Technology Switzerland S.A.
Page 50
“OK”. 4 A l’intérieur d’un dossier, les fichiers peuvent être lus ou effacés 5 Sortir du répertoire Appuyer sur la touche FILES / MENU pour sortir du répertoire et revenir au mode STOP. - 50 - Audio Technology Switzerland S.A.
Page 51
Dans le répertoire, sélectionner le fichier et appuyer sur la touche VIEW pour afficher les informations complémentaires : Nom de fichier Date et heure de l’enregistrement Format et durée du fichier Type de fichier, débit et fréquence d’échantillonnage VIEW - 51 - Audio Technology Switzerland S.A.
Page 52
" & " ", sélectionner le dossier puis appuyer sur " " et valider le nouveau dossier de travail Open FOLDER1 W. Folder FOLDER2 "W.Folder" par la touche “OK”. Les enregistrements seront stockés dans le nouveau dossier de travail sélectionné. - 52 - Audio Technology Switzerland S.A.
" & " " permettent la sélection du fichier. Play Delete Nota : Selon le paramétrage du menu Saut automatique dans Paramétrage du système, la lecture peut être soit continue (saut de fichiers) ou soit en boucle sur le fichier sélectionné - 53 - Audio Technology Switzerland S.A.
(“Effacement fichier : sûr ?”) 6 Valider par “OK” pour confirmer l’effacement. Are you sure to Delete the file Attention : Cancle Une fois le fichier effacé, il ne pourra pas être récupéré ! - 54 - Audio Technology Switzerland S.A.
Menus Ce chapitre décrit les paramétrages du NAGRA LINO : Paramétrages d’enregistrement Paramétrages du système - 55 - Audio Technology Switzerland S.A.
" " (gauche) et " " (droit) . Accéder au menu à paramétrer via les touches “OK” ou " ". Valider la fonction choisie par la touche “OK”. Pour sortir du menu, appuyer plusieurs fois sur la touche " ". - 56 - Audio Technology Switzerland S.A.
Page 57
SD Format / Formatage SD Version / Version System Reset / Réinitialisation système System update / Mise à jour du système Export configuration / Sauver la configuration Import configuration / Charger la configuration - 57 - Audio Technology Switzerland S.A.
“OK”. Led rouge d’enregistrement Ce menu permet d'activer ou de désactiver la LED rouge "Enregistrement" intégrée au bouton “OK”. Options Fonction LED allumée en enregistrement (clignote en mode PRE-REC) LED Eteinte en permanence - 58 - Audio Technology Switzerland S.A.
Le NAGRA SD est équipé d'un haut-parleur interne. Ce menu permet deux modes de fonctionnement : Options Fonction Le haut-parleur est activé seulement en Lecture et désactivé en Enregistrement. Le haut-parleur est inactif en permanence Nota : Le branchement d'un casque coupe automatiquement le haut-parleur. - 59 - Audio Technology Switzerland S.A.
Cette durée peut être choisie entre 30s, 1, 3 et 5 minutes. Pour désactiver l’extinction automatique, sélectionner "Arrêt" (“Off”). Type de batterie Ce menu permet de sélectionner le type de batterie utilisée sur le NAGRA LINO : Piles (tension fournie : 3V) Batteries rechargeables Ni-Mh (tension fournie : 2,4V) Ce paramétrage est important pour optimiser l'autonomie de l'appareil.
Il n’est pas possible d’effacer le contenu de la carte ou de la formater via l’USB. Cela permet la protection contre des virus. Options Fonctions La carte SD est protégée en écriture via l’USB La carte SD n’est pas protégée en écriture via l’USB - 61 - Audio Technology Switzerland S.A.
Ce menu permet de choisir la langue à l’écran : Anglais, Français, Allemand. Spécifications de la carte SD Ce menu affiche trois informations (en MB) relatives à la carte SD insérée : Capacité de la carte Espace libre disponible Mémoire utilisée - 62 - Audio Technology Switzerland S.A.
24b/48kHz. Utiliser un autre format de qualité plus basse ou changer de carte SD Start Exit Nota : Un minimum de 200MB d’espace libre est nécessaire pour effectuer ce test. Un deuxième écran (P2/2) indique les vitesses d’écriture et lecture - 63 - Audio Technology Switzerland S.A.
Formatage de la carte SD (“SD format ”) Ce menu permet le formatage de la carte SD en mode FAT 32. Il est conseillé de formater les cartes sur le NAGRA LINO et non sur un ordinateur. Attention, toutes les données sur la carte seront perdues ! Version Ce menu indique la version logicielle de l'appareil.
Mise à jour du firmware (“System update”) Les nouveaux firmware (fichier "NagraSD.COE") sont présents sur notre site www.nagraaudio.com, section "PRO", dans "SUPPORT" sous "NAGRA LINO". Nous vous conseillons de vérifier régulièrement sur notre site la présence de nouveaux firmware et mises à jour du manuel d'utilisation.
Pas de carte SD dans l’appareil. Carte SD absente --------Insérer une carte SD. SD failure, please change it Nombreux secteurs défectueux sur la carte SD. Carte SD défectueuse, changer --------Changer la carte SD. la carte - 67 - Audio Technology Switzerland S.A.
Page 68
-------- Effacer des fichiers, formater la carte SD, changer la carte SD. Unknown File. Le type de fichier n’est pas reconnu par le LINO. Fichier inconnu --------Utiliser un autre appareil pour lire le fichier - 68 - Audio Technology Switzerland S.A.
Page 69
Erreur d’effacement, fichier en --------Fermer le fichier et recommencer. cours d’utilisation. Open Failed Erreur inconnue à l’ouverture d’un dossier Erreur d’ouverture dossier --------Sauvegarder les fichiers et formater la carte SD sur un ordinateur. - 69 - Audio Technology Switzerland S.A.
Page 70
Open file failed. Erreur de lecture du fichier temporaire lors du test de vitesse sur la carte SD. Erreur d’ouverture du fichier --------Formater la carte SD et recommencer. Temp. --------Changer la carte SD - 70 - Audio Technology Switzerland S.A.
--------Augmenter le niveau d’enregistrement et recommencer l’enregistrement Dans le cas de l’utilisation d’un micro externe, celui-ci n’était pas correctement branché (fiche défectueuse, branchement sur l’entrée Ligne, pas d’alimentation Electret…) --------Contrôler les branchements et paramétrage de l’alimentation Electret si nécessaire. - 71 - Audio Technology Switzerland S.A.
Page 72
LINO. -------- Débrancher et rebrancher le câble et valider par la touche REC (OK) le mode connexion. Le mode “Alim.USB” permet seulement l’alimentation du LINO via le port USB de l’ordinateur. - 72 - Audio Technology Switzerland S.A.
. Ne pas utiliser le NAGRA LINO dans des conditions extrêmes d’humidité . Ne pas utiliser de produits chimiques ou solvants pour nettoyer l’appareil . Ne pas utiliser le NAGRA LINO dans des conditions extrêmes de poussière et fumée . Ne pas utilise l’enregistreur sous un fort éclairage .
Garantie Audio Technology Switzerland certifie que cet appareil a été complètement contrôlé avant de sortir de nos usines. Nous garantissons les produits de notre fabrication contre tout vice de fabrication pendant une période de deux ans à partir de la livraison.