FICHE D'IDENTIFICATION DE L'ÉQUIPEMENT / EQUIPMENT IDENTIFICATION SHEET / IDENT-DATENBLATT DES GERÄTES / FICHA DE IDENTIFICACIÓN DEL
EQUIPO / SCHEDA DI IDENTIFICAZIONE DEL DISPOSITIVO / IDENTIFICATIEKAART VAN DER UITRUSTING / KARTA IDENTYFIKACYJNA SPRZĘTU / FICHA DE
IDENTIFICAÇÃO DO EQUIPAMENTO / UDSTYRETS IDENTIFIKATIONSBLAD / LAITTEN TIEDOT / IDENTIFIKASJONSKORT FOR UTSTYRET / ID-KORT FÖR
UTRUSTNINGEN / IDENTIFIKACIJSKA LISTINA OPREME / EKİPMAN TANITIM FORMU / IDENTIFIKAČNÍ LISTINA ZAŘÍZENÍ / IDENTIFIKAČNÝ / ZÁZNAM
Nom de l'utilisateur / User's name / Name des Benutzers / Nombre del usuario / Nome dell'utilizzatore / Naam van de
gebruiker / Nazwisko użytkownika / Nome do utilizador / Bruger Navn / Käyttäjän nimi / Bruker navn / Användarnamn /
Kullanc Ad / Ime uporabnika / Jméno uživatele / Meno používateľa:
Référence / Reference / TeileNr. / Referencia / Riferimento / Bestelnr. / Nº ref. / Referência / Reference / Viite / Referanse /
Referens /Referans / Referenca / Referenční číslo / Referencia:
N° de lot (ou série) / Batch (or serial) n° / Losnummer (oder Seriell) / Nº de lote (o de serie) / N° di lotto (o serie) / Lotnummer
(of serie) / N° partii (lub serii) / N° de lote (ou série) / Partiets nummer (eller serie) / Erän numero (tai sarja) / Varepartiets
nummer (eller serial) / Varunummer (eller serie) / Parti numaras (veya seri) / Številka serije (ali serija) / Číslo šarže (nebo
řada) / Číslo šarže (alebo řad):
Date de fabrication / Date of manufacture / Herstellungsdatum / Fecha de fabricación / Data di fabbricazione / Productiedatum
/ Data produkcji / Data de fabrico / Fremstillingsdato / Valmistuspäivämäärä / Dato for produksjon / Datum för tillverkning /
Datum proizvodnje / Üretim tarihi / Datum výroby / Dátum výroby:
Date d'achat / Date of purchase / Kaufdatum / Fecha de compra / Data d'acquisto / Aankoopdatum / Data zakupu / Data de
compra / Købsdato / Ostopäivä / Kjøpsdato / Inköpsdatum / Satn alma tarihi / Datum nakupa / Datum nákupu / Dátum nákupu:
Date de 1ère mise en service / Date of 1
messa in esercizio / Datum eerste gebruik / Data pierwszego użycia / Data da 1ª utilização / Dato for idriftsættelse /
Käyttöönottoajankohta / Dato for igangkjøring / Datum för idrifttagning / İlk devreye tarihi / Datum prve uporabe / Datum
prvního použití / Dátum prvého uvedenia do prevádzky:
Fabricant / Manufacturer / Hersteller / Fabricante / Produttore / Fabrikant / Producenta / Fabricante/ Fabrikant / Valmistaja /
Produsent/ Tillverkare / Proizvajalec/ Üretici/ Výrobce/ Výrobca:
Adresse / Address / Adresse / Dirección / Indirizzo / Adres / Adres / Endereço / Adresse / Osoite / Adresse / Adress / Naslov
/ Adres / Adresa / Adresa:
Tel, fax, email et site Internet / Tel, fax, e-mail and website / Tel, Fax, E-mail und Website / Tel, fax, email y website /
Telefono, fax, e-mail e sito internet / Telefon, fax, e-mail og hiemmeside / Tel., faks, email i strony internetowej / Tel., fax,
e-mail e página Internet / Tlf, fax, e-mail og hjemmeside / Puhelin, faksi, sähköposti ja verkkosivusto / Tel, faks, e-post og
nettside / Tfn, fax, e-post och hemsida / Tel, faks, e-naslov in spletna stran / Tel faks, e-posta ve web sitesi / Telefon, fax, e-
mail a webové stránky / Telefón, fax, e-mail a webové stránky:
EXAMEN PÉRIODIQUE ET HISTORIQUE DES RÉPARATIONS / PERIODIC EXAMINATION AND REPAIR HISTORY / REGELMÄßIGE INSPEKTION UND REPARATUR
HISTORIE / EXAMEN PERIÓDICO E HISTÓRICO DE LAS REPARACIONES / CONTROLLO PERIODICO E STORICO RIPARAZIONI / PERIODIEKE INSPECTIE EN
OVERZICHT REPARATIES / PRZEGLĄD OKRESOWY I HISTORIA NAPRAW / VERIFICAÇÃO PERIÓDICA E HISTORIAL DAS REPARAÇÕES / PERIODISK
UNDERSØGELSE OG HISTORIK FOR REPARATIONER / MÄÄRÄAIKATARKASTUKET JA KORJAUSET / REGELMESSIG ETTERSYN OG REPARASJONHISTORIKK /
REGELBUNDEN UNDERSÖKNING OCH TIDIGARE REPARATIONER / PERIODIČNI IN ČASOVNI PREGLED POPRAVIL / PERİODİK BAKIM VE ONARIM SİCİLİ /
Motif (examen périodique ou réparation) / Commentaires
Date
Reason (periodic examination or repair) / Comments
Date
Grund (periodische Prüfung oder Reparatur) / Anmerkung
Datum
Motivo (examen periódico o reparación) / Comentarios
Fecha
Motivo (controllo periodico o riparazione) / Commenti
Data
Reden (periodieke inspectie of reparatie) / Comentaren
Datum
Powód (przeglad okresowy lub naprawa) / Komentarze
Data
Motivo (verificação periódica ou reparação) / Comentários
Data
Begrundelse (periodisk undersøgelse eller reparation) /
Dato
Kommentarer
Päiväys
Syy (määräaikatarstus tai korjaus) / Kommentit
Dato
Årsaken (periodisk undersøkelse eller reparasjon) /
Datum
Kommentarer
Datum
Skal (regelbunden undersökning eller reparation) / Kommentarer
Tarih
Razlog (redni pregled ali popravilo) / Pripombe
Datum
Gerekçe (periyodik bakm veya onarm) / Yorumlar
Dátum
Dúvod (pravidelná kontrola nebo oprava) / Poznámky
Dóvod (pravidelná kontrola alebo oprava) / Poznámky
st
use / Datum der 1. Inbetriebnahme / Fecha de la 1ª puesta en servicio / Data della 1
PRAVIDELNÁ KONTROLA A HISTORIE OPRAV / PRAVIDELNÁ KONTROLA A SÚPIS OPRÁV
ZARIADENIA
a
Nom et
signature
de
la
personne
compétente
Name and signature of the competent person
Name und unterschrift der sachkundigen
Nombre y firma de la persona competente
Nome e firma della persona competente
Naam en handtekening van de deskundige
Nazwisko i podpis osoby kompetentnej
Nome e assinatura da pessoa competente
Navn og underskrift for den kompetente
person
Nimi ja allekirjoitus pätevän henkilön
Navn og underskrift av kompetent person
Namn och underskrift av kompetent person
Ime in podpis pristojne osebe
Yetkili kişinim isim ve imzasi
Jméno a podpis povolané osoby
Meno a podpis kompetentnej osoby
ABS-Lock® T-Quick
KRATOS SAFETY
4 rue de l'Aigue – Z.I. Les Portes du Dauphiné
69780 Saint-Pierre de Chandieu (FRANCE)
Tel: +33 (0)4 72 48 78 27
Fax: +33 (0)4 72 48 58 32
info@kratossafety.com
www.kratossafety.com
Date du prochain examen périodique prévu
Date of the next expected periodic examination
Termin der nächsten geplanten regelmäßiegn
Inspektion
Fecha del próximo examen periódico previsto
Data del prossimo controllo periodico previsto
Datum volgende geplande periodieke inspectie
Data nastepnego przewidzianegoprzeglądu
Data da próxima verificação periódica prevista
Dato
for
næste
planlagte
undersøgelse
Suunnitellun seuraavan määräaikatarskastuksen
päivämäarä
Oppsatt dato for neste kontroll
Datum för nästa planerade undersökning
Datum
naslednjega
predvidenega
preglada
Ongörülen bir sonraki periyodik bakm tarihi
Datum příští očekávané periodické zkoušky
Dátum nasledujúcej očakávanej periodickej skúšky
|
15
LT-Q
periodiske
rednega