Logitech Wireless Combo MK330 Contents English Česká verze Deutsch Po polsku Français Eesti Italiano Latviski Español Lietuvių Português Hrvatski Nederlands Srpski Svenska Slovenščina Dansk Slovenčina Norsk Română Suomi Български Ελληνικά Українська Türkçe По-русски العربية Magyar www.logitech.com/support ...
Page 4
Logitech Wireless Combo MK330 Your mouse and keyboard are now ready for use. 4 English...
Logitech Wireless Combo MK330 Mouse features 1. Left and right mouse buttons 3. Battery LED • Flashes red when battery power is low 2. Scroll wheel • Press the wheel down for middle 4. On/Off slider switch button (function can vary 5.
Page 6
Logitech Wireless Combo MK330 Keyboard features Hot keys FN keys To use the FN function, press and hold 1. Switch applications the FN key, and then press the F-key 2. Launch e-mail you want to use. 3. Home 12. Search 4.
Page 7
Build your ideal combo. Unifying receiver. Add something. Replace something. *Go to Start / All Programs / Logitech / Unifying It’s easy, and you’ll use only one USB port / Logitech Unifying Software for up to six devices.
Page 8
USB hub, try plugging it directly into a USB port on your computer. • Try reconnecting the mouse/keyboard and Unifying receiver using the Logitech • Did you pull the battery tab Unifying software. (Refer to the Unifying on the mouse and keyboard? section in this guide.)
Logitech Wireless Combo MK330 Maus und Tastatur sind nun einsatzbereit. Deutsch 9...
Page 10
Logitech Wireless Combo MK330 Mausfunktionen 1. Linke und rechte Maustaste 3. Batterie-LED • Blinkt bei niedrigem Batteriestand rot. 2. Scrollrad • Drücken Sie das Tastenrad, 4. Ein-/Ausschalter um die Funktion der mittleren Taste 5. Batteriefachdeckel-Entriegelung (Funktion je nach Anwendung 6. Unifying-Empfängerfach unterschiedlich) auszuführen.
Page 11
Logitech Wireless Combo MK330 Tastaturfunktionen Sondertasten FN-Tasten Halten Sie zum Aktivieren der FN-Funktion 1. Programmumschalter die FN-Taste gedrückt und drücken Sie 2. E-Mail starten die gewünschte F-Taste. 3. Startseite 12. Suchen 4. Multimedia-Player starten 13. PC sperren 5. Desktop anzeigen 14.
Page 12
1. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Unifying- Empfänger enthalten. Wussten Sie schon, Empfänger eingesteckt ist. dass Sie über denselben Empfänger ganz 2. Laden Sie die Logitech® Unifying- einfach weitere kompatible kabellose Software unter www.logitech.com/ Logitech-Geräte anschließen können? unifying herunter, wenn Sie dies nicht Sind Sie bereit für Unifying?
Page 13
Logitech Wireless Combo MK330 Probleme bei der Einrichtung? • Sind die Maus und Tastatur • Entfernen Sie metallische Gegenstände eingeschaltet? zwischen der Maus/Tastatur und dem Unifying-Empfänger. • Ist der Unifying-Empfänger fest in einen USB-Anschluss Ihres Computers • Stecken Sie den Unifying-Empfänger...
Page 14
Logitech Wireless Combo MK330 Votre souris et votre clavier sont désormais prêts à l'emploi. 14 Français...
Logitech Wireless Combo MK330 Fonctions de la souris 1. Boutons gauche et droit de la souris 3. Témoin de niveau de charge des piles • Clignote en rouge lorsque le niveau 2. Roulette de défilement de charge de la pile est faible • Appuyez sur la roulette pour l'utiliser...
Page 16
Logitech Wireless Combo MK330 Fonctions du clavier Touches de raccourci Touches FN Pour utiliser la fonction FN, appuyez sur 1. Changement d'application la touche FN sans la relâcher, puis sur 2. Lancement de la messagerie la touche F de votre choix.
Page 17
Unifying de couleur orange sur *Cliquez sur Démarrer / Tous les programmes / le nouveau dispositif ou son emballage. Logitech / Unifying / Logiciel Logitech Unifying Créez votre combinaison parfaite. Ajoutez un dispositif. Remplacez-en un. C'est très simple, et vous pouvez utiliser un seul port USB pour six dispositifs.
Page 18
Logitech Wireless Combo MK330 Aide pour l'installation • La souris et le clavier sont-ils • Retirez tout objet métallique se trouvant sous tension? entre la souris/le clavier et le récepteur Unifying. • Le récepteur Unifying est-il branché sur un port USB? Réessayez en changeant • Essayez de brancher le récepteur...
Logitech Wireless Combo MK330 Il mouse e la tastiera sono ora pronti per l'uso. Italiano 19...
Page 20
Logitech Wireless Combo MK330 Caratteristiche del mouse 1. Pulsanti sinistro e destro del mouse 3. LED batteria • Lampeggia di colore rosso quando 2. Scroller il livello di carica è basso • Premere lo scroller per le funzioni del pulsante centrale (la funzionalità...
Page 21
Logitech Wireless Combo MK330 Caratteristiche della tastiera Tasti dedicati Tasti FN Per utilizzare le opzioni accessibili 1. Cambia applicazione mediante il tasto funzione FN, 2. Avvia posta elettronica tenere premuto il tasto FN e premere 3. Pagina principale il tasto funzione desiderato.
Page 22
Crea la tua combinazione ideale. con il ricevitore Unifying esistente. Aggiungi e sostituisci. Nulla di più *Accedere a Start > Programmi > Logitech > semplice! È inoltre possibile collegare Unifying > Logitech Unifying Software fino a sei dispositivi utilizzando la stessa porta USB.
Page 23
Logitech Wireless Combo MK330 Problemi di installazione • Verificare che mouse e tastiera • Rimuovere eventuali oggetti metallici siano accesi. presenti nella traiettoria tra il mouse/ la tastiera e il ricevitore Unifying. • Verificare che il ricevitore Unifying sia saldamente collegato a una porta USB • Provare a inserire il ricevitore Unifying in...
Page 24
Logitech Wireless Combo MK330 El ratón y el teclado están listos para su uso. 24 Español...
Logitech Wireless Combo MK330 Características del ratón 1. Botones izquierdo y derecho 3. Diodo de estado de pilas • Emite destellos rojos cuando la pila 2. Botón rueda se está agotando. • Pulse el botón rueda para usarlo como botón central (la función puede variar 4.
Page 26
Logitech Wireless Combo MK330 Características del teclado Botones de acceso rápido Teclas FN Para usar la función FN, con la tecla FN 1. Cambiar aplicaciones presionada, pulse la tecla F que desee usar. 2. Iniciar correo electrónico 12. Búsqueda 3. Inicio 13.
Page 27
Unifying existente. en el nuevo dispositivo o en su embalaje. *Vaya a Inicio / Todos los programas / Logitech / Cree la combinación ideal. Agregue un Unifying / Software Logitech Unifying dispositivo. Sustituya otro. Es sencillo: sólo utilizará...
Page 28
Logitech Wireless Combo MK330 Ayuda con la instalación • ¿Están encendidos el teclado y el ratón? • Retire cualquier objeto metálico situado entre el ratón/teclado • ¿Está el receptor Unifying conectado y el receptor Unifying. correctamente a un puerto USB del ordenador? Pruebe otros puertos USB.
Logitech Wireless Combo MK330 O seu rato e teclado estão agora prontos para utilizar. Português 29...
Page 30
Logitech Wireless Combo MK330 Características do rato 1. Botões esquerdo e direito do rato 3. LED das pilhas • Pisca a vermelho quando a energia 2. Roda de deslocação das pilhas está baixa • Prima a roda para utilizar o botão central (as funções podem variar...
Page 31
Logitech Wireless Combo MK330 Funcionalidades do teclado Teclas de atalho Teclas FN Para utilizar a função FN, 1. Mudar de aplicação mantenha premida a tecla FN e, 2. Iniciar correio electrónico em seguida, prima a tecla F 3. Início que pretende utilizar.
Page 32
Logitech Wireless Combo MK330 Receptor Logitech® Unifying Ligue. Esqueça. Adicione. Começar é fácil O seu novo produto Logitech inclui um Se está pronto para emparelhar receptor Logitech Unifying. Sabia que pode o(s) dispositivo(s) através do Unifying, adicionar um dispositivo sem fios Logitech basta fazer o seguinte: compatível que utiliza o mesmo receptor...
Page 33
Logitech Wireless Combo MK330 Ajuda com a configuração • O rato e o teclado estão ligados? • Retire objectos metálicos entre o rato/ teclado e o receptor Unifying. • O receptor Unifying está correctamente ligado a uma porta USB do computador? • Experimente mover o receptor...
Page 34
Logitech Wireless Combo MK330 Uw muis en toetsenbord zijn nu klaar voor gebruik. 34 Nederlands...
Logitech Wireless Combo MK330 Muisfuncties 1. Linker- en rechtermuisknop 3. Batterij-led • Knippert rood bij laag 2. Scrollwiel batterijvermogen • Druk het scrollwiel in voor de middelste knop (functie kan 4. Aan-uitschuifknop per softwaretoepassing variëren) 5. Vrijgaveknop voor batterijklepje 6. Opbergruimte voor Unifying-ontvanger...
Page 36
Logitech Wireless Combo MK330 Toetsenbordfuncties Sneltoetsen FN-toetsen Voor de FN-functie houdt u de FN-toets 1. Tussen toepassingen schakelen ingedrukt en drukt u vervolgens op 2. E-mail starten de F-toets die u wilt gebruiken. 3. Home 12. Zoeken 4. Mediaspeler starten 13.
Page 37
Logitech Wireless Combo MK330 De Logitech® Unifying-ontvanger Aansluiten. Vergeten. Toevoegen. U kunt binnen een handomdraai aan de slag Uw nieuwe Logitech-product wordt geleverd met een Logitech Unifying- Als u er klaar voor bent om uw apparaat ontvanger. Wist u dat u een compatibel...
Page 38
Logitech Wireless Combo MK330 Hulp bij de set-up • Zijn de muis en het toetsenbord • Verwijder metalen objecten tussen de ingeschakeld? muis/het toetsenbord en de Unifying- ontvanger. • Is de Unifying-ontvanger goed aangesloten op de USB-poort • Verplaats de Unifying-ontvanger...
Logitech Wireless Combo MK330 Musen och tangentbordet kan nu användas. Svenska 39...
Page 40
Logitech Wireless Combo MK330 Musfunktioner 1. Vänster och höger musknapp 3. Batteriindikator • Blinkar rött när batteriet börjar ta slut 2. Rullningshjul • Hjulet fungerar även som mittknapp 4. Av/på-spak (funktionen skiljer sig från program 5. Spärrknapp för batterilucka till program) 6.
Page 41
Logitech Wireless Combo MK330 Tangentbordsfunktioner Snabbknappar Fn-tangenter Så här använder du Fn-funktionen: 1. Byt program Tryck på Fn-tangenten och håll ned 2. Starta e-postprogrammet den och tryck sedan på den F-tangent 3. Startsida du vill använda. 4. Starta mediespelaren 12. Sök 5.
Page 42
Unifying-mottagaren genom att följa Håll utkik efter den orangefärgade anvisningarna på skärmen. Unifying-logotypen på din nya produkt *Gå till Start > Alla program > Logitech > eller på dess förpackning. Välj den Unifying > Logitech Unifying-programvara perfekta kombinationen. Lägg till. Byt ut.
Page 43
Logitech Wireless Combo MK330 Installationshjälp • Är musen och tangentbordet påslagna? • Ta bort metallföremål mellan musen/ tangentbordet och Unifying-mottagaren. • Är Unifying-mottagaren ordentligt ansluten till en USB-port på datorn? • Flytta Unifying-mottagaren till en USB- Prova att ansluta till en annan port.
Page 44
Logitech Wireless Combo MK330 Din mus og dit tastatur kan nu tages i brug. 44 Dansk...
Logitech Wireless Combo MK330 Musens funktioner 1. Venstre og højre museknap 3. Batteriindikator • Blinker rødt når batteriet er ved 2. Scrollehjul at være fladt • Tryk på hjulet for at aktivere midterknapfunktionen 4. Tænd/sluk-skydeknap (varierer fra program til program) 5.
Page 46
Logitech Wireless Combo MK330 Tastaturets funktioner og finesser Genvejstaster FN-taster Når du vil bruge en af FN-funktionerne, 1. Skift mellem programmer skal du holde FN-tasten nede og trykke 2. Start e-mail på den pågældende F-tast. 3. Startside 12. Søg 4. Start en medieafspiller 13.
Page 47
Logitech® Unifying- Logitech Unifying-produkt? softwaren på www.logitech.com/ Er du klar til Unifying? unifying. Hvis du har en trådløs enhed fra Logitech 3. Start Unifying-softwaren,* og følg som understøtter Unifying-modtageren, anvisningerne på skærmen for hvordan kan du knytte den til yderligere Unifying- du knytter den nye trådløse enhed til...
Page 48
Logitech Wireless Combo MK330 Hjælp til konfigurationen • Er der tændt for musen og tastaturet? • Fjern eventuelle metalgenstande, som er placeret mellem musen/ • Er Unifying-modtageren sat korrekt tastaturet og Unifying-modtageren. i en USB-port på computeren? Prøv at bruge en anden USB-port.
Logitech Wireless Combo MK330 Musen og tastaturet er nå klare til bruk. Norsk 49...
Page 50
Logitech Wireless Combo MK330 Musefunksjoner 1. Venstre og høyre museknapp 3. Batterilampe • Blinker rødt når batterinivået er lavt 2. Rullehjul • Trykk på hjulet for å bruke 4. Av/på-glidebryter midtknappen (funksjonen til denne 5. Utløserknapp for batteriluken knapp knappen avhenger av programmet 6.
Page 51
Logitech Wireless Combo MK330 Tastaturfunksjoner Hurtigtaster Fn-taster Hvis du vil bruke Fn-funksjonen, 1. Skift program holder du inne Fn-tasten og trykker 2. Start e-postprogram på den F-tasten du vil bruke. 3. Hjem 12. Søk 4. Start mediespiller 13. Lås pc 5.
Page 52
Se etter den oransje Unifying-logoen på mottakeren. enheten eller emballasjen. Sett sammen *Gå til Start / Alle programmer / Logitech / din egen kombinasjon. Legg til noe. Unifying / Logitech Unifying Software Bytt ut noe. Det er enkelt, og du kan bruke opptil seks enheter fra bare én usb-port.
Page 53
• Prøv å kople sammen musen/ tastaturet og Unifying-mottakeren • Har du trukket ut batterifliken fra på nytt, ved hjelp av Logitech Unifying- musen og tastaturet? Kontroller at programvaren. (Se avsnittet om Unifying batteriene er plassert riktig i musen i denne veiledningen.)
Page 54
Logitech Wireless Combo MK330 Hiiri ja näppäimistö ovat nyt käyttövalmiit. 54 Suomi...
Logitech Wireless Combo MK330 Hiiren ominaisuudet 1. Hiiren ykkös- ja kakkospainike 3. Pariston merkkivalo • vilkkuu punaisena, kun paristojännite 2. Vierityspyörä on heikko • Ota keskipainike käyttöön painamalla pyörää (toiminto saattaa vaihdella 4. On/Off-liukukytkin ohjelmiston mukaan). 5. Paristolokeron kannen vapautuspainike 6.
Page 56
Logitech Wireless Combo MK330 Näppäimistön ominaisuudet Pikanäppäimet FN-näppäimet Jos haluat käyttää FN-toimintoa, 1. Vaihtaa sovellusten välillä paina FN-näppäintä ja pidä se pohjassa. 2. Käynnistää sähköpostiohjelman Paina sitten sitä F-näppäintä, jota haluat 3. Kotisivu käyttää. 4. Käynnistää mediasoittimen 12. Haku 5. Näyttää työpöydän 13.
Page 57
Unifying-logo. Yhdistä haluamasi tuotteet. *Siirry kohtaan Käynnistä / Kaikki ohjelmat / Lisää. Korvaa. Se on vaivatonta, ja voit Logitech / Unifying / Logitech Unifying käyttää jopa kuutta laitetta yhden USB- -ohjelmisto portin välityksellä. Suomi 57...
Page 58
Logitech Wireless Combo MK330 Apua käyttöönottoon • Onko hiireen ja näppäimistöön • Poista metalliesineet Unifying- kytketty virta? vastaanottimen ja hiiren tai näppäimistön väliltä. • Onko Unifying-vastaanotin kytketty tietokoneen USB-porttiin tukevasti? • Siirrä Unifying-vastaanotin USB- Kokeile toista USB-porttia. liitäntään, joka on lähempänä hiirtä...
Page 59
Logitech Wireless Combo MK330 Το πληκτρολόγιο και το ποντίκι σας είναι πλέον έτοιμα για χρήση. Ελληνvικά...
Page 60
Logitech Wireless Combo MK330 Λειτουργίες ποντικιού 1. Αριστερό και δεξιό κουμπί ποντικιού 3. Ενδεικτική λυχνία μπαταρίας • Αναβοσβήνει με κόκκινο χρώμα όταν 2. Τροχός κύλισης η ισχύς της μπαταρίας είναι χαμηλή • Πιέστε τον τροχό προς τα κάτω για 4. Συρόμενος διακόπτης ενεργοποίησης/ τη...
Page 61
Logitech Wireless Combo MK330 Δυνατότητες πληκτρολογίου Πλήκτρα συντόμευσης Πλήκτρα FN Για να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία FN, 1. Εναλλαγή εφαρμογών πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο 2. Εκκίνηση e-mail FN και, στη συνέχεια, πατήστε το πλήκτρο F 3. Αρχική που θέλετε να χρησιμοποιήσετε.
Page 62
δέκτη Unifying. λογότυπο Unifying πάνω στη νέα συσκευή *Μεταβείτε στο στοιχείο Έναρξη / ή στη συσκευασία της. Δημιουργήστε τον Όλα τα προγράμματα / Logitech / Unifying / ιδανικό για εσάς συνδυασμό. Προσθέστε Logitech Unifying Software μια συσκευή. Αντικαταστήστε μια συσκευή.
Page 63
Logitech Wireless Combo MK330 Βοήθεια με την εγκατάσταση • Έχουν ενεργοποιηθεί το ποντίκι και • Απομακρύνετε τυχόν μεταλλικά αντικείμενα το πληκτρολόγιο; ανάμεσα στο ποντίκι/πληκτρολόγιο και το δέκτη Unifying. • Έχετε συνδέσει σωστά το δέκτη Unifying σε μια θύρα USB του υπολογιστή;...
Page 64
Logitech Wireless Combo MK330 Теперь мышь и клавиатура готовы к использованию. 64 По-русски...
Logitech Wireless Combo MK330 Функции мыши 1. Левая и правая кнопки мыши 3. Светодиодный индикатор уровня заряда батарей 2. Колесико прокрутки • Мигает красным цветом при низком • Нажмите колесико, чтобы уровне заряда батареи использовать его как среднюю 4. Ползунковый выключатель...
Page 66
Logitech Wireless Combo MK330 Функции клавиатуры Специальные клавиши Клавиши FN Для использования функций FN нажмите 1. Переключение между приложениями и удерживайте клавишу FN, а затем нажмите 2. Запуск клиента электронной почты ту F-клавишу, которую хотите использовать. 3. Home (Главная) 12. Поиск...
Page 67
несколько совместимых беспроводных 1. Убедитесь, что приемник Unifying устройств Logitech? подключен к порту. Вы готовы к использованию 2. Если ПО Logitech® Unifying еще не было технологии Unifying? загружено, то загрузите его со страницы При наличии беспроводного устройства с www.logitech.com/unifying. Logitech, совместимого со стандартом...
Page 68
Logitech Wireless Combo MK330 Помощь в настройке • Подключено ли питание мыши • Удалите металлические предметы, и клавиатуры? которые находятся между мышью/ клавиатурой и приемником Unifying. • Подключен ли приемник Unifying к USB- порту компьютера? Попробуйте сменить • Попробуйте подключить приемник...
Logitech Wireless Combo MK330 Egere és billentyűzete használatra kész. Magyar 69...
Page 70
Logitech Wireless Combo MK330 Egérfunkciók 1. Jobb és bal egérgomb 3. Elem állapotjelző LED-je • Alacsony töltöttség esetén 2. Görgetőkerék pirosan villog • A görgetőkerék lenyomva középső gombként működik (a funkció 4. Ki/Be csúszókapcsoló alkalmazásonként eltérhet) 5. Az elemrekesz fedelének kioldógombja 6.
Page 71
Logitech Wireless Combo MK330 A billentyűzet szolgáltatásai Gyorsbillentyűk FN-billentyűk Az FN-funkciók használatához tartsa 1. Váltás az alkalmazások között lenyomva az FN billentyűt, és nyomja meg 2. Levelezőprogram indítása a kívánt funkcióbillentyűt. 3. Otthoni 12. Keresés 4. Médialejátszó indítása 13. Számítógép zárolása 5.
Page 72
Unifying saját igényei szerint kombinálhatja. vevőegységgel. Hozzáadhat egy eszközt. Majd igény *Válassza a Start > Minden program > Logitech > szerint le is cserélheti. Egyszerű, ráadásul Unifying > Logitech Unifying Software parancsot egyetlen USB-porthoz akár hat eszköz is csatlakoztatható.
Page 73
Logitech Wireless Combo MK330 Segítség az üzembe helyezéshez • Bekapcsolta az egeret és • Távolítsa el a fémtárgyakat az egér/ a billentyűzetet? billentyűzet és a Unifying vevőegység közül. • Megfelelően csatlakoztatta a Unifying vevőegységet a számítógép egyik USB- • Próbálja meg a Unifying vevőegységet portjához? Próbálkozzon másik USB-port...
Page 74
Logitech Wireless Combo MK330 Vaše myš a klávesnice jsou nyní připraveny k použití. 74 Česká verze...
Logitech Wireless Combo MK330 Funkce myši 1. Levé a pravé tlačítko myši 3. Indikátor baterie • Pokud je baterie téměř vybitá, 2. Rolovací kolečko bliká červeně • Stisknutím kolečka získáte funkci středního tlačítka (v závislosti 4. Posuvný vypínač napájení na softwarové aplikaci se mohou 5.
Page 76
Logitech Wireless Combo MK330 Funkce klávesnice Přístupové klávesy Klávesy FN Chcete-li používat funkce klávesy FN, 1. Přepínání aplikací stiskněte a podržte klávesu FN a stiskněte 2. Spuštění e-mailu funkční klávesu, kterou chcete použít. 3. Home 12. Hledat 4. Spuštění přehrávače médií...
Page 77
*Otevřete nabídku Start / Všechny programy / Vytvořte si svoji ideální sadu. Něco přidejte. Logitech / Unifying / Logitech Unifying Software Něco vyměňte. Je to snadné a využijete tak pouze jeden port USB až pro šest zařízení.
Page 78
Logitech Wireless Combo MK330 Pomoc při instalaci • Je myš a klávesnice zapnutá? • Odstraňte kovové předměty mezi myší/ klávesnicí a přijímačem Unifying. • Je přijímač Unifying řádně připojen k portu USB v počítači? Zkuste přijímač • Zkuste přijímač Unifying připojit připojit k jinému portu USB.
Logitech Wireless Combo MK330 Klawiatura i mysz są teraz gotowe do użytku. Po polsku 79...
Page 80
Logitech Wireless Combo MK330 Funkcje myszy 1. Lewy i prawy przycisk myszy 3. Dioda LED baterii • Pulsuje światłem czerwonym, 2. Kółko przewijania gdy baterie są na wyczerpaniu • Środkowy przycisk jest ukryty pod kółkiem przewijania (działanie 4. Suwak wyłącznika różni się...
Page 81
Logitech Wireless Combo MK330 Funkcje klawiatury Klawisze dostępu Klawisze FN Aby korzystać z funkcji klawisza FN, 1. Przełącz aplikację naciśnij i przytrzymaj klawisz FN, 2. Otwórz pocztę a następnie naciśnij odpowiedni 3. Strona główna klawisz funkcyjny. 4. Uruchom odtwarzacz multimediów 12.
Page 82
Unifying. Unifying na nowym urządzeniu lub *Wybierz polecenie Start > jego opakowaniu. Stwórz idealny Wszystkie programy > Logitech > Unifying > zestaw. Dodaj coś. Zamień coś innego. Oprogramowanie Logitech Unifying To łatwe, a do jednego portu USB możesz podłączyć aż sześć urządzeń.
Page 83
Unifying, • Czy w myszy i klawiaturze zostały używając oprogramowania wyciągnięte paski osłaniające baterie? Logitech Unifying. (O tym, jak to zrobić, Sprawdź ułożenie baterii w myszce przeczytasz w punkcie dotyczącym lub klawiaturze lub wymień baterie. oprogramowania Unifying.) Mysz zasilana jest z dwóch baterii AA,...
Page 84
Logitech Wireless Combo MK330 Teie hiir ja klaviatuur on nüüd kasutamiseks valmis. 84 Eesti...
Logitech Wireless Combo MK330 Hiire osad 1. Vasak ja parem hiireklahv 3. Patareituli • Vilgub punaselt, kui patarei hakkab 2. Kerimisratas tühjaks saama • Keskmise nupuna kasutamiseks vajutage kerimisratas alla 4. Sisse-/väljalülitamise liuglüliti (funktsioon võib sõltuda 5. Patareipesa kaane vabastusnupp kasutatavast tarkvararakendusest) 6.
Page 86
Logitech Wireless Combo MK330 Klaviatuuri funktsioonid Kiirklahvid FN-klahvid FN-funktsiooni kasutamiseks vajutage 1. Rakenduste vahetus ja hoidke FN-klahvi all ning vajutage 2. E-posti käivitamine soovitud F-klahvi. 3. Avaleht 12. Otsing 4. Meediapleieri käivitamine 13. Arvuti lukk 5. Töölaua kuvamine 14. Minu arvuti 6.
Page 87
Unifying-seadmetega ühildada. *Valige Start / All Programs (Kõik programmid) / Selleks leidke seadmelt või selle pakendilt Logitech / Unifying / Logitech Unifying Software oranž Unifyingu logo. Nii saate moodustada teie jaoks ideaalse kombinatsiooni. Ning seadmeid lisada. Ja asendada.
Page 88
Logitech Wireless Combo MK330 Abiks kasutamisel • Kas hiire ja klaviatuuri toide • Kõrvaldage hiire/klaviatuuri ja Unifying- on sisse lülitatud? vastuvõtja vahele jäävad metallesemed. • Kas Unifying-vastuvõtja on korralikult • Proovige Unifying-vastuvõtja hiirele arvuti USB-porti ühendatud? ja klaviatuurile lähemal asuvasse Proovige USB-porte vahetada.
Logitech Wireless Combo MK330 Jūsu tastatūra un pele ir gatavas lietošanai. Latviski 89...
Page 90
Logitech Wireless Combo MK330 Peles apraksts 1. Kreisā un labā peles poga 3. Bateriju indikators • Ja baterijas ir gandrīz tukšas, 2. Ritenītis bateriju indikators mirgo • Nospiediet ritenīti, kas darbojas sarkanā krāsā. kā vidējā poga (funkcija var atšķirties atkarībā no programmatūras 4.
Page 91
Logitech Wireless Combo MK330 Tastatūras apraksts Karstie taustiņi FN taustiņi Lai lietotu FN taustiņu funkcijas, 1. Lietojumprogrammu pārslēgšana nospiediet un turiet FN taustiņu 2. E-pasta palaišana un tad nospiediet F taustiņu, 3. Sākumlapa kuru vēlaties izmantot. 4. Multivides atskaņotāja palaišana 12.
Page 92
Vai esat gatavs izmantot „Unifying” lejupielādējiet „Logitech® Unifying” uztvērēju? programmatūru. Ja jums ir „Logitech” bezvadu ierīce, 3. Lai jauno bezvadu ierīci savienotu pārī kas saderīga ar „Unifying” uztvērēju, ar pašreizējo „Unifying” uztvērēju, varat to savienot pārī ar citām „Unifying”...
Page 93
Logitech Wireless Combo MK330 Palīdzība uzstādīšanā • Vai pele un tastatūra ir ieslēgta? • Pārliecinieties, ka starp peli/tastatūru un „Unifying” uztvērēju neatrodas • Vai „Unifying” uztvērējs ir pareizi metāla priekšmeti. pievienots pie datora USB pieslēgvietas? Izmēģiniet citas USB pieslēgvietas. • Pamēģiniet pievienot „Unifying”...
Page 94
Logitech Wireless Combo MK330 Jūsų klaviatūra ir pelė dabar paruoštos naudoti. 94 Lietuvių...
Logitech Wireless Combo MK330 Pelės funkcijos 1. Kairysis ir dešinysis pelės klavišai 3. Baterijos indikatorius • Senkant baterijai, mirksi raudonai 2. Slinkties ratukas • Spauskite ratuką, kad galėtumėte 4. Įjungimo / išjungimo slankiojamasis naudoti vidurinį mygtuką jungiklis (funkcija gali skirtis atsižvelgiant 5.
Page 96
Logitech Wireless Combo MK330 Klaviatūros funkcijos Spartieji klavišai Klavišai FN Norėdami naudotis FN funkcijomis, 1. Perjungia programas paspauskite ir laikykite FN klavišą, 2. Paleidžia el. paštą tada spauskite norimą naudoti F klavišą. 3. Pradžia 12. Paieška 4. Paleidžia medijos leistuvą...
Page 97
„Unifying“ imtuvu. prietaiso ar jo pakuotės oranžinio *Eikite į Pradžia / Visos programos / „Unifying“ logotipo. Susikurkite idealų „Logitech“ / „Unifying“ / „Logitech Unifying“ derinį. Pridėkite ką nors. Pakeiskite ką nors. programinė įranga Tai paprasta, ir vieną USB prievadą galima naudoti iki šešių...
Page 98
Logitech Wireless Combo MK330 Reikia pagalbos nustatant? • Ar pelė ir klaviatūra yra įjungtos? • Pašalinkite bet kokius metalinius daiktus, esančius tarp pelės / klaviatūros ir • Ar „Unifying“ imtuvas saugiai prijungtas „Unifying“ imtuvo. prie USB prievado? Pabandykite pakeisti USB prievadus.
Logitech Wireless Combo MK330 Vaša tipkovnica i miš sada su spremni za korištenje. Hrvatski 99...
Page 100
Logitech Wireless Combo MK330 Značajke miša 1. Lijeva i desna tipka miša 3. LED indikator baterije • Zatreperit će crveno kada su baterije 2. Kotačić za listanje slabe • Srednju tipku aktivirajte tako da pritisnete kotačić prema dolje 4. Klizni prekidač za uključivanje (funkcija se može razlikovati ovisno...
Page 101
Logitech Wireless Combo MK330 Značajke tipkovnice Tipke za prečace Tipke FN Da biste koristili funkciju FN, 1. Prebacivanje između aplikacija pritisnite tipku FN i držite je te F-tipku 2. Pokretanje e-pošte koju želite koristiti. 3. Početna stranica 12. Pretraživanje 4. Pokretanje reproduktora 13.
Page 102
Unifying na novom uređaju ili *Idite na Start / All Programs (Svi programi) / njegovu pakiranju. Načinite vlastitu Logitech / Unifying / Logitech Unifying Software idealnu kombinaciju. Dodajte nešto. Zamijenite nešto. Jednostavno je, a upotrijebit ćete samo jednu USB priključnicu za najviše šest uređaja.
Page 103
Logitech Wireless Combo MK330 Pomoć pri postavljanju • Jesu li miš i tipkovnica uključeni? • Uklonite metalne objekte između miša/ tipkovnice i prijamnika Unifying. • Je li prijamnik Unifying sigurno priključen u USB priključnicu računala? • Pokušajte primaknuti prijamnik Pokušajte promijeniti USB priključnice.
Page 104
Logitech Wireless Combo MK330 Miš i tastatura su spremni za upotrebu. 104 Srpski...
Logitech Wireless Combo MK330 Funkcije miša 1. Levi i desni taster miša 3. LED lampica baterije • Treperi u crvenoj boji kada je baterija 2. Točak za pomeranje pri kraju • Pritisnite točak za funkcije srednjeg tastera (funkcije se mogu razlikovati 4.
Page 106
Logitech Wireless Combo MK330 Funkcije tastature Interventni tasteri FN tasteri Da biste koristili FN funkciju, 1. Promena aplikacija istovremeno pritisnite funkcijski taster 2. Pokretanje e-pošte i F-taster koji želite da koristite. 3. Matična stranica 12. Traži 4. Pokretanje muzičkog plejera 13.
Page 107
Dodajte mu nešto. Ukoliko želite da uparite uređaje koristeći Vaš novi Logitech proizvod se isporučuje Unifying, evo šta treba da uradite: sa Logitech Unifying prijemnikom. Da li ste 1. Uverite se da je Unifying prijemnik znali da možete da dodate kompatibilni uključen.
Page 108
Logitech Wireless Combo MK330 Pomoć sa podešavanjem • Da li su miš i tastatura uključeni? • Uklonite metalne predmete između miša/tastature i Unifying prijemnika. • Da li je Unifying prijemnik dobro priključen na USB port računara? • Pokušajte da premestite Unifying Pokušajte da promenite USB port.
Logitech Wireless Combo MK330 Vaša miška in tipkovnica sta zdaj pripravljeni na uporabo. Slovenščina 109...
Page 110
Logitech Wireless Combo MK330 Funkcije miške 1. Leva in desna tipka miške 3. Lučka LED baterije • Utripa rdeče, ko je baterija 2. Drsno kolesce skoraj prazna • Pritisnite kolesce navzdol za funkcijo srednje tipke (funkcija se lahko 4. Drsno stikalo za vklop/izklop razlikuje glede na aplikacijo 5.
Page 111
Logitech Wireless Combo MK330 Funkcije tipkovnice Bližnjične tipke Tipke FN Če želite uporabljati funkcijo FN, 1. Preklapljanje med aplikacijami pritisnite in zadržite tipko FN in nato 2. Zagon e-pošte pritisnite tipko F, ki jo želite uporabiti. 3. Domov 12. Iskanje 4.
Page 112
Unifying, jo lahko seznanite sprejemnikom Unifying. z dodatnimi napravami z oznako Unifying. *Kliknite Start / Vsi programi / Logitech / Poiščite oranžen logotip Unifying na Unifying / Logitech Unifying Software novi napravi ali njeni embalaži. Ustvarite svojo idealno kombinacijo.
Page 113
Logitech Wireless Combo MK330 Pomoč pri namestitvi • Ali sta miška in tipkovnica vklopljeni? • Odstranite kovinske predmete med miško/tipkovnico in • Ali je sprejemnik Unifying trdno sprejemnikom Unifying. priključen v vrata USB na računalniku? Poskusite uporabiti druga vrata USB.
Page 114
Logitech Wireless Combo MK330 Myš a klávesnica sú pripravené na používanie. 114 Slovenčina...
Logitech Wireless Combo MK330 Funkcie myši 1. Ľavé a pravé tlačidlo myši 3. Kontrolka LED batérie • Bliká na červeno, ak je batéria 2. Posúvacie koliesko takmer vybitá • Po stlačení slúži koliesko ako stredné tlačidlo myši (táto funkcia 4. Posuvný vypínač napájania sa môže líšiť...
Page 116
Logitech Wireless Combo MK330 Funkcie klávesnice Klávesové skratky Klávesy FN Ak chcete používať funkciu FN, 1. Prepínanie aplikácií stlačte a podržte stlačený kláves FN 2. Spustenie e-mailovej aplikácie a potom stlačte príslušný funkčný kláves, 3. Domovská stránka ktorý chcete použiť.
Page 117
Hľadajte oranžové logo Unifying na novom *Kliknite na tlačidlo Štart a vyberte položky zariadení alebo jeho balení. Vytvorte si All Programs (Všetky programy) / Logitech / svoju ideálnu súpravu. Niečo pridajte. Unifying / Logitech Unifying Software Niečo vymeňte. Je to jednoduché...
Page 118
Logitech Wireless Combo MK330 Pomoc pri inštalácii • Sú myš a klávesnica zapnuté? • Odstráňte kovové predmety, ktoré sa nachádzajú medzi myšou/klávesnicou • Je prijímač Unifying riadne pripojený a prijímačom Unifying. k portu USB v počítači? Skúste prijímač pripojiť k inému portu USB.
Logitech Wireless Combo MK330 Acum tastatura şi mouse-ul dvs. sunt gata de utilizare. Română 119...
Page 120
Logitech Wireless Combo MK330 Caracteristicile mouse-ului 1. Butoanele din stânga şi din dreapta 3. LED pentru baterie ale mouse-ului • LED-ul clipeşte roşu când bateria este descărcată 2. Rotiţa de derulare • Apăsaţi rotiţa pentru butonul 4. Comutator glisant Pornit/Oprit din mijloc (în funcţie de aplicaţia...
Page 121
Logitech Wireless Combo MK330 Caracteristici tastatură Taste rapide Taste FN Pentru a utiliza funcţiile FN, ţineţi apăsat 1. Comutare aplicaţii pe tasta FN, apoi apăsaţi pe tasta 2. Lansare aplicaţie de e-mail funcţională pe care doriţi să o utilizaţi. 3. Pagina de pornire 12.
Page 122
Conectaţi-l. Uitaţi de el. Este uşor să începeţi Adăugaţi la acesta. Dacă sunteţi gata să asociaţi dispozitivele Noul dvs. produs Logitech este livrat prin Unifying, iată ce trebuie să faceţi: împreună cu un receptor Logitech Unifying. 1. Asiguraţi-vă că receptorul Unifying Ştiaţi că...
Page 123
Logitech Wireless Combo MK330 Ajutor pentru configurare • Sunt pornite mouse-ul şi tastatura? • Îndepărtaţi obiectele de metal dintre mouse/tastatură şi receptorul Unifying. • Receptorul Unifying este conectat corect la un port USB al computerului? • Încercaţi să mutaţi receptorul Unifying Încercaţi să...
Page 124
Logitech Wireless Combo MK330 Вашите мишка и клавиатура са вече готови за работа. 124 Български...
Logitech Wireless Combo MK330 Функции на мишката 1. Ляв и десен бутон на мишката 3. Светодиод за батерията • Мига в червено, когато батерията 2. Колелце за превъртане е изтощена • Натискайте колелцето надолу като 4. Плъзгач на слайдера за вкл./изкл.
Page 126
Logitech Wireless Combo MK330 Функции на клавиатурата Бързи клавиши Клавиши FN За да използвате функцията FN, 1. Превключи приложенията натиснете и задръжте клавиша FN, 2. Стартиране на имейл след което натиснете F-клавиша, 3. Начало който искате да използвате. 4. Стартиране на мултимедийния плейър...
Page 127
Logitech Wireless Combo MK330 Приемникът Logitech® Unifying Включете. Забравете го. Подобрете го. Лесно е да започнете Вашият нов продукт Logitech се доставя Ако вече сте готови да свържете своето(ите) заедно с приемник Logitech Unifying. устройство(а) чрез Unifying, ето какво Знаехте ли, че можете да добавите...
Page 128
Logitech Wireless Combo MK330 Помощ с настройката • Включени ли са мишката и клавиатурата? • Махнете металните предмети между мишката и приемника Unifying. • Добре ли е включен приемникът Unifying в USB порта на компютъра? Опитайте да • Опитайте да преместите приемника...
Logitech Wireless Combo MK330 Миша та клавіатура готові до використання. Українська...
Page 130
Logitech Wireless Combo MK330 Функції миші 1. Ліва та права кнопки миші 3. Індикатор стану акумуляторів • Миготить червоним у разі 2. Коліщатко розряджання акумулятора. • Натисніть коліщатко для виконання 4. Перемикач увімкнення/вимкнення функції середньої кнопки (функція може різнитися залежно від...
Page 131
Logitech Wireless Combo MK330 Функції клавіатури Сполучення клавіш Клавіші FN Щоб скористатися функцією FN, 1. Перемикання програм натисніть і утримуйте клавішу FN, а потім 2. Запуск електронної пошти натисніть потрібну функціональну клавішу. 3. Домашня сторінка 12. Пошук 4. Запуск медіапрогравача...
Page 132
оранжевий логотип Unifying на пристрої пристрій до приймача Unifying. чи його упаковці. Створіть ідеальний *Перейдіть до меню «Пуск» / «Усі програми» / комбінований пристрій. Додавайте. «Logitech» / «Unifying» / «Logitech Unifying Замінюйте. Усе просто. Один USB-порт Software». можна використовувати для підключення до шести пристроїв.
Page 133
Logitech Wireless Combo MK330 Довідка з настроювання • Мишу та клавіатуру ввімкнено? • Приберіть металічні предмети, розташовані між мишею/клавіатурою • Переконайтеся, що приймач Unifying та приймачем Unifying. надійно під’єднано до USB-порту. Спробуйте змінити USB-порти. • Спробуйте перемістити приймач Unifying ближче до USB-порту миші та клавіатури, • Якщо...
Page 134
Logitech Wireless Combo MK330 Fareniz ve klavyeniz artık kullanıma hazır. 134 Türkçe...
Logitech Wireless Combo MK330 Fare özellikleri 1. Sol ve sağ fare düğmeleri 3. Pil ışığı • Pil gücü azaldığında kırmızı olarak 2. Kaydırma tekerleği yanıp söner • Orta düğme için tekerleği aşağı doğru bastırın (bu işlev, 4. Açma/Kapama kaydırma anahtarı...
Page 136
Logitech Wireless Combo MK330 Klavye özellikleri Hızlı erişim tuşları FN tuşları FN işlevini kullanmak için, FN tuşunu 1. Uygulamalar arasında geçiş yapma basılı tutarken kullanmak istediğiniz 2. E-postayı başlatma F tuşuna basın. 3. Ana Sayfa 12. Arama 4. Medya yürütücüsünü başlatma 13.
Page 137
Unifying logosu olup olmadığına bakın. talimatları uygulayın. İdeal kombinasyonunuzu oluşturun. *Başlat / Tüm Programlar / Logitech / Unifying / Bir şeyler ekleyin. Bir şeyleri değiştirin. Logitech Unifying Software öğesine gidin Çok kolay. Altı aygıta kadar tek bir USB bağlantı...
Page 138
Logitech Wireless Combo MK330 Kurulum yardımı • Fare ve klavye açık mı? • Fare/klavye ve Unifying alıcı arasındaki metal nesneleri kaldırın. • Unifying alıcı USB bağlantı noktasına tam olarak takılı mı? Bağlantı noktalarını • Unifying alıcıyı fare ve klavyeye yakın değiştirmeyi deneyin.
Page 140
Logitech Wireless Combo MK330 ميزات لوحة المفاتيح FN مفاتيح مفاتيح التشغيل السريع ، اضغط مع االستمرار علىFN الستخدام وظيفة مفتاح تبديل التطبيقات . الذي ت ُ ريد استخدامهF ، ثم اضغط على مفتاحFN مفتاح تشغيل تطبيق البريد اإللكتروني البحث الصفحة الرئيسية...
Page 141
Logitech Wireless Combo MK330 ميزات الماوس مصباح البطارية زرا ماوس أيمن وأيسر يومض باللون األحمر عند انخفاض طاقة البطارية عجلة التمرير مفتاح التشغيل/اإليقاف المنزلق اضغط على العجلة ألسفل للوصول لزر الوسط )(قد تختلف الوظيفة حسب البرنامج التطبيقي زر تحرير غطاء البطارية...
Page 142
جرب إعادة توصيل الماوس/لوحة المفاتيح ووحدة Unifying باستخدام برنامجUnifying استقبال هل سحبت طرف البطارية على الماوس ولوحة المفاتيح؟ الوارد بهذاUnifying . (راجع قسمLogitech من تحقق من اتجاه البطاريتين الموجودتين داخل لوحة .)الدليل المفاتيح والماوس أو استبدلهما. تستخدم الماوس بطارية...
Page 143
سهولة بدء االستخدام .قم بتوصيله. ال تقلق بشأنه. أضف إليه ،Unifying إذا كنت جاهز ً ا إلقران الجهاز/األجهزة عبر الجديد مع وحدة استقبالLogitech يتم شحن منتج :فإليك ما ستحتاج للقيام به . هل تعلم أنه يمكنك إضافةLogitech منUnifying ...