Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

TSA0525
Grooming kit 4-in-1
Návod k obsluze
Bedienungsanleitung
Owner's manual
Manuel d'utilisation
Εγχειρίδιο χρήσης
Használati utasítás
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Manual de utilizare
Návod na použitie
CS
DE
EN
FR
GR
HU
NL
PL
RO
SK

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Teesa HYPERCARE T400

  • Page 1 Grooming kit 4-in-1 Návod k obsluze TSA0525 Bedienungsanleitung Owner’s manual Manuel d’utilisation Εγχειρίδιο χρήσης Használati utasítás Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Manual de utilizare Návod na použitie...
  • Page 3 Čepel 33 mm 33 mm Klinge 33 mm cutter Lame 33 mm Κόπτης 33 mm Penge 33 mm Mes 33 mm Nożyk 33 mm Dispozitiv de tăiere Nôž 33 mm de 33 mm Nastavitelný Einstellbarer Adjustable comb Guide de coupe Ρυθμιζόμενη...
  • Page 4 Návod k obsluze Návod k obsluze Děkujeme, že jste si koupili zařízení TEESA. Před použitím si 13. Používejte pouze originální díly. pečlivě přečtěte uživatelskou příručku a uložte ji pro pozdější 14. Pokud je napájecí kabel poškozen nebo zařízení nefunguje použití. Výrobce neodpovídá za nesprávné používání a provoz správně, nelze je používat.
  • Page 5 Návod k obsluze Návod k obsluze se odpojí od čepele. NABÍJENÍ 4. Chcete-li odpojit čepel od zastřihovače, uchopte zastřihovač v ruce a palcem zatlačte na zuby čepele. Upozornění: • Před prvním použitím by mělo být zařízení plně nabité. • Plné nabití zařízení trvá přibližně 1,5 hodiny, což umožňuje Čepel 44 mm s hřebenovými nástavci přibližně...
  • Page 6 Návod k obsluze Návod k obsluze SPECIFIKACE ČIŠTĚNÍ Obecné: HLAVNÍ VLASTNOSTI • Neponořujte zařízení do vody. • Čepele nečistěte pod tekoucí vodou. Sada 4v1: • K očištění od nečistot použijte přiložený kartáč. Čepel s nastavitelným nástavcem (3, 4, 5, 6, 7 mm) • K čištění...
  • Page 7 Návod k obsluze Bedienungsanleitung Danke für den Kauf des TEESA Gerätes. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig und bewahren diese auf für späteres Nachschlagen. SICHERHEITSANLEITUNGEN Um die Gefahr von Feuer, Stromschlag oder anderen Verletzungen zu vermeiden, befolgen Sie die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen bei der Verwendung elektrischer Geräte, einschließlich der folgenden:...
  • Page 8 Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung 12. Stellen Sie sicher dass das Netzkabel keine heißen oder AUFLADEN scharfen Elemente berührt. 13. Verwenden Sie kein unautorisiertes Zubehör. Hinweise: 14. VERWENDEN SIE NICHT das Gerät wenn das Kabel oder der • Stellen Sie sicher, dass Sie das Gerät vor dem ersten Netzstecker beschädigt ist, oder das Gerät defekt ist.
  • Page 9 Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung 2. Befestigen Sie den einstellbaren Kamm, indem Sie ihn von BETRIEB oben auf die Klinge schieben und nach unten drücken. 3. Entfernen Sie den Kamm, indem Sie ihn nach oben schieben, 1. Befestigen Sie das gewünschte Zubehör am Gerät, wie im bis er sich vom der Klinge löst.
  • Page 10 Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung LAGERUNG • Vor der Aufbewahrung sicherstellen, dass das Gerät sauber und vollständig trocken und das Gerät von der Steckdose getrennt ist. • Das Gerät kühl und trocken aufbewahren, außerhalb der Reichweite von Kindern. TECHNISCHE DATEN HAUPTMERKMALE 4-in-1 Set: Klinge mit einstellbarem Kamm (3, 4, 5, 6, 7 mm) Klinge mit 4 Aufschiebekämme (3, 6, 9, 12 mm) Detaillierter Trimmer...
  • Page 11 Owner’s manual Owner’s manual Thank you for purchasing TEESA appliance. Please read this 13. Use only authorized accessories. operation instruction carefully before use, and keep it for future 14. DO NOT use this appliance if the cord or the plug is use.
  • Page 12 Owner’s manual Owner’s manual 3. Remove the comb by sliding it upwards until it detaches CHARGING from the cutter. 4. To remove the cutter hold the appliance in one hand and Notes: with a thumb push its teeth out of the appliance. • Make sure to fully charge the appliance before first use.
  • Page 13 Owner’s manual Owner’s manual OPERATION STORAGE 1. Attach desired accessory to the appliance as described in the • Before storing the appliance, make sure it is clean, dry and section above. disconnected from the power supply. 2. Push the on/off switch upwards to turn on the appliance. • Store the appliance in a dry, cool place, out of the reach of 3.
  • Page 14 Owner’s manual Manuel d’utilisation Merci d’avoir acheter l’appareil TEESA. Avant l’utilisation de l’appareil, lire attentivement le mode d’emploi et le garder pour une consultation ultérieure. Le fabricant n’est pas responsable d’une utilisation inappropriée du produit. SÉCURITÉ Pour éviter les dommages et les blessures, respecter les consignes de sécurité...
  • Page 15 Manuel d’utilisation Manuel d’utilisation enfants. CHARGEMENT 10. N’utiliser que le chargeur fourni avec l’appareil pour charger l’appareil. Remarques : 11. Garder l’appareil et le câble d’alimentation loin des sources • Avant la première utilisation de l’appareil, le charger de chaleur, d’eau, d’humidité, de bords tranchants et complètement.
  • Page 16 Manuel d’utilisation Manuel d’utilisation 2. Pour fixer le guide de coupe réglable, le glisser sur la lame, UTILISATION en allant d’en haut vers le bas. 3. Pour retirer le guide de coupe, le faire glisser au maximum 1. Fixer l’accessoire voulu en suivant les consignes indiquées vers le haut et le retirer de la lame.
  • Page 17 Manuel d’utilisation Manuel d’utilisation ENTREPOSAGE • Avant l’entreposage, s’assurer que l’appareil est propre, sec et débranché de l’alimentation électrique. • Entreposer l’appareil dans un endroit sec et frais, hors de portée des enfants. SPÉCIFICATION CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES Kit 4en1: Lame avec guide de coupe réglable (3, 4, 5, 6, 7 mm) Lame avec 4 guides de coupe ( 3, 6, 9, 12 mm) Tondeuse précise Tondeuse à...
  • Page 18 Εγχειρίδιο χρήσης Εγχειρίδιο χρήσης Σας ευχαριστούμε για την αγορά της συσκευής TEESA. Διαβάστε 9. Κρατήστε τη συσκευή μακριά από παιδιά. Μην αφήνετε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσης πριν τη χρήση και φυλάξτε παιδιά χωρίς επιτήρηση με τη συσκευή. τες για μελλοντική χρήση. Ο παραγωγός δεν αναλαμβάνει την...
  • Page 19 Εγχειρίδιο χρήσης Εγχειρίδιο χρήσης ΦΟΡΤΙΣΗ ΣΥΝΔΕΣΗ ΚΑΙ ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΩΝ ΑΞΕΣΟΥΑΡ Σημειώσεις: Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι απενεργοποιημένη όταν • Φροντίστε να φορτίσετε πλήρως τη συσκευή πριν την συνδέετε ή αφαιρείτε τα εξαρτήματα. πρώτη χρήση. • Χρειάζεται περίπου 1,5 ώρες για να φορτιστεί πλήρως η 33 mm κόπτης...
  • Page 20 Εγχειρίδιο χρήσης Εγχειρίδιο χρήσης Κόφτης μύτης ΛΙΠΑΝΣΗ 1. Τοποθετήστε την προεξοχή του κοπτήρα στην κάτω ράχη Οι κοπτήρες και οι κοπτήρες λεπτομέρειας πρέπει να λιπαίνονται του θαλάμου μαλλιών και στη συνέχεια σπρώξτε το κοπτικό κατά διαστήματα για να παρέχουν βέλτιστη απόδοση. για να το στη...
  • Page 21 Εγχειρίδιο χρήσης Εγχειρίδιο χρήσης Használati utasítás Παροχή ηλεκτρικού ρεύματος: Köszönjük, hogy TEESA készüléket vásárolt. A használat előtt είσοδος: 100 - 240 V, 50/60 Hz alaposan tanulmányozza át a kezelési útmutatót és tartsa έξοδος: 5 V; 1 Α meg a későbbi esetleges felhasználáshoz. A gyártó nem vállal Στο...
  • Page 22 Használati utasítás Használati utasítás 10. A készülék töltéshez kizárólag az eredeti hálózati töltőt TÖLTÉS használja a készletből. 11. A készüléket és a tápkábelt tartsa távol hőforrástól, víztől, Figyelem: párától, éles sarkoktól és egyéb olyan hatásoktól, melyek • Az első használat előtt teljesen töltse fel a készüléket. a készülék, vagy annak tápkábelének meghibásodását, • A készülék teljes feltöltése kb.
  • Page 23 Használati utasítás Használati utasítás 44 mm-es penge hajvágó fésűvel TISZTITÁS 1. Helyezze a penge kiálló részét a hajtartó alsó részére, majd Általános: erősen nyomja be, míg kattanást nem hall. • Ne merítse vízbe a készüléket. 2. Helyezze a hajvágó fésű felső részét a pengére, majd nyomja • Ne tisztítsa a vágópengéket folyó...
  • Page 24 Használati utasítás Használati utasítás TULAJDONSÁGOK FŐ ELŐNYÖK 4 az 1-ben csomag: Állítható feltét (3, 4, 5, 6, 7 mm) 4 hajvágó fésű (3, 6, 9, 12 mm) Precíziós trimmer Orr trimmer Levehető rozsdamentes acél penge Vezetékkel és vezeték nélkül használható Töltés és működés kijelző...
  • Page 25 Gebruiksaanwijzing Gebruiksaanwijzing Bedankt voor het aanschaffen van het TEESA-apparaat. Lees vóór Bewaar het apparaat buiten het bereik van kinderen. gebruik de gebruikshandleiding zorgvuldig door en bewaar 10. Gebruik alleen de oplader die bij de set is geleverd om het deze voor later gebruik. De fabrikant is niet verantwoordelijk apparaat op te laden.
  • Page 26 Gebruiksaanwijzing Gebruiksaanwijzing mogelijk naar boven tot het los komt van het mes. OPLADEN 4. Om het mes los te maken van de trimmer, houdt u de trimmer in uw hand en drukt u met uw duim op de tanden Opmerkingen: van het mes.
  • Page 27 Gebruiksaanwijzing Gebruiksaanwijzing 3. Start het scheren. OPSLAG 4. Als u klaar bent met het gebruik van het apparaat, schakelt u het uit door de aan / uit-schakelaar naar beneden te • Zorg ervoor dat het apparaat schoon, droog en losgekoppeld schuiven.
  • Page 28 Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup urządzenia TEESA. Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi oraz zachować ją w celu późniejszego wykorzystania. Producent nie ponosi odpowiedzialności za nieprawidłowe użycie produktu. KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA Aby uniknąć uszkodzeń lub obrażeń, należy przestrzegać...
  • Page 29 Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi 11. Urządzenie i kabel zasilający należy przechowywać z dala od ŁADOWANIE źródeł ciepła, wody, wilgoci, ostrych krawędzi oraz innych czynników, które mogłyby spowodować uszkodzenie tego Uwagi: urządzenia lub kabla. • Przed pierwszym użyciem należy całkowicie naładować 12.
  • Page 30 Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi 3. Aby zdjąć nasadkę należy przesunąć ją maksymalnie w górę, OBSŁUGA aż odłączy się od nożyka. 4. Aby odłączyć nożyk od trymera, należy trzymając trymer w 1. Należy przymocować wybrane akcesorium do urządzenia dłoni, popchnąć kciukiem zęby nożyka. zgodnie z instrukcjami zawartymi w sekcji powyżej.
  • Page 31 Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi W zestawie: ładowarka sieciowa, stacja ładująca, nożyk 44 mm, NAOLIWIANIE nożyk 33 mm, precyzyjny trymer, trymer do nosa, 5 nasadek grzebieniowych, szczotka do czyszczenia, olejek do konserwacji, Należy od czasu do czasu naoliwiać nożyki oraz precyzyjny instrukcja obsługi trymer, co pozwala na utrzymanie ich w dobrym stanie.
  • Page 32 Manual de utilizare Manual de utilizare Va multumim pentru achizitionarea aparatului TEESA. Va rugam 11. Pastrati aparatul si cablul de alimentare departe de caldura, sa cititi cu atentie manualul inainte de a utiliza aparatul si apa, umiditate, muchii ascutite sau orice alt factor care poate pastrati manualul pentru consultari ulterioare.
  • Page 33 Manual de utilizare Manual de utilizare 3. Scoateți pieptenele prin glisarea acestuia în sus până când ÎNCĂRCARE se detașează de dispozitivul de tăiere. 4. Scoateți dispozitivul de tăiere prin împingerea dinților Note: acestuia afară din aparat. • Asigurați-vă că încărcați complet dispozitivul înainte de prima utilizare.
  • Page 34 Manual de utilizare Manual de utilizare FUNCȚIONARE DEPOZITARE 1. Atașați accesoriile dorite așa cum este descris în secțiunea • Înainte de a depozita aparatul, asigurați-vă că acesta este de mai sus. curat, uscat și deconectat de la priză. 2. Apăsați comutatorul pornire/oprire pentru a porni aparatul. • Depozitați aparatul într-un loc uscat și răcoros, intrun loc 3.
  • Page 35 Manual de utilizare Návod na použitie Ďakujeme Vám za zakúpenie výrobku značky TEESA. Pred použitím si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte ho pre prípadné neskoršie použitie. Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním. BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY Aby nedošlo k poškodeniu, alebo k zraneniu dodržujte pri používaní...
  • Page 36 Návod na použitie Návod na použitie 12. Zvýšenú pozornosť venujte napájaciemu káblu, aby sa NABÍJANIE nedotýkal horúcich a ostrých hrán. 13. Nepoužívajte neoriginálne príslušenstvo. Poznámky: 14. Je zakázané používať zariadenie, ak je napájací kábel • Pred prvým použitím zariadenie úplne nabite. poškodený, alebo zariadenie nepracuje správne.
  • Page 37 Návod na použitie Návod na použitie Nôž 44 mm s hrebeňovými nástavcami ČISTENIE 1. Umiestnite nôž dolnou časťou na spodnú hranu vlasovej Všeobecne: komory a jemne naň zatlačte, až budete počuť jemné • Zariadenie nikdy neponárajte do vody. zacvaknutie. • Nečistite strihacie elementy pod tečúcou vodou. 2.
  • Page 38 Návod na použitie Návod na použitie ŠPECIFIKÁCIA HLAVNÉ VLASTNOSTI Sada 4v1: Zastrihávač s regulovaným nástavcom (3, 4, 5, 6, 7 mm) Zastrihávač so 4 hrebeňovými nástavcami (3, 6, 9, 12 mm) Precízny zastrihávač Zastrihávač chĺpkov v nose Odnímateľné nože z nehrdzavejúcej ocele Káblová...
  • Page 41 www.teesa.pl...

Ce manuel est également adapté pour:

Tsa0525