Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Thermohygrometer
Bedienungsanleitung – Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A - 01
Thermohygrometer
Operating manual – English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B - 01
Thermohygromètre
Manuel d'utilisation – Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C - 01
Termohigrómetro
Manual de instrucciones – Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . D - 01
Version 1.0

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lufft E200

  • Page 1 Thermohygrometer Bedienungsanleitung – Deutsch ....A - 01 Thermohygrometer Operating manual – English ..... . . B - 01 Thermohygromètre Manuel d’utilisation –...
  • Page 2: Table Des Matières

    1. Vor der Inbetriebnahme lesen ... A - 02 Inhaltsverzeichnis 2. Das Display ......A - 03 3.
  • Page 3: Vor Der Inbetriebnahme Lesen

    Bestimmungsgemäße 1. Vor der Inbetriebnahme lesen Verwendung: • Vor der Verwendung des Gerätes ist die Bedienungsanleitung • Das Messgerät darf nur innerhalb der spezifizierten aufmerksam zu lesen und in allen Punkten zu befolgen. technischen Daten betrieben werden. • Niemals an spannungsführenden Teilen messen •...
  • Page 4: Bedienung

    2. Display 3. Bedienung HOLD Oberes Menü Im Gegensatz zu den konventionellen Handmessge- räten besitzt dieses Gerät kein Tastenfeld, sondern Temperaturanzeige ein so genanntes „THUMB-WHEEL“ (Daumen-Rad) (Sensor 1) auf der linken Seite des Gerätes. Rel. Feuchteanzeige °C °F Das Rad lässt eine 15° Drehbewegung nach unten und (Sensor 2) oben zu und kann in der Mittelstellung zusätzlich gedrückt werden.
  • Page 5: Das Obere Menü

    Die 3 Positionen des THUMB-WHEEL 4. Das obere Menü Dreh- Dreh- In der Im oberen Menü können die Standard-Funktionen: bewegung bewegung Mittelstellung HOLD, MAX, MIN, AVG gewählt werden. nach oben nach unten drücken Ausgewählt wird mit , die angewählte Funktion blinkt und wird mit bestätigt.
  • Page 6: Das Untere Menü

    Einpunktkalibrierungen 5. Das untere Menü von Temperatur und rel. Feuchte Im unteren Menü können die Funktionen: Unit1, Unit2, CAL1 und CAL1: Mit CAL1 (Einpunktkalibrierung) stellt CAL2 gewählt werden. Ausgewählt wird mit , die angewählte man den Offset für Sensor 1 (Temperatur) Funktion blinkt und wird mit bestätigt.
  • Page 7: Batteriewechsel

    CAL2: Mit CAL2 (Einpunktkalibrierung) stellt 6. Batteriewechsel man den Offset für Sensor 2 (rel. Feuchte) ein. Der Offset dreht die Kennlinie um den Erscheint im Display die Anzeige „BAT“, verbleibt eine Standzeit von unteren Abgleichpunkt (11 % r.H.). Der Ab- einigen Stunden.
  • Page 8: Wartung Und Abgleich

    Reinigen Sie das Gerät bei Bedarf mit einem feuchten Tuch. Ver- 7. Wartung und Abgleich wenden Sie keine Reinigungsmittel sondern, nur klares Wasser zum Beim Einsatz in der Klimatechnik empfehlen wir eine jährliche War- Anfeuchten des Tuches. tung. In rauer Umgebung sollte die Rekalibrierung in kürzeren Ab- Den Sensor nicht berühren.
  • Page 9 1. Read before operating for the first time . . . B - 02 Contents 2. Display ......B - 03 2.
  • Page 10: Read Before Operating For The First Time

    Appropriate 1. Read before operating for the first time Use: • The operating instructions should be read carefully before • The measuring device must only be operated the device is used and followed in every detail. within the specified technical parameters. •...
  • Page 11: Display

    2. Display 3. Operation HOLD Upper menu In contrast to conventional hand-held measuring de- vices this measuring device does not have a keypad Temperature display but what is known as a “THUMB-WHEEL” on the left- (Sensor 1) hand side of the device. Rel.
  • Page 12: The Upper Menu

    The 3 positions of the THUMB-WHEEL 4. The Upper Menu Turn up Turn down Press in The standard functions: HOLD MAX MIN AVG can be selected in the middle the upper menu. Select with . The selected function flashes and is position confirmed by means of .
  • Page 13: The Lower Menu

    Single-point calibrations of 5. The Lower Menu temperature and rel. humidity The functions: Unit 1, Unit 2, CAL 1 and CAL 2 can be selected in CAL1: With CAL1 (single-point calibration) the lower menu. Select with . The selected function flashes and is you set the offset for Sensor 1 (temperature).
  • Page 14: Replacing The Battery

    CAL2: With CAL2 (single-point calibration) 6. Replacing the battery you set the offset for Sensor 2 (rel. humidity). The offset turns the characteristic line about When the message “BAT” appears on the display, you have a few the lower equalisation point (11 % r.h.). The hours of battery life left.
  • Page 15: Maintenance And Adjustment

    Clean the device with a damp cloth as and when necessary. Do not 7. Maintenance and adjustment use any cleaning fluids, just plain water to dampen the cloth. When used in the area of climate-control technology we recommend Do not touch the sensor. annual maintenance.
  • Page 16 1. Lire avant la mise en service ... . C - 02 Sommaire 2. L’écran d’affichage ....C - 03 3.
  • Page 17: Lire Avant La Mise En Service

    Utilisation selon 1. Lire avant la mise en service les normes: • Avant d’utiliser l’appareil, lire le mode d’emploi attentivement • L’instrument de mesure doit être uniquement utilisé en et en suivre les instructions point par point. accord avec les caractéristiques techniques spécifiées. •...
  • Page 18: L'écran D'affichage

    2. L’écran d’affichage 3. Utilisation Menu supérieur Au contraire des appareils de mesure manuels HOLD conventionnels, cet appareil possède un Affichage de la température « THUMB-WHEEL » (molette de pouce) sur (capteur 1) la face gauche de l’appareil. Affichage de l’humidité rel. Il est possible de tourner la molette à...
  • Page 19: Le Menu Supérieur

    Les 3 positions de la MOLETTE DE COMMANDE 4. Le menu supérieur Les fonctions standards suivantes sont sélectionnées dans le menu Tourner la Tourner la Appuyer sur la supérieur: HOLD MAX MIN AVG molette vers molette vers molette en po- le haut le bas sition de départ...
  • Page 20: Le Menu Inférieur

    Etalonnage à un point de la tempé- 5. Le menu inférieur rature et de l’humidité relative Les fonctions standards suivantes sont sélectionnées dans le CAL1: CAL1 (étalonnage à 1 point) menu supérieur: Unit 1, Unit 2, CAL 1 et CAL 2. Sélectioner sert à...
  • Page 21: Changement Des Piles

    CAL2: CAL1 (étalonnage à 1 point ) sert 6. Changement des piles à saisir l’offset pour le capteur 2 (humidité relative). L’offset fait tourner la ligne directrice Si le symbole "BAT" s’affiche à l’écran, il faut procéder au changement autour du point d’équilibrage inférieur (11 % des piles dans les heures qui suivent.
  • Page 22: Entretien Et Étalonnage

    Au besoin, l’instrument de mesure peut être nettoyé au moyen d’un 7. Entretien et étalonnage chiffon humidifié à l’eau claire. Lorsqu’il est utilisé en technique climatique, il est recommandé de Ne jamais utiliser de détergent ! procéder à une révision tous les ans. Ne pas toucher le capteur Pour l’étalonnage, veiller à...
  • Page 23 1. Leer el manual antes de Indice poner en funcionamiento ....D - 02 2. El display ......D - 03 3.
  • Page 24: Leer El Manual Antes De Poner En Funcionamiento

    1. Leer el manual antes de poner en funcionamiento • Antes de usar el equipo por primera vez, el usuario debe apropiado: leer el manual de instrucciones y seguir todos los pasos. • La medición debe realizarse con los parámetros •...
  • Page 25: El Display

    2. El display 3. Funcionalidad HOLD Menú superior Al contrario de los aparatos de medición manuales convencionales, este aparato dispone de Display de temperatura una “THUMB-WHEEL” (rueda selectora) en el lado (sensor 1) izquierdo de la carcasa. La rueda gira hacia arriba y hacia abajo (unos 15º) y puede pulsarse cuando Display de humedad °C °F...
  • Page 26: Menú Superior

    Las tres posiciones de la rueda 4. Menú superior Giro hacia Giro hacia Presionar en Las funciones standard: HOLD MAX MIN AVG se seleccionan con arriba abajo la posición el menú superior. Seleccionar con , la función seleccionada central parpadeará y se confirmará con .
  • Page 27: Menú Inferior

    Calibracion en un punto para la 5. Menú inferior temperatura y humedad relativa Las funciones: Unit1, Unit2, CAL1 y CAL2 pueden seleccionarse CAL1: Con CAL1 (calibración en un punto) con el menú inferior. Seleccionar con , la función seleccionada se establece el offset para el sensor 1 parpadeará...
  • Page 28: Cambio De Pilas

    CAL2: Con CAL2 (calibración en un punto) 6. Cambio de pilas se establece el offset para el sensor 2 (humedad relativa). El offset gira sobre el Cuando aparezca el mensaje “BAT” en el display, significa que a las punto de ajuste inferior (11 % h.r.). El punto baterías les queda muy poca vida.
  • Page 29: Mantenimiento Y Ajuste

    Para limpiar el equipo use un trapo húmedo, cuando sea 7. Mantenimiento y ajuste necesario. No utilice productos de limpieza, sólo agua limpia para humedecer el trapo. Nunca tocar el sensor. Se recomienda un mantenimiento anual para el equipo. La recalibración debe realizarse con mayor frecuencia en climas asperos/duros.

Table des Matières