12. ENTRETIENS
EXTRAORDINAIRES
AT TE N T I O N : LES ENTRETIENS
EXTRAoRDINAIRES SoNT ToUS CEUX
QUI NE SoNT PAS MENTIoNNéS, DANS
CE MANUEL ; PoURTANT ILS DéVRoNT êTRE
EXéCUTéS PAR LE PERSoNNEL SPèCIALISé
PoUR L'ASSISTENCE PRéPoSé A CE BUT.
13. MISE
HORS SERVICE
MODÈLES PB 70 SH
Laisser la machine en marche et épuiser toute
l'essence qui se trouve dans le réservoir, nettoyez
la machine en général, à moteur éteint et froid,
nettoyer le filtre à poussière et le tiroir, si nécessaire,
laver le tiroir.
MODÈLES PB 70 ET
Enlever la batterie ou les batteries de leur logement,
et les conserver dans un endroit sec et bien airé, pour
une bonne durée des batteries non utilisées, pendant
une certaine période de temps, il faut, effectuer la
charge et éventuellement le remplissage tous les
30/40 jours.
Nettoyer la machine en général, nettoyer le filtre à
poussière et le tiroir, si nécessaire, laver le tiroir.
14. DÉMANTÈLEMENT/
DEMOLITION
ATTENTION: Le émantèlement ou
demolition doit être exécuté par le
client sous totale observance des
normes en vigueur, en livrant la totalité de
la machine ou les pièces qui la composent à
des maisons préposées pour ces services.
12. AUSSERORDENTLICH
WARTUNGSMASSNAHMEN
ACHTUNG:UNTER AUSSERGEWÖHN
LICHER WARTUNG VERSTEHEN SICH
ALLE ARBEITEN, DIE IN DIESEM
HANDBUCH NICHT AUFGEFÜHRT SIND; SIE
MÜSSEN DAHER DURCH PEzIELL zU DIESEM
zWECK AUSGEBILDETES FACH-PERSoNAL
DURCHGEFÜHRT WERDEN.
13. AUSSERBETRIEB-
SETZUNG
MODELL PB 70 SH
Die Maschine laufen lassen, um das gesamte, im Tank
befindliche Benzin zu verbrauchen.
Maschine mit ausgeschaltetem und ausgekühl-tem
Motor reinigen, Staubfilter und Kehrgut-behälter
reinigen, falls erforderlich, den Kehr-gutbehälter
auswaschen.
MODELL PB 70 ET
Batterie(n) herausnehmen und an einem trockenen
und gut belüfteten Platz aufbewahren. Über längere
Zeit nicht benutzte Batterien sollten aufgeladen und
gegebenenfalls alle 30-40 Tage aufgefüllt werden, um
ihre Lebensdauer zu verlängern.
Maschine reinigen, Staubfilter und Kehrgutbehälter
reinigen; falls erforderlich, den Kehrgutbehälter
auswaschen.
14. ENTSORGUNG /
VERSCHROTTUNG
ACHTUNG: Die Verschrottung oder
Entsorgung erfolgt durch den Kunden
gemäß den einschlägigen gesetzlichen
Vorsch-riften, indem die gesamte Maschine
oder ihre Bestandteile den qualifi-zierten
Entsor-gungsstellen bergeben werden.
PB 70 - 31
12. MANUTENCIONES
EXTRAORDINARIAS
ATENCIÓN:LAS MANUTENCIoNES
EXTRAoRDINARIAS SoN ToDAS
AQUELLAS QUE No HAN SIDo
MENCIoNADAS EN ESTE MANUAL; PoR Lo
TANTo ELLAS DEBERÁN SER EFECTUADASPoR
PERSoNAL ESPECIALIzADo PARA LA
ASISTENCIA PREPUESTo A DICHo FÍN.
13. PUESTA
FUERA SERVICIO
MODELOS PB 70 SH
Hay que agotar, dejando la máquina en marcha,
toda la gasolina presente en el depósito, limpiar la
máquina en general, con motor apagado y frío, limpiar
el filtro polvo y el cajón, en caso de necesidad, lavar
el cajón.
MODELOS PB 70 ET
Hay que quitar la batería o las baterías de su
engargolado, y guardarlas en un sitio seco y bien
airado, para una buena duración de las baterías
inutilizzadas por cierto período de tiempo, hay que
efectuar la carga y eventualmente el rellenado cada
30/40 días.
Limpie la máquina en generale, limpie el filtro
antipolvo y el cajón, en caso sea necesario.
14. DESMANTELAMIENTO /
DEMOLICIÓN
ATENCIÓN:El desmantelamiento o
demolición tiene que ser efectuado
por el usuario bajo total observancia
de las normas vigentes en materia, entregando
toda la máquina o las piezas que la componen a
empresas prepuestas para dichos servicios.