Isal PB 70 ET Manuel D'instructions page 11

Balayeuse
Table des Matières

Publicité

6. DESCRIPTION
DE LA MACHINE
• PROTECTIONS DE SÉCURITÉ (
VALABLE POUR TOUS LES MODÈLES )
Sur la Fig. 6 il est possibile de voir les protections de
sécurité, qui doivent être soigneusement montées
intactes. Il n'est pas possible d'utiliser la machine avec
une ou plus protections absentes ou endommagés,
voilci la description des protections et leurs codes
de commande:
TEIL/PC/Pz
ABB./FIG.
1
6
2
6
3
6
• BROSSE LATÉRALE
(VALABLE POUR TOUS LES MODÈLES)
La brosse latérale, part. 1 Fig. 7, sert de convoyeur
de poussière et de déchets, sert uniquement pour le
nettoyage de bords, coins, profils. Après le nettoyage,
elle doit être disinsérée (en la levant par le levier
part. 2 Fig. 7) pour éviter de soulever inutilement de
la poussière et parce que l'effet nettoyé de la brosse
latérale est moins important que celui obtenu avec
la brosse centrale.
ATTENTION:Ne jamais toucher avec les
mains, pendant la rotation,
la brosse latérale, ne pas
ramasser de matières
filamenteuses.
• BROSSE CENTRALE
(VALABLE POUR TOUS LES MODÈLES)
La brosse centrale, part. 1 Fig. 8, est l'organe
principal de la machine, qui permet le chargement
de la poussière et des déchets dans le tiroir de
ramassage; elle peut être commandée avec différente
dureté et nature des soies, selon le type de matériel
à ramasser, et elle est réglable en hauteur lorsque
elle s'use (voir Chap.11).
IMPORTANT:Ne pas ramasser cordes,
f i l s , f e u i l l a r d s p o u r
emballages, bâtons, etc.
plus de 25 cm. en longueur
car ils pourraient s'enrouler
à la brosse centrale et
latérale.
6. MASCHINEN - BESCHREIBUNG
• SICHERHEITSVORRICHTUNGEN
( ALLE MODELLE )
Die Abbildungen 6 zeigen die Sicherheitsvorrichtu
ngen, die stets vollständig montiert sein müssen.
Bei Fehlen oder Beschädigung einer oder mehrerer
Sicherheiten kann die Maschine nicht benutzt werden.
Nachstehend die Beschreibung und Bestellnummer
der Sicherheitsvorrichtungen:
DESCRIPTIoN/BENENNUNG/DESCRIPCIoN
PROTECTION/HAUBE/PROTECCIÓN
CÔTÉ GAUCHE/SCHUTZ LINKS/LADO IZQUIERDO
CÔTÉ DROITE/SCHUTZ RECHTS/LADO DERECHO
• SEITENBESEN
( ALLE MODELLE)
Der Seitenbesen, Teil 1, Abb.7 für die Zusammenführung
von Staub und Abfällen dient ausschließlich zur
Reinigung von Kanten, Ecken, Profilen. Nach deren
Reinigung ist er auszuschalten (durch Anheben mit
dem Hebel Teil 2, Abb. 7). Damit wird das unnötige
Aufwirbeln von Staub vermieden; zudem ist die
Reinigungswirkung des Seitenbesens geringer als
jene der Hauptkehrwalze.
ACHTUNG: Niemals den Seitenbesen
während der Drehung mit
der Hand berühren und
niemals faserndes Material
aufkehren.
• HAUPTKEHRWALZE
(ALLE MODELLE)
Die Hauptkehrwalze, Teil 1, Abb. 8, ist das Hauptorgan
der Maschine, mit dem Staub und Abfälle in den
Kehrgutbehälter geladen werden; sie ist je nach Art
des Kehrguts auf Wunsch in zwei verschiedenen
Härtestufen und Borstensorten lieferbar und bei
Abnutzung höhenverstellbar
(siehe Kapitel 11).
W I C H T I G : Keine Schnüre, Drähte,
U m r e i f u n g e n
Verpackungen, Stäbe etc.
aufkehren, die länger sind
als 25 cm, da sie sich um
die Haupt- und Seitenbesen
wickeln könnten.
PB 70 - 11
6. DESCRIPCIÓN
DE LA MÁQUINA
PROTECCIONES DE SEGURIDAD
(VÁLIDO PARA TODOS LOS MODELOS)
En Fig. 6 se pueden ver las protecciones de
seguridad, que tienen que ser cuidadosamente
montadas e íntegras. No se puede utilizar la máquina
sin una o más protecciones o que sean dañadas. La
descripción de las protecciones y sus códigos de
pedido por lo tanto están detallados abajo:
BESTELL-NR./CoDE/CoDIGo
• CEPILLO LATERAL
(VÁLIDO PARA TODOS LOS MODELOS)
El cepillo lateral, part. 1 Fig. 7, sirve de transportador
del polvo y de los desechos, sirve exclusivamente
para la limpieza de bordes, rincones, profiles,
después de la limpieza tiene que ser desenchufada
(levantandola por la leva part. 2 Fig. 7) para evitar
que se levante inutil polvo y porque el efecto limpieza
del cepillo lateral es menor de lo que se alcanza con
el cepillo central.
ATENCIÓN:Nunca toque con las manos,
durante la rotación, el
cepillo lateral, no recolecte
materiales filamentosos.
• CEPILLO CENTRAL
(VÁLIDO PARA TODOS LOS MODELOS)
El cepillo central, part. 1 Fig. 8, es el órgano principal
de la máquina, que permite la carga del polvo y de
los desechos en el cajón de recogida; se puede pedir
en varias durezas y tipos de cerdas, según el tipo de
material que hay que recolectar, y está ajustable en
altura cuando se consume (vease Cáp.11).
IMPORTANTE:No recolecte cuerdas,
f ü r
h i l o s ,
e m b a l a j e s , p a l o s ,
etc. largos más de 25
cm. porque podrían
enrollarse al cepillo
central y lateral.
c i n t a s
d e

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour Isal PB 70 ET

Ce manuel est également adapté pour:

Pb 70 sh

Table des Matières