Page 1
Traduction de l’original ® SYSTÈME DE PROTECTION ANTICHUTE D'AVANTI Manuel de l'utilisateur, d'installation et de maintenance Glissière 2000/2002 et glissière Eagle 47840005 E11R04 FR.indd 1 5/30/2018 4:01:44 PM...
Le présent guide, y compris notamment les mesures, composants, descriptions, instructions, recommandations et exigences, sont soumis à modification sans préavis. Consulter le site Web ou les manuels d’Avanti pour connaître les dernières révisions apportées aux guides. Tout coût supplémentaire lié à ou résultant d’une quelconque modification des manuels n’ouvre pas droit, pour le client, à une quelconque forme d’indemnisation ou à...
7. Instructions d'utilisation ....... 12 7.1 Instructions d'utilisation de la glissière 2000/2002 ..12 7.1.1 Fixation de la glissière 2000/2002 au rail de sécurité.
Page 4
Certificat CE du système de protection antichute d’AVANTI avec glissière 2000/2002 : 47840005 E11R04 FR.indd 4 5/30/2018 4:01:45 PM...
Glossaire Définitions Personne qui a suivi la formation relative à la tâche prévue, dispensée par Avanti ou par un formateur certifié, et Technicien certifié qui est en possession d’un certificat valide (qui n’a pas expiré) relatif à l’exécution de la tâche.
Page 7
Toutes les pièces du SPC ont été spécialement développées et testées pour p) La glissière doit être fournie et traitée comme un équipement de protection indivi- le SPC d’AVANTI. De ce fait, elles ne doivent pas être utilisées dans le cadre duelle.
Le SPC n’est pas conçu pour une fixation horizontale ou pour sécuriser d) Le présent manuel concerne deux modèles de glissière : Glissière 2000/2002 l’équipement. Le SPC ne doit jamais être utilisé comme dispositif de positionne- et glissière EagleDS.
Inspect device prior to each use. 0200 www.avanti-online.com a) Le SPC d’Avanti ne doit être installé qu’avec des pièces du système d’origine. P: (+45) 4824 9024 Production date: Serial No.: b) Tous les composants du SPC doivent être contrôlés sur site, même si les échelles ont été...
Une fixation pour barreau montée sur le rail Boulon à tête rectangulaire à angles abattus avec écrou autobloquant i. Pour chaque section de rail, montez une attache de barreau sur le premier barreau (le plus bas) de l’échelle. ii. Pour chaque section de rail, montez une attache de barreau sur le dernier barreau (le plus haut) de l’échelle.
Utilisez les écrous autobloquants fournis à tout moment. k) Vérifiez que chaque vis dépasse de l’écrou d’au moins la moitié du diamètre du filetage, ou d’au moins 2 filetages (appliquez la condition la plus restrictive). Une butée de rail sera installée aux extrémités supérieure et inférieure STOP du rail et à...
Avant d’utiliser la glissière, effectuez une inspection quotidienne en se référant à sécurité en vous assurant que l’annexe « Liste de contrôle d’inspection quotidienne de la glissière 2000/2002 » ou à la flèche sur la plaque de la l’annexe « Liste de contrôle d’inspection quotidienne de la glissière EagleDS ». Si l’un glissière est orientée vers...
Pour ouvrir la glissière, appuyez sur la goupille inférieure gauche et écartez 7.1.2 Libération de la glissière 2000/2002 du rail de sécurité les deux côtés de la glissière simultanément. a) Avant de monter sur l’échelle ou d’en descendre, attachez une autre Tout en soulevant le levier, inclinez la glissière de sorte qu’elle se retrouve...
Page 14
b) Pour ouvrir la glissière, appuyez e) Rapprochez les deux sur le bouton de droite et écartez parties du corps de la glissière les deux côtés de la glissière jusqu’à ce que la goupille simultanément. inférieure de gauche ressorte et que vous entendiez un déclic. c) Placez la glissière sur le rail de sécurité...
SPC (la glissière et le rail). Sans cela, la garantie est c) Pour ouvrir la glissière, appuyez sur le bouton-poussoir et écartez les caduque et AVANTI déclinera toute responsabilité et réclamation deux côtés de la glissière simultanément (voir image ci-dessous).
Sur les extrémités supérieure et inférieure du système d’échelle 8.5 Commande de pièces détachées complet, une protection (comme le pied en caoutchouc AVANTI ou le a) Si une pièce du SPC est cassée, compromise ou manquante, capuchon d’extrémité) doit être en place sur les montants.
Page 17
P: +49 (0) 41 21-7 88 85 – 0 · F: +49 (0) 41 21- 7 88 85-20 Spain Avanti Wind Systems SL · Poligono Industrial Centrovia Calle Los Angeles No 88 nave 1 · 50198 La Muela P: +34 976 149524 · F: +34 976 149508...