Télécharger Imprimer la page

Remington PRO 2100 Mode D'emploi page 20

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7
ČESKY
H OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Aby nedošlo k ohrožení zdraví a životního prostředí vlivem nebezpečných látek obsažených v
elektrických a elektronických produktech, spotřebiče označené tímto
symbolem nesmějí být vhazovány do směsného odpadu, ale je nutno
je obnovit, znovu použít nebo recyklovat.
SERVIS A ZÁRUKA
E
T ento výrobek byl zkontrolován a nevykazuje žádné vady.
R učíme za to, že tento výrobek nevykazuje žádné defekty v důsledku vady materiálů nebo
neprofesionální výroby, a to po dobu záruky, jež se počítá od původního data koupě.
P okud dojde ke zjištění závad během záruční doby, po předložení účtenky všechny závady
opravíme nebo zdarma vymění výrobek nebo některou z jeho částí.
T o ale neznamená, že tím se prodlouží záruční doba.
V případě záruky stačí zavolat servisní centrum ve vašem regionu.
T ato záruka je poskytována nad rámec vašich zákonných práv.
T uto záruku lze uplatnit ve všech zemích, kde byl výrobek prodáván prostřednictvím
autorizovaného prodejce.
T ato záruka se nevztahuje na škody způsobené nehodou nebo nesprávným použitím,
zneužitím, poškozením nebo použitím v rozporu s technickými a/nebo bezpečnostními
instrukcemi.
T uto záruku nelze rovněž uplatnit v případě, že výrobek byl rozdělán nebo opraven osobou
nemající naše oprávnění.
P okud zavoláte do svého Servisního centra, mějte, prosím, při ruce číslo modelu, jinak vám
nebudeme schopni pomoct.
N ajdete jej na výkonovém štítku.
38
POLSKI
Dziękujemy za zakup nowego produktu Remington®.
Przed użyciem zapoznaj się uważnie z instrukcją obsługi i zachowaj ją na przyszłość. Przed
użyciem wyjmij z opakowania.
C GŁÓWNE CECHY
1 Kratka pokryta jonizującą ceramiką
2 3 ustawienia temperatury
3 2 ustawienia nawiewu
4 Prawdziwy zimny nawiew
5 Koncentrator
6 Dyfuzor
7 Zdejmowana tylna kratka ułatwiająca czyszczenie
8 Uchwyt do zawieszenia
9 Przewód
10
Podgrzewana szczotka umożliwiająca uzyskanie efektu zwiększenia objętości włosów począwszy
od postawy włosów, przydatna także do układania loków
11
Szczotka łopatkowa do profesjonalnego wygładzania i prostowania włosów
C OPIS PRODUKTU
• 1750-2100 W
• Gwarancja: 2 lata
A WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
1 Dla dodatkowej ochrony, w obwodzie elektrycznym zasilającym łazienkę
zainstalować urządzenie różnicowoprądowe (RCD), o znamionowym prądzie
różnicowym nieprzekraczającym 30mA.
2 Urządzenie, łącznie z przewodem, nie może być obsługiwane, służyć do zabawy,
czyszczone lub naprawiane przez dzieci poniżej ósmego roku życia i powinno
przechowywane poza ich zasięgiem.
Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby ( w tym
ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie
doświadczenia lub znajomości sprzętu, chyba że odbywa się to pod nadzorem
zgodnie z instrukcją użytkowania sprzętu, przekazanej przez osoby odpowiadające
ich bezpieczeństwo. Należy zwracać uwagę na dzieci, aby nie bawiły się sprzętem.
3 Ostrzeżenie – nie należy korzystać z urządzenia w pobliżu wanny, prysznica,
bądź innych zbiorników zawierających wodę lub inne płyny.
Gdy urządzenie jest używane w łazience, po użyciu wyjąć wtyczkę
z gniazdka, gdyż bliskość wody stanowi zagrożenie nawet wtedy,
kiedy urządznie jest wyłączone
4 Kierować nawiew powietrza daleko od oczu i wrażliwych części ciała.
5 Nie dotykaj żadną częścią urządzenia do twarzy, szyi ani skóry głowy
6 W praktyce, należy uważać, aby na wlocie i wylocie kratki nie były zapchane,
spowoduje to automatycznie wyłączenie urządzenia.
Jeśli tak się zdarzy, urządzenie należy wyłączyć i pozostawić do ostygnięcia.
7 Upewnij się, że na kratce wlotu nie ma żadnych śmieci, włosów, itp.
8 Nie pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru.
należy
być
dzieci) o
mające
lub
za
umywalki
bowiem
39

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

D5017