Télécharger Imprimer la page

Rehband Support 6904 Mode D'emploi page 3

Publicité

ET
Otstarve
Pakub tuge, et kehapiirkonnas valu leevendada.
Näidustus
Liigese kulumine, põletik käes või kaenla all, kerged
randmevigastused.
Materjal
Polüamiid, polüester/bambussüsi, elastaan, alumiiniumist lahas.
Kasutamine
1. Veenduge, et alumiiniumist lahas asetseb sideme
peopesapoolsel küljel.
2. Asetage side randmele.
3. Kohendage lahast, et tagada selle optimaalne sobivus ning
funktsioon.
4. Veenduge, et side on kindlalt paigal ega pigista.
Oluline informatsioon
1) Kui seoses toote kasutamisega tekib küsimusi, võtke palun
ühendust kohaliku varustaja või toote väljakirjutajaga.
2) Toode ei ole tulekindel, vältige kõrgemat temperatuuri kui
120 °C / 248 °F.
3) Toote otstarvet ei tohi muuta ega ohtu seada. Seda on
lubatud kasutada vaid selle algsel, eesmärgipärasel viisil.
4) Toode on valmistatud nii, et seda on võimalik kasutada kogu
päeva jooksul. Kuid turvalisuse huvides võtke palun arvesse punkti
nr 5.
5) Kui kuumus tekitab teil allergilist reaktsiooni, ei soovita me
tuge järjest kasutada rohkem kui 3–4 tundi.
6) Tehke kindlaks, et tugi/ortoos ei oleks jala ümber liiga kitsalt.
Nii väldite liiga suurt survet ning veresoonte ja närvide ahenemist.
Leidke toele/ortoosile õige paigutus.
7) Kasutage toodet vaid ühel patsiendil, et vältida nahaärritust,
ekseemi või infektsioonide teket.
Pesemine
1) Sulgege kõik Velcro kinnitused.
2) Soovitame kasutada võrgust pesukotti.
3) Kui toode on veel märg, venitage seda ning asetage seejärel
kuivama.
Vastutus
Tootja garantii kehtib vaid siis, kui toodet on kasutatud antud
juhiste kohaselt ning eesmärgipäraselt. Soovitame toodet
kasutada ja säilitada vastavalt kasutusjuhistele.
CE vastavus
See toode vastab meditsiinitoodete 93 / 42 / EEC ettekirjutustele.
Toode on liigitatud I klassi tooteks vastavalt antud juhiste lisas
IX välja toodud klassifitseerimise nõuetele. Seega on toote
vastavusdeklaratsioon välja antud tootja ainuvastutusega vastavalt
juhiste lisale VII.
IFU_6904_647G846_03-1606
How to use your new Rehband Support - 6904
HR
Namjena
Služi kao potpora i pomaže otkloniti bolove.
Indikacije
Zamor, upala šake ili podlaktice, manje nestabilnosti ručnog
zgloba.
Materijal
Poliamid, poliester/bambusov ugljen, elastin, aluminijska udlaga.
Upotreba
1. Aluminijska udlaga treba biti postavljena na strani steznika na
dlanu.
2. Stavite steznik na ručni zglob.
3. Podesite udlagu kako bi adekvatno prianjala i vršila svoju
funkciju.
4. Steznik treba čvrsto prianjati, ali bez previše pritiskanja.
Važne napomene
1) Ako imate pitanja u vezi s upotrebom proizvoda, obratite se
svom liječniku ili dobavljaču.
2) Proizvod je zapaljiv, izbjegavajte temperature iznad 120 °C.
3) Prvotna namjena proizvoda ne smije se narušiti ili promijeniti,
proizvod treba koristiti isključivo za njegovu izvornu namjenu.
4) Proizvod se može koristiti cijeli dan. Radi vaše sigurnosti
obratite pažnju na točku 5.
5) Ako vam toplina izaziva alergijsku reakciju, preporučujemo
vam da ne koristite proizvod duže od 3 - 4 sata.
6) Steznik/ortoza ne smije biti previše čvrsto stegnut kako bi se
izbjegao rizik lokalizirane kompresije i stezanja krvnih žila i živaca.
Provjerite koji je ispravan način postavljanja i prilagodbe steznika/
ortoze.
7) Preporučuje se da proizvod koristi samo jedan pacijent kako
bi se izbjegla iritacija kože, stvaranje dermatitisa ili infekcije.
Upute za održavanje
1) Zatvorite sve Velcro čičak trake.
2) Preporučuje se upotreba vrećice za pranje rublja.
3) Raširite proizvod nakon pranja i ostavite ga da se suši.
Odgovornost
Jamstvo proizvođača važeće je jedino ako se proizvod koristi
prema uputama i za svrhu za koju je namijenjen. Proizvođač
preporučuje korištenje proizvoda na način i prema uputama
navedenim u gornjem dijelu teksta.
CE oznaka sukladnosti
Ovaj je proizvod u skladu s propisima o medicinskim proizvodima
Direktive 93/42/EEZ. Ovaj proizvod pripada u proizvode prve
klase prema kriterijima klasifikacije navedenima u Prilogu IX.
Direktive. Izjavu o sukladnosti sastavio je proizvođač s isključivom
odgovornošću prema Prilogu VII. Direktive.
Otto Bock HealthCare GmbH
Max-Näder Straβe 15 • 37115 Duderstadt/Germany
Phone +49 5527 848-0 • Fax +49 5527 72330
healthcare@ottobock.de • www.ottobock.com
Otto Bock has a certified Quality Management System in accordance with ISO 13485.
PL
Działanie
Podtrzymuje staw, łagodząc ból w danym obszarze.
Wskazania
Nadwerężenie, zapalenie ręki/pachy, niewielka niestabilność
nadgarstka
Materiał
Poliamid, poliester/węgiel bambusowy, spandex, szyna aluminiowa
Stosowanie
1. Upewnić się, że szyna aluminiowa umieszczona jest na bandażu
od strony dłoni.
2. Umieścić bandaż na nadgarstku.
3. Ustawić szynę tak, aby nie powodowała dyskomfortu i spełniała
swoją funkcję.
4. Upewnić się, że bandaż jest owinięty mocno, ale nie za ciasno
Ważne informacje
1) W razie pytań dotyczących właściwego stosowania
produktu, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub lekarzem.
2) Produkt nie jest ognioodporny; należy unikać temperatury
powyżej 120°C/248°F.
3) Nie wolno zmieniać lub pogarszać cech funkcjonalnych
produktu, powinien on być wykorzystywany tylko zgodnie z jego
przeznaczeniem.
4) Produkt można stosować przez cały dzień. Należy jednak
zapoznać się z treścią punktu 5, aby zapewnić bezpieczne
korzystanie z produktu.
5) Osoby wrażliwe na ciepło nie powinny każdorazowo
korzystać z produktu dłużej niż 3–4 godziny.
6) Należy upewnić się, że opaska/ściągacz nie są założone za
ciasno, ponieważ może to powodować lokalne zwężenie światła
naczyń krwionośnych i uciskanie nerwów. Należy sprawdzić
prawidłowe ustawienie i dopasowanie opaski/ściągacza.
7) Nie wolno stosować produktu u więcej niż jednego pacjenta,
ponieważ może to prowadzić do podrażnienia skóry, egzemy lub
infekcji.
Instrukcje mycia
1) Zapiąć wszystkie rzepy.
2) Zaleca się stosowanie woreczka do prania.
3) Rozłożyć wilgotny produkt i pozostawić do wysuszenia.
Odpowiedzialność
Producent udziela gwarancji tylko na wyroby stosowane zgodnie
z przeznaczeniem i podanymi warunkami. Producent zaleca
stosowanie i konserwację wyrobu zgodnie z instrukcją obsługi.
Zgodność WE
Niniejszy produkt spełnia wymagania wytycznych podanych w
dyrektywie 93/42/EWG dotyczącej wyrobów medycznych. Niniejszy
wyrób został sklasyfikowany jako wyrób klasy I zgodnie z kryteriami
podanymi w załączniku IX wytycznych. W związku z tym producent
wydał deklarację zgodności na swoją wyłączną odpowiedzialność
zgodnie z załącznikiem VII wytycznych.
2016-06-01

Publicité

loading