VISITEZ NOTRE SITE WEB POUR : Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.boulanger.com/info/assistance Service Relation Clients Avenue de la Motte CS80137 59811 Lesquin TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............2 2.
Page 3
l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence. Veillez à...
Les objets métalliques tels que les couteaux, les • fourchettes, les cuillères et les couvercles ne doivent pas être placés sur la surface de la table de cuisson car ils peuvent devenir chauds. N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la •...
Page 5
• Isolez les surfaces découpées à l'aide vous branchez l'appareil à une prise d'un matériau d'étanchéité pour éviter que électrique. la moisissure cause des gonflements. • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et • Protégez la partie inférieure de l'appareil de rallonges. de la vapeur et de l'humidité.
Page 6
• Ne posez pas de couverts ou de • Les récipients de cuisson en fonte, en couvercles de casseroles sur les zones de aluminium ou dont le fond est endommagé cuisson. Ils peuvent devenir très chauds. peuvent provoquer des rayures sur la •...
• Débranchez l'appareil de l'alimentation • Coupez le câble d'alimentation au ras de électrique. l'appareil et mettez-le au rebut. 3. INSTALLATION 3.5 Assemblage AVERTISSEMENT! Si vous installez la table de cuisson sous une Reportez-vous aux chapitres concernant hotte, reportez-vous aux instructions la sécurité.
4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Agencement des zones de cuisson Zone de cuisson à induction Bandeau de commande 4.2 Description du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. Tou‐...
Page 9
Tou‐ Fonction Commentaire sen‐ sitive Indicateur du niveau de cuisson Pour indiquer le niveau de cuisson. Voyants du minuteur des zones Pour indiquer la zone à laquelle se réfère la durée de cuisson sélectionnée. Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes. Pour choisir la zone de cuisson.
4.4 OptiHeat Control (Voyant de indiquent le niveau de chaleur résiduelle des zones de cuisson que vous êtes en train chaleur résiduelle à trois d’utiliser. niveaux) L’indicateur peut également s’allumer : • pour les zones de cuisson voisines, même AVERTISSEMENT! si vous ne les utilisez pas, Tant que l’indicateur est •...
Page 11
La fonction peut être activée pour la zone de cuisson à induction uniquement pour une durée limitée. Lorsque cette durée est écoulée, la zone de cuisson à induction revient automatiquement au niveau de cuisson le plus élevé. 5.4 Bridge Reportez-vous au chapitre «...
Page 12
5.8 Touches Verrouil Lorsque le compte à rebours est Vous pouvez verrouiller le bandeau de terminé, un signal sonore retentit et 00 commande pendant que les zones de clignote. La zone de cuisson se cuisson fonctionnent. Vous éviterez ainsi une désactive.
Page 13
5.10 OffSound Control • Attendez que l’affichage cesse de clignoter ou réduisez le niveau de cuisson (Activation et désactivation des de la dernière zone de cuisson signaux sonores) sélectionnée. Les zones de cuisson continueront de fonctionner avec le niveau Éteignez la table de cuisson. Appuyez sur de cuisson réduit.
Page 14
Modes automatiques Pour faire fonctionner directement la hotte, désactivez le mode automatique Éclaira‐ Faire Faire de la fonction sur le bandeau de ge au‐ bouil‐ frire commande de la hotte. tomati‐ Lorsque vous éteignez la table de Mode H0 Arrêt Arrêt Arrêt cuisson à...
6. CONSEILS zones de cuisson ». Évitez de garder les AVERTISSEMENT! récipients à proximité du bandeau de commande durant la cuisson. Cela peut Reportez-vous aux chapitres concernant affecter le fonctionnement du bandeau de la sécurité. commande ou activer accidentellement les fonctions de la table de cuisson.
Page 16
Les données du tableau sont fournies à titre indicatif uniquement. Réglages de Utilisez pour : Durée Conseils la tempéra‐ (min) ture Gardez au chaud les aliments cuits. si né‐ Placez un couvercle sur le réci‐ cessai‐ pient. 1 - 3 Sauce hollandaise, faire fondre : 5 - 25 Mélangez de temps en temps.
D'autres appareils contrôlés à distance peuvent bloquer le signal. N'utilisez pas ce type d'appareil à proximité de la table de cuisson lorsque la fonction Hob²Hood est activée. 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE les aliments contenant du sucre car la AVERTISSEMENT! saleté peut endommager la table de cuisson.
Page 18
8.1 Que faire si... Problème Cause possible Solution Vous ne pouvez pas activer la La table de cuisson n’est pas Vérifiez que la table de cuisson est table de cuisson ni la faire branchée à une source d’alimen‐ correctement branchée à une sour‐ fonctionner.
Elle change en fonction du matériau et des les diamètres indiqués dans le tableau. dimensions du récipient. 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 10.1 Informations produits* Identification du modèle MHI601SH Type de table de cuisson Plan de cuisson intégré Nombre de surfaces de cuisson Technologie de chauffage Induction Longueur (L) et largeur (l) de la surface de cuis‐...
EN 60350-2 - Appareils de cuisson • Si possible, couvrez toujours les récipients domestiques électriques - Partie 2 : Tables de cuisson avec un couvercle pendant la de cuisson - Méthodes de mesure des cuisson. performances. • Activez toujours la zone de cuisson après avoir posé...
Page 22
VISITE NUESTRO SITIO WEB PARA: Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.boulanger.com/info/assistance Service Relation Clients Avenue de la Motte CS80137 59811 Lesquin CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............22 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...............24 3. INSTALACIÓN....................27 4.
Page 23
del aparato a los niños de menos de 8 años, así como a las personas con minusvalías importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua. Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el • aparato. Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de •...
No utilice el aparato antes de instalarlo en la estructura • empotrada. No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato. • Tras el uso, apague la resistencia con el mando y no preste • atención al detector de tamaño. Si la superficie de vitrocerámica/cristal está...
Page 25
– Mantenga una distancia mínima de 2 enchufe del suministro de red una vez cm entre la base del aparato y los finalizada la instalación. objetos guardados en el cajón. • Si la toma de corriente está floja, no • Retire los paneles separadores instalados conecte el enchufe.
Page 26
• Cuando se coloca comida en aceite utilizarse para otros propósitos, por caliente, puede saltar. ejemplo, calentar la habitación. 2.4 Mantenimiento y limpieza ADVERTENCIA! Riesgo de incendio y explosiones • Limpie periódicamente el aparato para evitar el deterioro del material de la •...
3. INSTALACIÓN 3.5 Montaje ADVERTENCIA! Si instala la placa debajo de una campana, Consulte los capítulos sobre seguridad. consulte las instrucciones de instalación de la campana para ver la distancia mínima entre 3.1 Antes de la instalación los aparatos. Antes de instalar la placa de cocción, anote la información siguiente de la placa de características.
4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Disposición de las zonas de cocción Zona de cocción por inducción Panel de mandos 4.2 Disposición del panel de control Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican qué funciones están en funcionamiento. Sen‐...
Page 29
Sen‐ Función Comentario Indicadores de tiempo de las Muestra la zona para la que se ha ajustado la hora. zonas de cocción Indicador del temporizador Para mostrar la hora en minutos. Para seleccionar una zona de cocción. Para aumentar o disminuir el tiempo. PowerBoost Para activar la función.
También puede aparecer el indicador: • cuando la placa está desactivada pero la • para las zonas de cocción adyacentes, zona de cocción sigue caliente. incluso si no las utiliza, El indicador desaparece cuando la zona de • cuando se colocan recipientes calientes cocción se enfría.
Page 31
5.5 Calentamiento automático Para comprobar el tiempo restante: toque para seleccionar la zona de cocción. El Active esta función para alcanzar el ajuste de indicador de la zona de cocción comienza a calor que desea en menos tiempo. Cuando parpadear. La pantalla muestra el tiempo se activa, la zona opera en el ajuste más alto restante.
Page 32
funcionan. La pantalla de temperatura durante 4 segundos. Ajuste la temperatura antes de que transcurran 10 segundos. muestra Puede utilizar la placa de cocción. Cuando Para activar la función: toque y después apague la placa de cocción con , la función vuelve a activarse.
Page 33
calor seleccionado inicialmente y el ajuste Modos automáticos de calor reducido. • Espere a que la pantalla deje de Luz au‐ Her‐ Freír parpadear o reduzca el ajuste de calor de tomáti‐ la zona de cocción seleccionada. Las zonas de cocción siguen funcionando con el ajuste de calor reducido.
un nivel la velocidad del ventilador. Cuando Para operar la campana directamente alcance un nivel intensivo y pulse con el panel de la campana, desactive el nuevo, ajustará la velocidad del ventilador en modo automático de la función. 0 y lo apagará. Para volver a poner en marcha el ventilador con la velocidad 1, toque Cuando termine de cocinar y apague...
Page 35
6.3 Öko Timer (Temporizador activar accidentalmente las funciones de la placa. Eco) Con el fin de ahorrar energía, la resistencia Consulte "Datos técnicos". de la zona de cocción se apaga antes de que suene la señal del temporizador de cuenta 6.2 Ruidos durante la utilización atrás.
Page 36
Ajuste de Usar para: Tiem‐ Consejos temperatura (min) 9 - 12 Fritura ligera: escalopes, cordon según Déle la vuelta a media cocción. bleu de ternera, chuletas, hambur‐ sea ne‐ guesas, salchichas, hígado, reboza‐ cesario dos, huevos, tortitas, rosquillas. 12 - 13 Fritura fuerte: hash browns, filetes 5 - 15 Déle la vuelta a media cocción.
7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA azúcar y alimentos que contengan azúcar, ADVERTENCIA! la suciedad puede dañar la placa. Tenga cuidado para evitar quemaduras. Utilice Consulte los capítulos sobre seguridad. un rascador especial sobre la superficie del cristal formando un ángulo agudo y 7.1 Información general arrastre la hoja para eliminar la suciedad.
Page 38
Problema Posible causa Solución Hay agua o grasa en el panel de Limpie el panel de control. control. Se oye un pitido constante. La conexión eléctrica no es co‐ Desconecte la placa de cocción de rrecta. la red eléctrica. Pida a un electricis‐ ta cualificado que compruebe la ins‐...
Facilite los datos de la placa de características. Indique también el código 9. DATOS TÉCNICOS 9.1 Placa de datos técnicos Modelo MHI601SH Código del número del producto (PNC) 949 594 522 00 Tipo 61 B4A 04 AA 220-240 V / 400 V 2N 50-60 Hz Inducción 7.35 kW...
Para obtener unos resultados de cocción óptimos, utilice recipientes de diámetro inferior al indicado en la tabla. 10. EFICACIA ENERGÉTICA 10.1 Información del producto* Identificación del modelo MHI601SH Tipo de placa Placa empotrada Número de áreas de cocción Tecnología de calentamiento Inducción Largo (L) y ancho (A) del área de cocción...
Page 41
reciclaje local o póngase en contacto con su símbolo junto con los residuos oficina municipal. domésticos. Lleve el producto a su centro de ESPAÑOL...
Page 44
Faites un geste éco-citoyen. Recyclez ce produit en fin de vie. Please behave responsibly towards 8009644 Service Relation Clients / Art. MHI601SH Customer Relations Department / Réf. Servicio de Atención al Cliente / Sea un ciudadano responsable con MADE IN EUROPE Kundenservice / Klantenafdeling al final de su vida útil.