WIE-AT-100
6
1
2
4
3
5
WIE-AT-400
2
1
6
4
5
1.
Tragegriff
2.
Schieber
3.
Tür
4.
Untere Stange
5.
Köderschale
6.
Inspektionsklappe
3.2. BEDIENUNG
Gehen Sie zum Einstellen der Lebendfalle wie folgt vor:
1.
Bei WIE-AT-300, WIE-AT-200, WIE-AT-400, WIE-
AT-500, WIE-AT-600, WIE-AT-700, WIE-AT-800, WIE-
AT-900 heben Sie den oberen Teil der Tür an und
während Sie ihn festhalten, heben Sie den unteren
Teil an.
1
2
Heben Sie beim Modell WIE-AT-100 die Tür entlang der
Führungsschiene hoch.
DE
2.
Verriegeln Sie die angehobene Tür mit dem Schieber.
3.
Haken Sie das Ende des Schiebers so ein, dass die
untere Stange ihn überlappt.
3
4.
Gehen Sie bei Fallen mit doppeltem Eingang
genauso vor.
5.
Legen Sie den Köder mit Hilfe der Inspektionsklappe
vorsichtig auf die Schale.
6.
Wenn das Tier die Falle betritt und die Köderschale
bewegt, wird dadurch der Ratschenmechanismus
aktiviert. Die Fallentür wird dann geschlossen.
3.3. REINIGUNG UND WARTUNG
a)
Verwenden Sie zur Reinigung der Oberfläche
ausschließlich Mittel ohne ätzende Inhaltsstoffe.
b)
Zum Reinigen darf man keine scharfen und/
oder Metallgegenstände (z.B. Drahtbürste oder
Metallspachtel) benutzen, weil diese die Oberfläche
des Materials, aus dem das Gerät hergestellt ist,
beschädigen können.
4
U S E R M A N U A L
TECHNICAL DATA
Parameter
Parameter value
description
Product
ANIMAL TRAP
name
WIE-AT
WIE-AT
WIE-AT
WIE-AT
Model
-300
-200
-100
-400
Dimen-
sions
[Width
1020x200
820x200
500x200
800x340
x Depth
x270
x270
x270
x340
x Height;
[mm]
Weight
2,7
2,5
2,2
2,4
[kg]
Product
ANIMAL TRAP
name
WIE-
WIE-
WIE-
WIE-
WIE-
Model
AT-500
AT-600
AT-700
AT-800
AT-900
Dimen-
sions
[Width
1020x200
1220x310
350x200
500x200
650x200
x Depth
x170
x290
x170
x170
x170
x Height;
[mm]
Weight
2
2,3
1,2
1,4
1,5
[kg]
NOTE: The product's dimensions described in the
technical data table may differ about ± 10% from the real
dimensions.
1. GENERAL DESCRIPTION
The user manual is designed to assist in the safe and
trouble-free use of the device. The product is designed
and manufactured in accordance with strict technical
guidelines,
using
state-of-the-art
technologies
and
components. Additionally, it is produced in compliance
with the most stringent quality standards.
DO NOT USE THE DEVICE UNLESS YOU HAVE
THOROUGHLY READ AND UNDERSTOOD THIS
USER MANUAL.
To increase the product life of the device and to ensure
trouble-free operation, use it in accordance with this user
manual and regularly perform maintenance tasks. The
technical data and specifications in this user manual are
up to date. The manufacturer reserves the right to make
changes associated with quality improvement.
LEGEND
Read instructions before use.
PLEASE NOTE! Drawings in this manual are for
illustration purposes only and in some details may
differ from the actual product.
The original operation manual is written in German. Other
language versions are translations from the German.
EN
2. USAGE SAFETY
ATTENTION! Read all safety warnings and all
instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in serious injury or even death.
The terms „device" or „product" are used in the warnings
and instructions to refer to ANIMAL TRAP.
a)
If you are unsure about whether the product is
operating correctly or if you find damage, please
contact the manufacturer's service centre.
b)
Only the manufacturer's service centre may make
repairs to the product. Do not attempt to make
repairs yourself!
c)
Keep packaging elements and small assembly parts
in a place not available to children.
ATTENTION! Despite the safe design of the device
and its protective features, and despite the use of
additional elements protecting the operator, there is
still a slight risk of accident or injury when using the
device. Stay alert and use common sense when using
the device.
3. USE GUIDELINES
The product is intended for catching animals.
The user is liable for any damage resulting from
unintended use of the device.
3.1. DEVICE DESCRIPTION
WIE-AT-300, WIE-AT-500, WIE-AT-600, WIE-AT-900
1
2
3
3
6
5
4
WIE-AT-200, WIE-AT-700, WIE-AT-800
1
2
6
3
5
5
4