Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

Anleitung PS-G 710 E - 14 spr.
03.04.2003
12:47 Uhr
Seite 1
®
Bedienungsanleitung
Elektronic-Stichsäge
Operating Instructions
Electronic Jigsaw
Instructions de service
Scie à guichet électronique
Gebruiksaanwijzing
Electronic-decoupeerzaag
Manual de instrucciones
Sierra electrónica de punta
Manual de operação
Serra de ponta electrónica
Käyttöohje
Sähköpistosaha
Istruzioni per l'uso
Seghetto alternativo elettronico
Instrukcja obsługi
elekronicznej piły wdłużnej
Návod k použití
pro elektronickou přímočarou pilu
- děrovku
Használati utasítás
Elektromos szúrófűrész
Navodilo za uporabo
Elektronska žaga luknjarica
Upute za uporabu
Oscilirajuća ubodna pila
Návod na obsluhu
Elektronická vyrezávacia pílka
710 E
PS-G
Art.-Nr.: 43.210.00
I.-Nr.: 01013

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Einhell Global PS-G 710 E

  • Page 1 Anleitung PS-G 710 E - 14 spr. 03.04.2003 12:47 Uhr Seite 1 ® Bedienungsanleitung Elektronic-Stichsäge Operating Instructions Electronic Jigsaw Instructions de service Scie à guichet électronique Gebruiksaanwijzing Electronic-decoupeerzaag Manual de instrucciones Sierra electrónica de punta Manual de operação Serra de ponta electrónica Käyttöohje...
  • Page 2 Anleitung PS-G 710 E - 14 spr. 03.04.2003 12:47 Uhr Seite 2 Bitte vor Montage und Inbetriebnahme die Betriebs- Bitte Seite 2 ausklappen anleitung aufmerksam lesen Please pull out page 2 Please read the operating instructions carefully before Veuillez ouvrir les page 2...
  • Page 3 Anleitung PS-G 710 E - 14 spr. 03.04.2003 12:47 Uhr Seite 3 ¸ µ ¹...
  • Page 4 Anleitung PS-G 710 E - 14 spr. 03.04.2003 12:47 Uhr Seite 4 Beschreibung (Bild 1) Asbesthaltige Materialien dürfen nicht bearbeitet werden. Netzkabel Entsprechende Unfallverhütungsvorschrift Feststellknopf (VBG 119) der Berufsgenossenschaft beachten. Ein/Ausschalter Verwenden Sie nur Orginal-Ersatzteile. Rändelschraube für Drehzahlregulierung Reparaturen dürfen nur von einem Elektro- Sichtschutz Fachmann durchgeführt werden.
  • Page 5 Anleitung PS-G 710 E - 14 spr. 03.04.2003 12:47 Uhr Seite 5 VERWENDUNG zwischen den markierten Winkelgraden ist ohne wei- ters möglich. Die Stichsäge ist zum Sägen von Holz, Eisen, Bunt- metallen und Kunststoffen unter Verwendung des Zum Verstellen des Schnittwinkels lösen Sie die entsprechenden Sägeblatts bestimmt.
  • Page 6 Anleitung PS-G 710 E - 14 spr. 03.04.2003 12:47 Uhr Seite 6 Feststeller Ein/Ausschalter Einschalten: Ein/Ausschalter drücken. Dauerbetrieb: Ein/Ausschalter mit Feststellknopf sichern. Ausschalten: Ein/Ausschalter drücken und loslassen Durch Drehen des Drehzahlreglers erhöht sich die Hubzahl Durch Lösen der Schraube kann der Sägeschuh nach links und rechts oder im Winkel bis 45°...
  • Page 7 Anleitung PS-G 710 E - 14 spr. 03.04.2003 12:47 Uhr Seite 7 Description prevention regulations in force in your country. Use only original spare parts. 1 Power cable Repairs are to be carried out by qualified 2 Locking button electricians only.
  • Page 8 Anleitung PS-G 710 E - 14 spr. 03.04.2003 12:47 Uhr Seite 8 STARTING UP Dust extraction The jigsaw is equipped with a dust extractor socket. Instant response operation (Figure 1) Mount the adapter on the jigsaw and fix it in place by...
  • Page 9 Anleitung PS-G 710 E - 14 spr. 03.04.2003 12:47 Uhr Seite 9 Locking button On/Off switch Switching on: Press the On/Off switch Continuous operation: Lock the On/Off switch with the locking button Switching off: Press the On/Off switch and release...
  • Page 10 Anleitung PS-G 710 E - 14 spr. 03.04.2003 12:47 Uhr Seite 10 Description Il faut utiliser un dispositif d’aspiration des poussières pour l’usinage (coupage et ponçage) de pierre. Ce dispositif d’aspiration doit être Câble secteur homologué pour aspirer la poussière Bouton d’arrêt...
  • Page 11 Anleitung PS-G 710 E - 14 spr. 03.04.2003 12:47 Uhr Seite 11 MISE EN SERVICE Réglage du sabot de sciage (coupes en biais et sciage à proximité des bords, Fig. 4) Manoeuvre impulsionnelle (Fig. 1): Pour les coupes d’onglet et les coupes en biais, le Mise en circuit: Poussez l’interrupteur...
  • Page 12 Anleitung PS-G 710 E - 14 spr. 03.04.2003 12:47 Uhr Seite 12 Commande de pièces détachées Pour augmenter le nombre de cycles par Il faut indiquer les données suivantes en cas de com- minute, tournez le régulateur de vitesse. mande de pièces de rechange : le type de l’appareil...
  • Page 13 Anleitung PS-G 710 E - 14 spr. 03.04.2003 12:47 Uhr Seite 13 Beschrijving Bij het bewerken (snijden en slijpen) van steen moet een stofafzuiging gebruikt worden. De stofafzuiging moet voor het afzuigen van stof Netkabel afkomstig van stenen toegelaten zijn.
  • Page 14 Anleitung PS-G 710 E - 14 spr. 03.04.2003 12:47 Uhr Seite 14 INGEBRUIKNEMING mogelijk. Momentschakeling (fig. 1) Om van snijhoek te veranderen draait U de twee Inschakelen : in/uitschakelaar drukken schroeven (fig. 4) zo ver los dat U de zaagschoen...
  • Page 15 Anleitung PS-G 710 E - 14 spr. 03.04.2003 12:47 Uhr Seite 15 vergrendel- in/uitschakelaar Switching on: Press the On/Off switch Continuous operation: Lock the On/Off switch with the locking button Switching off: Press the On/Off switch and release Door draaien van de toerentalregelaar...
  • Page 16 Anleitung PS-G 710 E - 14 spr. 03.04.2003 12:47 Uhr Seite 16 Descripción forma correcta para impedir que se escape. En caso de trabajar con piedra (cortar o lijar) deberá usarse una aspiración de polvo. Dicha 1 Cable de conexión aspiración deberá...
  • Page 17 Anleitung PS-G 710 E - 14 spr. 03.04.2003 12:47 Uhr Seite 17 PUESTA EN MARCHA tar la zapata, tras soltar el tornillo posterior, hasta 45° en ambos lados. Los ángulos están marcados Funcionamiento momentáneo (Ilus. 1 ) con 15°, 30° y 45°. Además, es posible ajustar sin...
  • Page 18 Anleitung PS-G 710 E - 14 spr. 03.04.2003 12:47 Uhr Seite 18 Pedido de piezas de recambio La velocidad de trabajo aumenta girando el Al realizar el pedido de piezas de recambio deberá regulador de revoluciones. especificar los datos siguientes: Tipo de aparato Número de artículo del aparato...
  • Page 19 Anleitung PS-G 710 E - 14 spr. 03.04.2003 12:47 Uhr Seite 19 Descrição: para aspirar pó de pedras. Não é permitido trabalhar materiais que Cabo de ligação à rede contêm amianto. Botão de travamento Observe o correspondente regulamento de Interruptor prevenção de acidentes (VBG 119) da...
  • Page 20 Anleitung PS-G 710 E - 14 spr. 03.04.2003 12:47 Uhr Seite 20 COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO pode ser rodado até 45º, dos dois lados, depois de desapertado o parafuso da parte de trás. Os ângulos Ligação instantânea (Figura 1) estão assinalados com 15º, 30º e 45º. A regulação...
  • Page 21 Anleitung PS-G 710 E - 14 spr. 03.04.2003 12:47 Uhr Seite 21 Pedido de peças sobressalentes O número de cursos aumenta, ao girar-se o regulador do número de rotações Ao pedir peças sobressalentes, indique sem falta o seguinte: Tipo de aparelho (modelo) Numero de artigo do aparelho Número de ident.
  • Page 22 Anleitung PS-G 710 E - 14 spr. 03.04.2003 12:47 Uhr Seite 22 Kuvaus Asbestia sisältäviä materiaaleja ei saa käsitellä. Noudata ammattiliiton vastaavaa tapaturmantor 1 Verkkojohto juntamääräyslä (Saksassa: VGB 119). 2 Lukitusnappi Käytä ainoastaan alkuperäisiä varaosia. 3 Kytkin/katkaisin Ainoastaan sähköalan ammattihenkilö saa suorit 4 Ruuvi käyntinopeuden säätelyä...
  • Page 23 Anleitung PS-G 710 E - 14 spr. 03.04.2003 12:47 Uhr Seite 23 KÄYTTÖÖNOTTO on myös ilman muuta mahdollista. Momenttikytkentä (kuva 1) Jos haluat muuttaa sahauskulmaa, hellitä molempia Päälle kytkeminen: Paina kytkintä/katkaisinta ruuveja (kuva 5) niin paljon, että sahan liukulevyä Sammuttaminen: Älä...
  • Page 24 Anleitung PS-G 710 E - 14 spr. 03.04.2003 12:47 Uhr Seite 24 Lukitusnappi Kytkin/katkaisin Päälle kytkeminen: paina kytkintä/katkaisinta Jatkuva käyttö: varmista lukitusnapin avulla kytkimen/ katkaisimen pysyminen alaspainettussa asennossa. Sammuttaminen: paina kytkintä/katkaisinta ja päästä se sitten irti. Iskuluku kohoaa, jos käyntinopeussäädintä...
  • Page 25 Anleitung PS-G 710 E - 14 spr. 03.04.2003 12:47 Uhr Seite 25 Descrizione Accertarsi che il pezzo da lavorare sia ben fissato e non si sposti (serrarlo). Cavo di alimentazione Nel lavorare (troncare e smerigliare) la pietra si Bottone di arresto...
  • Page 26 Anleitung PS-G 710 E - 14 spr. 03.04.2003 12:47 Uhr Seite 26 Regolazione della base di appoggio MESSA IN FUNZIONE (tagli obliqui e tagli vicino al bordo, disegno 4) In caso di tagli obliqui e di tagli inclinati il pattino della Funzionamento momentaneo (disegno 1) sega può...
  • Page 27 Anleitung PS-G 710 E - 14 spr. 03.04.2003 12:47 Uhr Seite 27 Commissione dei pezzi di ricambio Ruotando il commutatore del numero di giri si Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si aumenta la cadenza dovrebbe dichiarare quanto segue: modello dell’apparecchio numero dell’articolo dell’apparecchio...
  • Page 28 Anleitung PS-G 710 E - 14 spr. 03.04.2003 12:47 Uhr Seite 28 zabezpieczyć przed wyślizgnięciem się (dobrze Opis zamocować). Przy obróbce (przecinaniu i szlifowaniu) kamie- kabel sieciowy nia proszę używać odsysacz pyłu. Odsysacz guzik nastawczy pyłu musi nadawać się do odsysania pyłu włącznik/wyłącznik...
  • Page 29 Anleitung PS-G 710 E - 14 spr. 03.04.2003 12:47 Uhr Seite 29 Proszę sprawdzić, czy sprzęt funkcjonuje bez wyciągowy i strzemiączko aż do oporu. Załączonym kluczem sześciokątnym proszę mocno dokręcić zarzutu. Jeśli wystąpią jakieś problemy, proszę skonrolować sprzęt przez fachowca. Wszelkie śrubę.
  • Page 30 Anleitung PS-G 710 E - 14 spr. 03.04.2003 12:47 Uhr Seite 30 Zamawianie części zamiennych Poprzez kręcenie regulatora liczby obrotów powiększa się liczba skoków. Zamawiając części zamienne, należy podać następujące informacje: Typ urządzenia Nr wyrobu Nr identyfikacyjny urządzenia Nr wymaganej części zamiennej Część...
  • Page 31 Anleitung PS-G 710 E - 14 spr. 03.04.2003 12:47 Uhr Seite 31 organizace. Popis Používejte pouze originální náhradní díly. Opravy smí být provedeny pouze odborným elektri- Síťový kabel kářem. Zajišťovací knoflík Vývoj hluku na pracovišti může překračovat až 85 db Za-/vypínač...
  • Page 32 Anleitung PS-G 710 E - 14 spr. 03.04.2003 12:47 Uhr Seite 32 utáhněte. POUŽITÍ Děrovka je určena k řezání dřeva, železa, barevných Odsávání prachu kovů a umělých hmot za použití odpovídajícího pilového Děrovka je vybavena přípojkou pro vysavač. Adaptér je listu.
  • Page 33 Anleitung PS-G 710 E - 14 spr. 03.04.2003 12:47 Uhr Seite 33 Západka Za-/vypínač Zapnout: Za-/vypínač stisknout. Trvalý provoz: Za-/vypínač zajistit zajišťovacím knoflíkem. Vypnout: Za-/vypínač stisknout a pustit. Otáčením regulátoru otáček se zvýší počet zdvihů. Uvolněním šroubu může být kluzná deska pily nastavena doleva a doprava nebo v úhlu až...
  • Page 34 Anleitung PS-G 710 E - 14 spr. 03.04.2003 12:47 Uhr Seite 34 A szakmai egyesület megfelelő baleset megelőzési Leírás előírását (VBG 119) kérjük figyelembe venni. Hálózati kábel Csakis eredeti pótalkatrészeket használjon. Javításokat csakis egy elektronikai szakember Rögzítőgomb Ki / bekapcsoló...
  • Page 35 Anleitung PS-G 710 E - 14 spr. 03.04.2003 12:47 Uhr Seite 35 ALKALMAZÁS minden további nélkül lehetséges. A szúrófűrész a megfelelő fűrészlap használatával fa, A vágásszög beállításához lazítsa meg a csavart (4. ábra) vas, színesfém és műanyagok fűrészelésére van annyira, hogy a fűrészsarut éppen még el lehessen tolni.
  • Page 36 Anleitung PS-G 710 E - 14 spr. 03.04.2003 12:47 Uhr Seite 36 A pótalkatrész megrendelése A fordulatszám szabályzó tekerése által Pótalkatrész megrendelése esetén a következő ada- növekszik a löketszám. tokat kell megadni: A gép típusa A gép cikkszámát A gép identi. számát A szükséges pótalkatrésznek a pótalkatrész...
  • Page 37 Anleitung PS-G 710 E - 14 spr. 03.04.2003 12:47 Uhr Seite 37 popravila lahko izvaja le strokovno usposobljen elek- Opis tričar. hrup na delovnem mestu je lahko večji od 85 db (A). električni kabel V tem primeru mora delavec izvajati ukrepe za zaskočni (fiksirni) gumb...
  • Page 38 Anleitung PS-G 710 E - 14 spr. 03.04.2003 12:47 Uhr Seite 38 Za spremembo nastavitve kota rezanja odvijte vijak (slika UPORABA Žaga luknjarica je namenjena za žaganje lesa, železa, 4) toliko, da bo spodnjo ploščo ravno še mogoče pre- barvnih kovin in plastike, pri čemer je potrebno uporabiti makniti.
  • Page 39 Anleitung PS-G 710 E - 14 spr. 03.04.2003 12:47 Uhr Seite 39 Fiksirni gumb Stikalo za vklop/izklop Vklop: pritisnite na stikalo za vklop/izklop Neprekinjen vklop: fiksirajte stikalo za vklop/izklop z zaskočnim/fiksirnim gumbom. Izklop: pritisnite in spustite stikalo za vklop/izklop Hitrost rezanja se povečuje z obračanjem regulatorja.
  • Page 40 Anleitung PS-G 710 E - 14 spr. 03.04.2003 12:47 Uhr Seite 40 Popravke smije izvoditi samo stručni električar. Opis dijelova Buka na radnom mjestu može biti veća od 85 dB(A). U tom slučaju potrebno je pridržavati se 1. Mrežni kabel propisa o zaštiti od buke i zaštiti sluha.
  • Page 41 Anleitung PS-G 710 E - 14 spr. 03.04.2003 12:47 Uhr Seite 41 UPORABA 30° i 45°. Namještanje položaja izmedju tih označenih kutova je moguće bez problema. Oscilirajuća ubodna pila je namijenjena za rezanje drveta, željeza, obojenih metala i plastike, pri čemu Za podešavanje kuta rezanja, odvijte vijak (slika 4)
  • Page 42 Anleitung PS-G 710 E - 14 spr. 03.04.2003 12:47 Uhr Seite 42 Tipka za učvršćenje Tipka za uključenje/ isključenje Uključenje: Pritisnite tipku za uključenje/isključenje. Trajno uključenje: Učvrstite tipku za uključenje/isključenje pomoću tipke za trajno uključenje. Isključenje: Pritisnite i otpustite tipku za uključenje/isključenje.
  • Page 43 Anleitung PS-G 710 E - 14 spr. 03.04.2003 12:47 Uhr Seite 43 opis (obr. 1) musí byť použité odsávanie prachu. Odsávač 1 elektrický kábel prachu, ktorý používate musí byť vhodný na 2 aretačné tlačidlo odsávanie kameninového prachu. 3 vypínač zap/vyp Materiály obsahujúce azbest nesmú...
  • Page 44 Anleitung PS-G 710 E - 14 spr. 03.04.2003 12:47 Uhr Seite 44 Pravidelne kontrolujte bezchybnosť činnosti Nastavenie pílového upínača pre šikmé pílenie. vášho prístroja. Ak by sa mala vyskytnúť (obr. 4) funkčná porucha, nechajte prístroj prekontrolo- Pre šikmé pílenie a priečne rezy je po uvoľnení...
  • Page 45 Anleitung PS-G 710 E - 14 spr. 03.04.2003 12:47 Uhr Seite 45 aretačné tlačidlo vypínač zap/vy Zapnutie: stlačiť vypínač zap/vyp Trvalá prevádzka: zabezpečiť vypínač zap/vyp pomocou are tačného tlačidla Vypnutie: stlačiť a následne pustiť vypínač zap/vyp. Otočením regulátora otáčok sa zvyšuje počet zdvihov.
  • Page 46 4321000_01013 30.11.2005 15:41 Uhr Seite 1 ISC GmbH Konformitätserklärung Eschenstraße 6 D-94405 Landau/Isar erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie ürün ile ilgili olarak AB Yönetmelikleri ve und Normen für Artikel Normlar∂ gere©ince aμa©∂daki uygunluk aç∂kla declares conformity with the EU Directive mas∂n∂...
  • Page 47 Anleitung PS-G 710 E - 14 spr. 03.04.2003 12:47 Uhr Seite 47 GARANTIEURKUNDE Wir gewähren Ihnen zwei Jahre Garantie gemäß nachstehenden Ausschluß: Die Garantiezeit bezieht sich nicht auf natürliche Ab- Bedingungen. Die Garantiezeit beginnt jeweils mit dem Tag der nutzung oder Transportschäden, ferner nicht auf Schäden, die in-...
  • Page 48 Anleitung PS-G 710 E - 14 spr. 03.04.2003 12:47 Uhr Seite 48 EINHELL-TAKUUTODISTUS CERTIFICATO DI GARANZIA EINHELL I periodo di garanzia inizia nel glomo dell´acquisto Takkuuaika alkaa ostopäivänä ja sen pituus on e dura 2 anni. La garanzia vale nel caso di confe- 2 vuotta.
  • Page 49 Anleitung PS-G 710 E - 14 spr. 03.04.2003 12:47 Uhr Seite 49 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Technische wijzigingen voorbehouden Salvo modificaciones técnicas Salvaguardem-se alterações técnicas Förbehåll för tekniska förändringar Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Der tages forbehold för tekniske ændringer...
  • Page 50 Anleitung PS-G 710 E - 14 spr. 03.04.2003 12:47 Uhr Seite 50 ISC GmbH Einhell Polska sp. Z.o.o. Eschenstraße 6 Ul. Miedzyleska 2-6 D-94405 Landau/Isar PL-50-554 Wroclaw Tel. (0190) 145 048, Fax (0 99 51) 2610 u. 5250 Tel. 071 3346508, Fax 071 3346503 Hans Einhell Österreich Gesellschaft m.b.H.

Ce manuel est également adapté pour:

43.210.00