Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

VAS/100.
20
AS/200
BPT S.p.A.
30020 Cinto Caomaggiore
Venezia - Italy
A
43,5
210
7,5
57
B
64,5
210
A
70
43,5
7,5
57
B
70
64,5
9.99/2402-8244
ISTRUZIONI PER
I
L'INSTALLAZIONE
ALIMENTATORE VAS/100.20
E' composto da una scheda in cui ci
sono il raddrizzatore e lo stabilizzato-
re.
E' in grado di erogare 1,7A a 17,5Vcc
ed è protetto contro i sovraccarichi
ed i cortocircuiti. Il VAS/100 può
essere utilizzato anche come alimen-
tatore supplementare qualora le
necessità dell'impianto lo richiedano.
NOTA. In fase di progettazione del-
l'impianto, calcolare il numero degli
alimentatori in funzione dell'assorbi-
mento delle varie apparecchiature
installate.
Funzione dei morsetti
Morsettiera G
~
rete
~
Morsettiera A
1 + uscita 17,5V
2 −
1 + uscita 17,5V
2 −
Caratteristiche tecniche
• Alimentazione: 230Vca 50/60Hz.
Protezione elettrica autoripristinabile.
• Tensione di uscita: 17,5Vcc, 1,7A
in servizio continuo.
• Potenza assorbita: 60VA.
• Temperatura di funzionamento: da
0 °C a +35 °C.
• Dimensioni: modulo da 12 unità
basso (fig. 1).
L'apparecchio può essere installa-
to, senza coprimorsetti, in scatole
munite di guida DIN (EN 50022).
Per le dimensioni di ingombro
vedere la fig. 1A.
Oppure può essere installato a
parete, con coprimorsetti, utilizzan-
do la guida DIN in dotazione.
Per le dimensioni d'ingombro
vedere la fig. 1B.
NOTA. La protezione dell'apparecchio
contro sovraccarichi e cortocircuiti è
ottenuta mediante un interruttore ter-
mico autoripristinabile, inserito sul pri-
mario del trasformatore di alimenta-
zione.
Dopo l'intervento della protezione, il
ripristino del funzionamento avviene
automaticamente dopo che la tempe-
ratura del trasformatore scende al di
sotto dei 85 °C.
Accertare ed eliminare le cause che
hanno determinato l'intervento della
protezione.
ALIMENTATORE
SUPPLEMENTARE AS/200
1
Apparecchio
di
uso
Può alimentare fino a 18 moduli MC
(o 9 lampade d'illuminazione pulsan-
te nelle targhe serie AZ) ed apparec-
chi in corrente continua.
Funzione dei morsetti
Morsettiera A
~
rete
~
Morsettiera B
23
uscita 14Vca
16
+B ingresso alimentazione 12Vcc
5
massa
21 uscita alimentazione 11Vcc
Caratteristiche tecniche
• Alimentazione: 230V 50/60Hz.
Il trasformatore è protetto elettroni-
camente contro sovraccarichi e
2
cortocircuiti.
L'apparecchio può essere alimentato
a 12Vcc, per es. da batteria o grup-
po di continuità (morsetti +B e 5).
NOTA. L'apparecchio non è dotato
di dispositivo per la protezione
della batteria.
• Tensioni di uscita:
11Vcc stabilizzati, 200mA
14Vca, 600mA (12V 1,2A di picco)
• Potenza assorbita: 15VA max.
• Temperatura di funzionamento: da
0 °C a +35 °C.
• Dimensioni: modulo da 4 unità
basso per guida DIN (fig. 2).
L'alimentatore può essere installa-
to, senza coprimorsetti, in scatole
munite di guida DIN (EN 50022).
Per le dimensioni di ingombro
vedere la fig. 2A.
Oppure può essere installato a
parete utilizzando la guida DIN in
dotazione ed applicando il copri-
morsetti.
Per le dimensioni di ingombro
vedere la fig. 2B.
NOTA. La protezione del trasformato-
re dell'apparecchio contro sovraccari-
chi e cortocircuiti è ottenuta elettroni-
camente anzichè mediante fusibili.
Per ripristinare il normale funziona-
mento, in caso d'interruzione, biso-
gna:
a)togliere l'alimentazione all'appa-
recchio
b)eliminare le cause dell'arresto
c) far raffreddare l'apparecchio per
almeno 1 minuto
d)ricollegare l'apparecchio.
GB INSTALLATION
INSTRUCTIONS
POWER SUPPLIER
VAS/100.20
It consist of a card onto which there
are the rectifier and the stabilizer. It is
capable of supplying 1.7A at 17.5V
DC and is protected against overloa-
ding and short circuiting.
The VAS/100 can also be used as a
supplementary power supply whene-
ver the system requires it.
NOTE. When designing the installa-
tion calculate the number of power
suppliers in relation to the total power
consumption of all devices in the
system.
Function of each terminal (fig.1)
Terminal block G
~
mains
~
generale.
Terminal block A
1 + 17,5V output
2 −
1 + 17,5V output
2 −
Technical features
• Mains supply: 230V AC 50/60Hz.
Self-resetting electric safety switch.
• Output voltage: 17.5V DC 1.7A
continuous current demand.
• Power absorption: 60VA.
• Working temperature range: from 0
°C to +35 °C.
• Dimensions: 12 DIN units, low pro-
file module, figure 1.
The equipment can be installed
without terminal covers into boxes
provided with DIN rail (EN 50022).
Dimensions are shown in figure 1A.
It can also be surface mounted,
using the DIN rail supplied, but fit-
ted with terminal covers.
Dimensions are shown in figure
1B.
NOTE. The unit is protected against
overloads and short-cicuits by a self-
resetting thermal switch, inserted on
the primary of the power supply tran-
sformer.
Once the switch trips, operation is
resumed automatically once the tem-
perature of the transformer drops
back below 85 °C.
Make sure the cause of the switch
tripping is eliminated.
AS/200 ADDITIONAL
POWER SUPPLIER
Can be used for general purposes.
Can power up to 18 MC modules or
9 illumination lamps on AZ entry
panels (i.e. 18 call buttons) and DC
devices.
Function of each terminal
Terminal block A
~
mains
~
Terminal block B
16
14V AC output
23
+B supply voltage input 12V DC
5
ground
21 supply voltage output 11V DC
Technical features
• Supply voltage: 230V 50/60 Hz.
The transformer is electronically
protected against overloading and
short circuiting i.e. no fuses are
used.
The unit can be powered from a
12V DC power supply, e.g. battery
or uninterruptable power supply
(terminal +B and 5).
NOTE. The unit has no battery pro-
tection.
• Rated power: 15VA max.
• Output voltages:
11V DC stabilised, 200mA
14V AC, 600mA (12V 1.2A peak).
• Working temperature range: from
0 °C to +35 °C.
• Dimensions: 4 DIN units, low profi-
le module, figure 2.
The power supplier can be instal-
led without terminal covers into
boxes provided with DIN rail (EN
50022).
Dimensions are shown in figure
2A.
It can also be surface mounted,
using the DIN rail supplied, but fit-
ted with terminal covers.
Dimensions are shown in figure
2B.
NOTE. The transformer primary is
electronically protected against over-
loading and short circuiting i.e. no
fuses are used.
Procedure to reset a triggered circuit:
- Disconnect the mains from the unit.
- Remove the cause of malfunction.
- Let the equipment to cool for at
least 1 minute.
- Reconnect the mains to the unit.
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bpt VAS/100.20

  • Page 1 (morsetti +B e 5). Dimensions are shown in figure AS/200 NOTA. L’apparecchio non è dotato di dispositivo per la protezione ALIMENTATORE VAS/100.20 della batteria. NOTE. The unit is protected against E’ composto da una scheda in cui ci • Tensioni di uscita:...
  • Page 2 à réarmement requieran. oder Notstromversorgung (Klem- automatique, inséré sur le primaire NOTA. En la fase de projecto del NETZGERÄT VAS/100.20 me +B und 5). du transformateur d’alimentation. equipo se debe calcular el número Besteht aus einer Platine, auf der ein ANMERKUNG.
  • Page 3 O aparelho pode ser alimentado a 12Vcc, por ex. por bateria, ou grupo de continuidade (bornes +B e 5). ALIMENTADOR VAS/100.20 NOTA. O aparelho não possui o É composto por um transformador de dispositivo para a protecção da 60VA e por uma carta electrónica em bateria.

Ce manuel est également adapté pour:

As/200