Télécharger Imprimer la page

Invacare H440 Omega Eco Mode D'emploi page 4

Publicité

Garantie
Wir gewähren für das Produkt eine Herstellergarantie gemäß unse-
ren Allgemeinen Geschäftsbedingungen. Garantieansprüche können
ausschließlich über den jeweiligen Fachhändler geltend gemacht
werden.
Utilisation conforme du dispositif
La chaise percée avec accoudoirs et seau est conçue uniquement
pour aller aux toilettes. Toute autre utilisation est interdite.
AVERTISSEMENT Risque de chute!
▸ Ne pas se tenir debout sur ce produit.
▸ Ne pas utiliser comme aide à la montée.
Température d'utilisation: 10 - 40 °C
Poids max. de l'utilisateur: 140 kg
Durée de vie
La durée de vie attendue de ce produit est de trois ans lorsqu'il est
utilisé selon l'usage prévu et dans le respect des consignes de sécurité
et des intervalles de maintenance stipulés dans le présent manuel.
La durée de vie effective peut varier en fonction de la fréquence et de
l'intensité de l'utilisation.
Sécurité
AVERTISSEMENT Risque de blessures!
▸ Ne pas utiliser en cas de défaut.
▸ Ne procédez à aucune modification ou transformation non
autorisées du produit.
▸ Protéger de la chaleur.
Volume de livraison
▸ Fig. 1.
Montage
ATTENTION Risque de pincement!
▸ Procéder avec précaution lors du montage.
AVERTISSEMENT Risque de chute!
▸ S'assurer que tous les pattes sont réglées à la même
longueur.
▸ Assurez-vous que les goupilles sont bien enclenchées
après les réglages.
▸ Fig. 2.
AVERTISSEMENT Risque de chute!
▸ Vérifiez si les clips Ⓐ respectifs à l´extérieur près des
vis Ⓑ s´enclenchent au niveau de la plaque du siège.
Utilisation
!
IMPORTANT
▸ N´utilisez pas ce produit dans la douche.
▸ Ce produit peut donc uniquement être utilisé à tempéra-
ture normal d´intérieur.
▸ Fig. 3 - 5.
Nettoyage et désinfection
Ce produit peut être nettoyé et désinfecté au moyen de produits
disponibles dans le commerce.
▸ Il doit être désinfecté en essuyant toutes les surfaces généralement
accessibles avec un désinfectant (le cas échéant, après son
démontage).
!
IMPORTANT
Tous les désinfectants et produits de nettoyage utilisés
doivent être efficaces, compatibles ensemble et protéger
les surfaces qu'ils sont sensés nettoyer. Pour les durées de
contact et les concentrations, consulter la liste des désinfec-
tants fournie par la Verbund für Angewandte Hygiene e.V.
( – Association pour l'application des mesures d'hygiène)
ainsi que par la Deutsche Vereinigung zur Bekämpfung der
Viruskrankheiten e.V. ( – Association allemande pour la lutte
contre les maladies virales).
▸ Nettoyage à la main.
▸ Ne pas utiliser de produits récurrents pour le nettoyage.
Maintenance et inspection périodique
Si vous respectez les consignes de sécurité et de nettoyage mention-
nées ci-dessus, le produit ne nécessitera aucune maintenance.
AVERTISSEMENT
▸ Vérifier régulièrement le produit afin de s'assurer de
l'absence de détériorations et de son bon assemblage.
4
Réutilisation
Le produit est destiné à être réutilisé. Le nombre de réutilisations
dépend de la fréquence et du mode d'utilisation du produit.
toute réutilisation, nettoyez et désinfectez soigneusement le produit,
vérifiez les fonctions de sécurité et rétablissez sa configuration initia-
le, le cas échéant.
Elimination
FR
L'élimination et le recyclage d'appareils usés et d'emballages doivent
être effectués conformément aux prescriptions légales.
Garantie
Nous fournissons une garantie fabricant pour le produit, conformé-
ment à nos conditions générales de vente. Les réclamations au titre
de la garantie ne peuvent être adressées qu'au revendeur spécialisé.
Utilizzo conforme agli scopi previsti
La carrozzina da comodo deve essere utilizzata esclusivamente come
ausilio WC. Ogni altro impiego non è consentito.
ATTENZIONE Pericolo di caduta!
▸ Non montare in piedi su questo articolo.
▸ Non impiegare come ausilio di salita.
Temperatura di esercizio: 10 - 40 °C
Peso massimo utente: 140 kg
Durata
La durata prevista per questo prodotto è di tre anni, a condizione
che sia utilizzato seguendo le istruzioni di sicurezza e in conformità
all'uso previsto del prodotto e che siano rispettati gli intervalli di ma-
nutenzione. La durata effettiva può variare a seconda della frequenza
e dell'intensità d'uso.
Sicurezza
ATTENZIONE Pericolo di lesioni!
▸ Non impiegarlo se difettoso.
▸ Non apportare alterazioni o modifiche non autorizzate al
prodotto.
▸ Proteggere da radiazioni termiche.
Fornitura
▸ Fig. 1.
Montaggio
AVVERTENZA Pericolo di schiacciamento!
▸ Prestare attenzione durante il montaggio.
ATTENZIONE Pericolo di caduta!
▸ Assicurarsi che entrambe le gambe siano regolate alla
stessa altezza.
▸ Assicurarsi che i perni siano correttamente innestati dopo
la regolazione.
▸ Fig. 2.
ATTENZIONE Pericolo di caduta!
▸ Assicurarsi che i rispettivi morsetti Ⓐ sul lato esterno
accanto alle viti si innestino Ⓑ sulla piastra della seduta.
Utilizzo
!
IMPORTANTE
▸ Non utilizzare il prodotto nella doccia.
▸ Utilizzare il prodotto solo a temperatura ambiente.
▸ Fig. 3 - 5.
Pulizia e disinfezione
Il prodotto può essere pulito e disinfettato con prodotti disponibili in
commercio.
▸ Disinfettare il prodotto strofinando tutte le superfici generalmente
accessibili con un disinfettante (se possibile dopo aver smontato il
prodotto).
!
IMPORTANTE
Tutti i prodotti detergenti e disinfettanti utilizzati devono
essere efficaci, compatibili tra loro e devono proteggere i
materiali per cui vengono utilizzati durante la pulizia. Per
quanto riguarda il tempo di contatto e la concentrazione,
consultare l'elenco dei disinfettanti rilasciato dalla Verbund
für Angewandte Hygiene e.V. ( – Associazione per l'igiene
applicata), nonché dalla Deutsche Vereinigung zur Bekäm-
pfung der Viruskrankheiten e.V. ( – Associazione tedesca per
la lotta contro le malattie virali).
▸ Pulizia a mano.
▸ Non pulirlo con prodotti abrasivi.
Avant
IT

Publicité

loading