Page 1
ABRI DECO H20B 4033 X 4932 ZD87 140603 À CONSERVER TO BE KEPT BITTE AUFBEWAHREN NOTICE DE MONTAGE ASSEMBLY INSTRUCTIONS AUFBAUANLEITUNG ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO MANUAL DE MONTAJE MONTAGE INSTRUCTIES FOLHETO DE MONTAGEM...
Page 2
Gartenhaus / Gerätehaus Jardin GROSFILLEX. Le consigliamo di leggere Wij raden u aan om deze Recomendamos leitura aus dem Hause Grosfillex Nous vous recommandons de We recommend that you read interamente le istruzioni per il Le recomendamos lea por montage instructies grondig completa deste folheto de entschieden haben.
Page 5
Concernant le sol : Regarding the ground: Weitere Hinweise Terreno: zum Beschaffenheit des Untergrundes: Um ein einwandfreies Ergebnis Ihrer Montage, insbesondere in Hinsicht auf die Ausbildung der Spaltmaße der Türen, zu erzielen, ist es zwingend erforderlich, dass der Untergrund absolut waagerecht und eben ist.
Page 6
En lo que se refiere Voor de ondergrond : Para o chão : al suelo: apisonado. preconiza wordt sterk Aconselha-se vivamente encarecidamente instalar aangeraden het tuinhuis a instalação do abrigo de la caseta de jardín sobre te installeren op een jardim sobre uma laje de una losa de hormigón de betonnen...
Page 7
PLANNING JOUR 1 La préparation de votre abri, en 10 étapes (2 personnes nécessaires) : Step 1 Déballage de tous les colis page 11 page 11 Step 2 Inventaire de tous les éléments Step 3 Choix de votre version de l’abri Déco 20A page 19 page 20 Step 4...
Page 8
PLANNING TAG 1 Vorbereitung des Gartenhauses in 10 Schritten (2 Personen nötig): Step 1 Auspacken aller Pakete Seite 11 Step 2 Bestandsaufnahme aller Teile Seite 11 Step 3 Auswahl Ihrer Ausführung des Hauses „Déco 20A“ Seite 19 Step 4 Montage des Grundgerüsts für die Bodenbefestigungen Seite 20 Step 5 Planzeichnung auf dem Boden des Hauses...
Page 9
PLANNING 1º Día La preparación de su caseta de jardín, en 10 etapas (son necesarias 2 personas): página 11 Step 1 Desembalaje de todos los paquetes página 11 Step 2 Inventario de todos los elementos página 19 Step 3 Elección de la versión caseta de jardín Déco 20A página 20 Step 4 Montaje del conjunto de las U de las fijaciones en el suelo...
Page 10
PLANNING Dia 1 Preparação do abrigo em 10 etapas (necessárias 2 pessoas): página 11 Step 1 Desempacotamento de todos os pacotes página 11 Step 2 Inventário de todos os elementos página 19 Step 3 Escolha da sua versão do abrigo Déco 20A página 20 Step 4 Montagem dos conjuntos em U de fixações ao chão...
Page 19
Step Choix de votre version Choosing your version of the Déco 20B shed • Auswahl Ihrer Ausführung des Hauses Déco 20B • Scelta della versione del prefabbricato “Déco 20 B“ • Elección de su versión de la caseta de jardín Déco 20B • Keuze van uw versie van het tuinhuisje Déco 20B •...
Page 33
PBY01 Step PBYN3 (x2) Pour le montage des petits bois, se référer à la notice n° AP65 Mounting the wooden brace on the doors and windows Refer to the instructions provided in the pack AP65 Aufbau der Kleinteile an den Türen und Fenstern Bitte konsultieren Sie den Beipackzettel in Päckchen AP65 Montaggio dei listelli su porte e finestre PBY01...
Page 34
Step Choix de la position de la fenêtre Choosing the position of your windows • Auswahl der Position der Fenster • Scelta dell’ubicazione delle finestre • Elección de la posición de las ventanas • Keuze van de positie van uw ramen • Escolha da posição das janelas ATTENTION Vous avez la possibilité...
Page 35
JOUR 2 / DAY 2 JOUR 2 Le montage de votre abri : ATTENTION : il est fortement conseillé de monter l’abri dans la journée, pour éviter tous les risques liés au vent. - NE PAS REALISER LE MONTAGE DE VOTRE ABRI LES JOURS DE GRAND VENT OU DE GRAND FROID. - NE PAS DEBUTER LE MONTAGE DE L’ABRI SI CERTAINES PIECES SONT MANQUANTES OU ENDOMMAGEES.
Page 46
(x18) A03- SHA (x18) V03- SH09 (x18) V16- SH05 (x18) V22- SH07 150 mm 150 mm 150 mm 150 mm 200 mm 200 mm 150 mm 150 mm Ø4,2X35mm Ø14mm Ø 6mm Ø6mm...
Page 79
(x4) V20- SH08 Ø4X40mm Ø4X40mm 63mm Se référer à la notice n° YS37 Refer to the instructions provided in the pack YS37 Bitte konsultieren Sie den Beipackzettel in Päckchen YS37 Seguire le istruzioni presenti nel pacchetto YS37 Consultar el manual que se encuentra en la bolsa YS37 Raadpleeg de bijgeleverde handleiding YS37 Consulte a informação fornecida na embalagem YS37...
Page 83
Wie alle Produ te unserer Produ tpalette verfügt Ihr artenhaus über matière ou de fabrication pendant une durée de 10 ans et ce, à compter instructions and on our website (http://www.grosfillex- eine rosfille - arantie mit folgenden Modalitäten de la date d achat figurant sur votre facture ou tic et de caisse.
Page 84
In caso di reclami, sarà necessario fornire il numero di serie del prodotto e il codice del pezzo difettoso e presentare lo scontrino o la fattura dell’acquisto. Queste informazioni sono scritte sulle istruzioni e sul nostro sito www.grosfillex-gardenhome.com. Conservare quindi lo scontrino e le istruzioni. ADVERTENCIA ISTRUZIONI PER L’USO...
Page 85
Conseils pour rendre étanche votre abri. Matériel nécessaire présenté non fourni (adhésif d'emballage transparent, cartouche silicone, ...) Tips for a waterproof shed. Necessary tools not supplied. Consigli per rendere a tenuta stagna la vostra casetta.Materiale necessario non fornito ( nastro adesivo trasparente, silicone, etc.). Tipps zum Abdichten Ihres Hauses: Silikon, transparentes Abdichtband (nicht im Lieferumfang enthalten).