Télécharger Imprimer la page

Falcon 25-M Notice D'installation page 3

Publicité

10
Verify that Handing of Device Matches Door
Assurez-vous que le dispositif de remise est
coordonné avec la porte.
Verifique que el manejo del dispositivo corresponda
con la puerta.
This product is factory handed. If you have received the wrong handing,
!
a replacement must be ordered.
Ce produit est fabriqué en usine. Si vous avez reçu la mauvaise remise,
un remplacement doit être commandé.
Este producto se determina de fábrica. Si recibió el diseño equivocado,
debe solicitar su sustitución.
RHR
LHR
Lift finger must
align with hole in
door
Le doigt de levée
doit être aligné
avec le trou situé
dans la porte.
Le doigt de levée
doit être aligné
avec le trou situé
dans la porte.
11
If 1³⁄₄" Door, Cut Lift Finger
Si 44 mm Puerta, corte
el retén de elevación
Si porte de 44 mm po,
couper le doigt d'entraînement
Cut on line
Corte en línea
Couper à la ligne
12
Lift finger must
align with hole in
door
Le doigt de levée
doit être aligné
avec le trou situé
dans la porte.
Le doigt de levée
doit être aligné
avec le trou situé
dans la porte.
13
If Necessary, Cut Device
Si Necessario, Corte la Aparato
Si Nécessaire, Couper le l'Appareil
1¹⁄₂" (38 mm)
Recommended/Recomendado/Recommandé
Door
Puerta
Minimum / Minimo
Thru-bolting Trim
Moldura apernada
Vissage transversal
de garniture
Porte
EL/EA
5¹⁄₄"
7¹⁄₂"
(133 mm)
(191 mm)
Cover Plate Flusht
Alinee la placa de la cubierta
Plaque-couvercle encastrée
Finger must go
under lock
El retén debe ir
Bajo el seguro
Le doigt
d'entraînement
doit passer sous le
verrou
Surface Mount
Montaje en la superficie
Montage en surface
Metal/Metal/Métal
Wood/Madera/Bovv

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

F-25-m