Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Vertrieb von JTS-Produkten – Distribution of JTS products
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Mode d'emploi
Manual de Instrucciones
RU-G3TH / 5
Bestell-Nr. • Order No. 25.9843
Funk-Kondensatormikrofon
Wireless Condenser Microphone
506 – 542 MHz
Microphone main sans fil à condensateur
Micrófono Condensador Inalámbrico

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JTS RU-G3TH/5

  • Page 1 Vertrieb von JTS-Produkten – Distribution of JTS products Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d’emploi Manual de Instrucciones RU-G3TH / 5 Bestell-Nr. • Order No. 25.9843 Funk-Kondensatormikrofon Wireless Condenser Microphone 506 – 542 MHz Microphone main sans fil à condensateur Micrófono Condensador Inalámbrico...
  • Page 3 Deutsch Seite English Page Français Page Español Página 22...
  • Page 4: Table Des Matières

    Abb. 1 Menü Abb. 2 RU-G3TH / 5 SET (2 s) Group Channel MUTE MUTE Sensitivity −15 dB…15 dB RF Power Low – High Auto OFF 30/10/1 min., OFF Exit REMOSET RU-G3TH RU-G3TH Inhalt Funkmikrofon Diese Anleitung richtet sich an Bediener ohne Übersicht besondere Fachkenntnisse Bitte lesen Sie die Wichtige Hinweise...
  • Page 5: Exit

    Dieses Kondensatormikrofon mit inte griertem eine der beiliegenden Farbkappen austau- UHF-Sender bildet mit dem Empfänger RU- schen 901G3 / 5 von JTS ein Funkmikrofonsystem Zum Lieferumfang gehören ein Mikrofonhalter und 7 Taste SET zum Aufrufen des Einstellmenüs aufsteckbare Farbkappen zur Kennzeichnung (Taste 2 Sek lang gedrückt halten, bis SEtUP...
  • Page 6: Inbetriebnahme

    www cept org und die Hintergrundbeleuchtung des Displays (1) leuchtet einige Sekunden lang Beim Be- t ECC tätigen einer Taste schaltet die Beleuchtung t Topics erneut kurz ein t Other spectrum topics: SRD Regulations Leuchtet die LED (2) rot und blinkt im Display and indicative list of equipment sub-classes das Symbol , sind die Batterien verbraucht...
  • Page 7: 3 1 Einstellungen Über Das Menü

    4.3.1 Einstellungen über das Menü Menüpunkt Einstellung 1) Die SET (7) 2 Sek gedrückt halten, bis das Dis- Sendeleistung (RF Power) play kurz SEtUP anzeigt (Abb 1, Seite 4) Hi (high) einstellen = Mit der Taste  hohe Leistung (50 mW) für eine große 2) Die Taste SET so oft drücken, bis der ge- Reichweite, jedoch kürzere Betriebsdauer wünschte Menüpunkt erscheint...
  • Page 8: Technische Daten

    5 Technische Daten 3 Im Display darf das Symbol nicht blinken (= Batterien verbraucht) Mikrofontyp: Handmikrofon mit Kondensatorkapsel 4 Soll das Mikrofon nicht nur auf die Gruppe Richtcharakteristik: Niere und den Kanal bzw auf die Übertragungs- frequenz eingestellt werden, sondern soll Trägerfrequenzbereich: 506 –...
  • Page 9: Übersicht Der Gruppen Und Kanäle

    Übersicht der Gruppen und Kanäle Gruppe 1 Gruppe 2 Gruppe 3 Gruppe 4 Gruppe 5 Gruppe 6 Kanal Kanal Kanal Kanal Kanal Kanal CH 1 507,275 CH 1 506,250 CH 1 506,500 CH 1 506,750 CH 1 507,100 CH 1 507,850 CH 2 508,100...
  • Page 10: Mute

    Fig. 1 Menü Fig. 1 Menu Fig. 2 RU-G3TH / 5 SET (2 s) Group Channel MUTE MUTE Sensitivity −15 dB…15 dB RF Power Low – High Auto OFF 30/10/1 min., OFF Exit REMOSET RU-G3TH RU-G3TH Contents Wireless Microphone These instructions are intended for users without Overview any specific technical knowledge Please read Important Notes...
  • Page 11: Important Notes

    4 Screw sleeve; when it is screwed off, the 3 Applications control buttons (7 – 9) and the battery com- Combined with the JTS receiver RU-901G3 / 5, partment (10) are accessible this condenser microphone with integrated UHF 5 Button...
  • Page 12: Operation

    4 Operation 2) The display can show the following informa- tion: 4.1 Power supply Indication Meaning For power supply, two 1 5 V batteries of size AA Transmission power: high (50 mW) are required When the symbol on the dis- low (10 mW) play flashes and the LED (2) lights up in red, the When the microphone is muted, it will...
  • Page 13: 3 2 Remoset Function

    2) Press the button SET repeatedly until the Menu item Setting menu item desired is shown Transmission power (RF Power) 3) Use the button (9) to make the   Use the button to set the transmission  setting; then press the button SET again to power to Hi = high transmission power save the setting The display will briefly show (50 mW) for a long range, but a short...
  • Page 14: Specifications

    5 Specifications 4 If you do not only want to set the microphone to the group and the channel or transmis- Type of microphone: hand-held micro- sion frequency but also want to change the phone with con- microphone sensitivity or the transmission denser cartridge power, for example, change the Remoset Polar pattern:...
  • Page 15: Overview Of Groups And Channels

    Overview of groups and channels Group 1 Group 2 Group 3 Group 4 Group 5 Group 6 Channel Channel Channel Channel Channel Channel CH 1 507.275 CH 1 506.250 CH 1 506.500 CH 1 506.750 CH 1 507.100 CH 1 507.850 CH 2 508.100...
  • Page 16: Vue D'ensemble

    Fig. 1 Schéma 1 Menu Schéma 2 RU-G3TH / 5 SET (2 s) Group Channel MUTE MUTE Sensitivity −15 dB…15 dB RF Power Low – High Auto OFF 30/10/1 min., OFF Exit REMOSET RU-G3TH RU-G3TH Table des matières Microphone sans fil Cette notice s’adresse aux utilisateurs sans Vue d’ensemble connaissances techniques particulières Veuil-...
  • Page 17: Conseils Importants

    UHF intégré constitue avec le récepteur RU- tionner un point du menu et pour mémoriser un réglage 901G3 / 5 de JTS un système de micro sans fil Un support micro et des capuchons de couleur 8 Touche pour activer le verrouillage des pour repérer le microphone sont livrés...
  • Page 18: Utilisation

    4 Utilisation Si la LED (2) brille en rouge et si le symbole sur l’affichage clignote, les batteries sont 4.1 Alimentation déchargées Deux batteries 1,5 V de type R6 sont nécessaires 2) Les informations suivantes peuvent être vi- Si le symbole clignote sur l’affichage et si sibles sur l’affichage : la LED (2) brille en rouge, les batteries sont dé-...
  • Page 19: 3 1 Réglages Via Le Menu

    4.3.1 Réglages via le menu Point Réglage 1) Maintenez la touche SET (7) enfoncée 2 se- de menu condes jusqu’à ce que l’affichage indique Puissance d’émission (RF Power) brièvement SEtUP (schéma 1, page 16) Avec la touche , réglez Hi (high) = ...
  • Page 20: Caractéristiques Techniques

    5 Caractéristiques techniques 3 Sur l’affichage, le symbole ne doit pas clignoter (= batteries déchargées) Type microphone : microphone main 4 Si vous voulez non seulement régler le mi- avec capsule à crophone sur le groupe et le canal ou la fré- condensateur quence de transmission mais aussi modifier Caractéristique :...
  • Page 21: Vue D'ensemble Des Groupes Et Canaux

    Vue d’ensemble des groupes et canaux Groupe 1 Groupe 2 Groupe 3 Groupe 4 Groupe 5 Groupe 6 Canal Canal Canal Canal Canal Canal CH 1 507,275 CH 1 506,250 CH 1 506,500 CH 1 506,750 CH 1 507,100 CH 1 507,850 CH 2 508,100...
  • Page 22: Vista General

    Fig. 1 Menú Fig. 2 RU-G3TH / 5 SET (2 s) Group Channel MUTE MUTE Sensitivity −15 dB…15 dB RF Power Low – High Auto OFF 30/10/1 min., OFF Exit REMOSET RU-G3TH RU-G3TH Contenidos Micrófono Inalámbrico Estas instrucciones van dirigidas a usuarios sin Vista General ningún conocimiento técnico específico Lea Notas Importantes...
  • Page 23: Notas Importantes

    OFF 3 Aplicaciones 6 Tapa para marcar el micrófono cuando se En combinación con el receptor JTS RU-901G3 / 5, utilizan varios micrófonos en el mismo lugar: este micrófono condensador con emisor UHF La tapa puede cambiarse por una de las integrado crea un sistema de microfonía inalám-...
  • Page 24: Funcionamiento

    4 Funcionamiento Si el LED (2) se ilumina en rojo y el símbolo empieza a parpadear en el visualizador, 4.1 Alimentación significa que las baterías están descargadas Para la alimentación, se necesitan dos baterías 2) El visualizador puede mostrar la siguiente de 1,5 V AA Cuando el símbolo del visuali- información:...
  • Page 25: 3 1 Ajustes Mediante El Menú

    4.3.1 Ajustes mediante el menú Elemento Ajuste 1) Mantenga pulsado el botón SET (7) durante del menú 2 segundos hasta que aparezca brevemente Potencia de transmisión (RF Power) SEtUP en el visualizador (fig 1, página 22) Utilice el botón para ajustar la ...
  • Page 26: Especificaciones

    5 Especificaciones 2 No hay ningún menú abierto en el micrófono; el receptor no está en el modo de configu- Tipo de micrófono: Micrófono de mano ración con cápsula condensadora 3 El símbolo (= baterías descargadas) del visualizador no parpadea Patrón polar: Cardioide Rango de frecuencias...
  • Page 27: Resumen De Grupos Y Canales

    Resumen de grupos y canales Grupo 1 Grupo 2 Grupo 3 Grupo 4 Grupo 5 Grupo 6 Canal Canal Canal Canal Canal Canal CH 1 507,275 CH 1 506,250 CH 1 506,500 CH 1 506,750 CH 1 507,100 CH 1 507,850 CH 2 508,100...
  • Page 28 MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Zum Falsch 36, 28307 Bremen, Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1979.99.02.08.2020 ©...

Ce manuel est également adapté pour:

25.9843

Table des Matières