Page 2
Before installation, unpack the faucet and inspect for damage. For new installations, assemble the faucet to the sink before installing the sink. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of faucets without notice, as specified in the Price Book.
Page 3
Para instalaciones nuevas, monte la grifería en el fregadero antes de instalar el fregadero. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios. Kohler Co.
Page 4
Hand tighten. Serrer à la main. Insert sidespray. Apriete a mano. Insérer vaporisateur. Inserte el rociador lateral. Remove excess putty. Retirer tout excédent de mastic. Limpie el exceso de masilla de plomería. 1084448-2-B Kohler Co.
Page 5
Deslice la arandela de metal en el vástago de la grifería. Enrrosque el anillo dejando aproximadamente 1/4" (6 mm) entre el anillo y el fregadero. 1/4" (6 mm) Ring Anneau Anillo Washer Metal Washer Rondelle Rondelle métallique Arandela Arandela de metal Ring Anneau Anillo Kohler Co. 1084448-2-B...
Page 6
Arandela Tuerca Align the handle and Spout tighten the nut. Connection Inlet Aligner la poignée et Hose Connexion serrer l'écrou. du bec Tuyau Alinee la manija y d'entrée Conexión apriete la tuerca. del surtidor Manguera de entrada 1084448-2-B Kohler Co.
Page 7
Installation/Installation/Instalación Assemble the components. Assembler les composants. Ensamble los componentes. Pump Assembly Ensemble de pompe Montaje de la bomba Gasket Joint Empaque Tube Tuyau Tubo Assemble as shown. Assembler tel qu'indiqué. Ensamble como se muestra. Nut/Écrou/Tuerca Bottle/Bouteille/Botella Kohler Co. 1084448-2-B...
Page 8
Check for leaks. Retirer l'aérateur. Vérifier s'il y a des fuites. Réinstaller l'aérateur. Quite el aireador. Verifique que no haya fugas. Vuelva a instalar el aireador. Flush lines. Purger les lignes. Haga circular agua en las líneas. 1084448-2-B Kohler Co.
Page 9
Verifique la temperatura del agua. Repita el paso anterior hasta alcanzar Vuelva a instalar el la temperatura deseada. bonete, la manija, el tornillo de fijación y el tapón. Thermometer Thermomètre Termómetro Kohler Co. 1084448-2-B...
Page 10
Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: • Use a mild detergent such as liquid dishwashing soap and warm water for cleaning. Do not use abrasive cleaners that may scratch or dull the surface.
Page 11
If the Faucet should leak or drip during normal use, Kohler Co. will, free of charge, mail to the purchaser the cartridge necessary to put the Faucet in good working condition.
Page 12
Garantie limitée à vie du robinet KOHLER ® Kohler Co. garantit que les robinets* fabriqués après le 1er janvier 1997 ne fuient pas et ne gouttent pas lors d’une utilisation domestique normale, aussi longtemps que l’acquéreur d’origine demeure propriétaire de son domicile. Si le robinet goutte ou présente des fuites lors d’une utilisation normale, Kohler Co.
Page 13
En caso de que la Grifería presente fugas o goteo durante el uso normal, Kohler Co. enviará por correo y sin ningún cargo al comprador original, el cartucho necesario para que la Grifería funcione correctamente.
Page 14
Kohler, los desagües, las coladeras de fregadero Duostrainer®, los dispensadores de jabón y loción, y la grifería de uso comercial e instalada fuera del territorio de Norteamérica, están cubiertos por la garantía limitada de un año de Kohler **Nunca utilice limpiadores que contengan limpiadores abrasivos, amoníaco, blanqueador, ácidos, ceras, alcohol, disolventes u otros productos no recomendados para...
Page 15
Arosello Tuyau Manguera **Finish/color code must be specified when ordering. **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Kohler Co. 1084448-2-B...