Télécharger Imprimer la page
ULTIMATE SPEED HG00025 Instructions De Montage, D'utilisation Et Consignes De Sécurité
ULTIMATE SPEED HG00025 Instructions De Montage, D'utilisation Et Consignes De Sécurité

ULTIMATE SPEED HG00025 Instructions De Montage, D'utilisation Et Consignes De Sécurité

Set de chandelles

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

AXLE STAND SET
AXLE STAND SET
Assembly, operating and safety instructions
SÆT MED OPKLODSNINGSBUKKE
Monterings-, betjenings- og sikkerhedshenvisninger
SET DE CHANDELLES
Instructions de montage, d'utilisation et consignes
de sécurité
IAN 285700
SET ONDERZETBOKKEN
Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies
UNTERSTELLBOCK-SET
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ULTIMATE SPEED HG00025

  • Page 1 AXLE STAND SET AXLE STAND SET SET ONDERZETBOKKEN Assembly, operating and safety instructions Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies SÆT MED OPKLODSNINGSBUKKE UNTERSTELLBOCK-SET Monterings-, betjenings- og sikkerhedshenvisninger Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise SET DE CHANDELLES Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité IAN 285700...
  • Page 2 GB/IE/NI Assembly, operating and safety instructions Page Monterings-, betjenings- og sikkerhedshenvisninger Side FR/BE Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina DE/AT/CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 3 IMPORTANT: RETAIN INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. § Intended use Only for private use - Jacking up a car for tire changes. § Technical specifications Model number: HG00025 Max. load: 2 tonnes Hub height I: 27.6 cm Hub height II: 32.3 cm...
  • Page 4 CAUTION! Never exceed the maximum load for each pair of axle stands. Excess load may damage the axle stands or destroy them completely. Always position the load in the middle of the ramp! Always use the axle stands 2 at a time on a level surface which is able to take the weight.
  • Page 5 3. Always secure the vehicle against rolling away as follows: - Apply wedges for wheels - Put the vehicle in gear ("P" on an automatic gearbox) - Put the hand-brake on 4. The legs of the axle stands must be completely unfolded. 5.
  • Page 6 § Warranty The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below. The warranty for this product is 3 years from the date of purchase.
  • Page 7 VIGTIGT: OPBEVAR VEJLEDNINGEN TIL FREMTIDIGT BRUG. § Forskriftsmæssig brug Kun til privat brug - opklodsning af bil for hjulskift. § Tekniske specifikationer Model nummer: HG00025 Maks. belastning: 2 tons Navhøjde I: 27,6 cm Navhøjde II: 32,3 cm Navhøjde III:...
  • Page 8 ADVARSEL! Den maksimale belastning for et par akselstøtter må ikke overskrides. Overbelastning kan beskadige eller helt ødelægge akselstøtterne. Anbring altid belastningen på rampens midte! Anvend altid akselstøtterne parvis på et vandret underlag som kan holde til vægten. Hvis akselstøtterne anvendes på en overflade, der ikke kan holde til vægten, kan det medføre skæv vægtfordeling og eventuelt fuldstændig tab af bæreevne.
  • Page 9 3. Køretøjet skal altid sikres mod at rulle som følger: - Anvend klodser ved hjulene - Sæt køretøjet i gear (”P” ved automatgear) - Træk håndbremsen 4. Akselstøtternes ben skal være helt udfoldet. 5. Kontrollér at låsebolten sidder korrekt (den skal gå helt igennem rørene og stikke ud i modsatte side).
  • Page 10 § Garanti Produktet blev produceret omhyggeligt efter de strengeste kvalitetskrav og kontrolleret grundigt inden levering. Hvis der forekommer mangler ved dette produkt, så har de juridiske rettigheder over for sælgeren af dette produkt. Disse juridiske rettigheder indskrænkes ikke af vores garanti, der beskrives i det følgende.
  • Page 11 § Utilisation prévue Produit prévu exclusivement pour une utilisation domestique : soulever une voiture pour effectuer des changements de pneus. § Caractéristiques techniques Numéro de modèle : HG00025 Charge max. : 2 tonnes Hauteur du moyeu I : 27,6 cm Hauteur du moyeu II :...
  • Page 12 Utilisez toujours 2 supports d’essieux pour un véhicule, jamais plus de 2.   Ne jamais utiliser le vérin sur un véhicule déjà monté sur les supports d’essieux.   Ne jamais utiliser les supports d’essieux pour les véhicules à 3 roues ou pour les remorques.  ...
  • Page 13 3. Toujours sécuriser le véhicule contre tout déplacement accidentel comme suit : - Appliquer des cales pour les roues - Embrayer le véhicule ( « P » sur une boîte de vitesses automatique) - Tirer le frein à main 4. Les pieds des supports d’essieux doivent être complètement déployés. 5.
  • Page 14 ˜ Garantie Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à...
  • Page 15 BELANGRIJK: BEWAAR DE INSTRUCTIES VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK. § Doelmatig gebruik Alleen voor privégebruik - Auto opkrikken om banden te verwisselen. § Technische specificaties Modelnummer: HG00025 Max. lading: 2 ton Ashoogte I: 27,6 cm Ashoogte II:...
  • Page 16 OPGELET! Overschrijd nooit de maximaal toegestane belasting voor ieder paar assteunen. Een te hoog gewicht kan de assteunen beschadigen of volledig vernielen. Plaats de lading altijd in het midden van de oprit. Gebruik altijd 2 assteunen tegelijk op een horizontaal oppervlak dat het gewicht kan dragen. Gebruik van de assteunen op een oppervlak dat het gewicht niet kan dragen, kan tot een ongelijke gewichtsverdeling en mogelijk een volledig verlies van draagvermogen leiden.
  • Page 17 3. Zorg er altijd als volgt voor dat het voertuig niet weg kan rollen: - Plaats wielblokken - Zet het voertuig in een versnelling (”P” bij een automatische versnelling) - Trek de handrem aan 4. De poten van de steun moeten volledig uitgevouwen zijn. 5.
  • Page 18 ˜ Garantie Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en voor levering grondig getest. In geval van schade aan het product kunt u rechtmatig beroep doen op de verkoper van het product. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna vermelde garantie niet beperkt. Op dit product verlenen wij 3 jaar garantie vanaf aankoopdatum.
  • Page 19 WICHTIG! BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG FÜR EIN SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUF. § Bestimmungsgemäße Verwendung Nur für den privaten Gebrauch – Zum Aufbocken des Fahrzeugs beim Reifenwechsel. § Technische Daten Modell-Nummer: HG00025 Maximale Tragkraft: 2 Tonnen Hubhöhe I: 27,6 cm Hubhöhe II: 32,3 cm Hubhöhe III:...
  • Page 20 VORSICHT! Belasten Sie die Unterstellböcke niemals über die je Paar angegebene Tragkraft hinaus. Eine zu hohe Belastung kann zu Beschädigungen an den Unterstellböcken oder zu vollständigem Versagen führen. Positionieren Sie die Last stets in der Mitte der Aufnahme. Verwenden Sie stets 2 Unterstellböcke und ausschließlich auf ebenem, festen Untergrund.
  • Page 21 3. Sichern Sie das Fahrzeug gegen Wegrollen ab indem Sie: - Radkeile unterschieben - Gang einlegen (Automatik "P") - Handbremse anziehen 4. Die Beine der Unterstellböcke müssen vollkommen ausgeklappt sein. 5. Überprüfen Sie den ordnungsgemäßen Sitz des Haltebolzens (er muss auf der gegenüberliegenden Seite des Mittelrohrs wieder heraustreten)! Sichern Sie den Haltebolzen gegen ein Herausrutschen mit dem Sicherungsstift.
  • Page 22 § Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
  • Page 23 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG00025 Version: 05/2017 IAN 285700...