Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FRIGORIFICO DE UNA PUERTA
Manual de instrucciones
TABLE-TOP REFRIGERATOR
Instruction booklet
TISCHKÜHLSCHRANK
Bedienungsanleitung
RÉFRIGÉRATEUR
ET TOUT UTILE TABLE TOP
Guide d'utilisation
FG851

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SUNFEEL FG851

  • Page 1 FRIGORIFICO DE UNA PUERTA Manual de instrucciones TABLE-TOP REFRIGERATOR Instruction booklet TISCHKÜHLSCHRANK Bedienungsanleitung RÉFRIGÉRATEUR ET TOUT UTILE TABLE TOP Guide d'utilisation FG851...
  • Page 3: Table Des Matières

    Contenido ANTES DE USAR EL FRIGORÍFICO ..............2 Instrucciones de seguridad ..................2 Recomendaciones ....................... 3 Instalación y encendido del aparato ................4 Antes del encendido ..................... 5 LAS DISTINTAS FUNCIONES Y POSIBILIDADES ..........5 Accesorios ........................6 Indicador de “puerta abierta” ....................6 Recipiente para hielo ......................
  • Page 4: Antes De Usar El Frigorífico

    PARTE - 1. ANTES DE USAR EL FRIGORÍFICO Instrucciones de seguridad • El modelo, que contiene R600a (el refrigerante isobutano), gas natural que es muy ecológico pero también inflamable. Al transportar e instalar el aparato, deben tomarse precauciones para asegurarse de que ninguno de los componentes del circuito de refrigeración es dañado.
  • Page 5: Recomendaciones

    Recomendaciones Advertencia: No utilice dispositivos mecánicos u otros medios artificiales para acelerar el proceso de descongelación. No utilice aparatos eléctricos en el compartimento de alimentos del frigorífico. Mantenga despejadas las aberturas de ventilación del frigorífico. Evite dañar el circuito de refrigeración del frigorífico. •...
  • Page 6: Instalación Y Encendido Del Aparato

    Instalación y encendido del aparato • Este frigorífico se conecta a 220-240 V y a 50 Hz. • Podrá disponer de la ayuda necesaria para instalar y poner en marcha su frigorífico. • Antes de realizar la conexión al suministro de corriente eléctrica, asegúrese de que el voltaje que aparece en la etiqueta se corresponde con el voltaje del sistema eléctrico de su hogar.
  • Page 7: Antes Del Encendido

    Antes del encendido • Deberá esperar durante unas 3 horas antes de enchufar el aparato a la red eléctrica con el fin de asegurar un correcto funcionamiento del mismo. • Es posible que se produzca un cierto olor al encender el aparato por primera vez. Este olor desaparecerá...
  • Page 8: Accesorios

    Accesorios Indicador de “puerta abierta” • El indicador de «Puerta Abierta» en el asa muestra si la puerta ha sido cerrada correctamente o si todavía continua abierta. • Si el indicador esta rojo, la puerta esta todavía abierta. • Si el indicador esta blanco, la puerta está cerrada. •...
  • Page 9: Limpieza Y Mantenimiento

    PARTE - 3. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • Desenchufe el aparato de la toma de corriente antes de comenzar a limpiarlo. • No limpie el frigorífico echándole agua a chorro encima. • Se recomienda limpiar el compartimento frigorífico periódicamente con una solución de bicarbonato sódico y agua tibia. •...
  • Page 10: Compartimento Congelador

    Compartimento congelador Se recomienda retirar periódicamente la escarcha que aparece cubriendo las bandejas del compartimento congelador. Asimismo, se recomienda limpiar el compartimento congelador del mismo modo que el compartimento frigorífico, siguiendo el proceso de desescarchado del compartimento, al menos dos veces al año. Para hacerlo ;...
  • Page 11: Transporte Y Cambio De Posición

    PARTE - 4. TRANSPORTE Y CAMBIO DE POSICIÓN Transporte y cambio de posición • El envoltorio original y la espuma de poliestireno pueden cubrirse se si así se desea. • Durante el transporte el aparato deberá mantenerse siempre atado con una cinta ancha o bien con una cuerda resistente.
  • Page 12 Si se produce ruido ; El gas refrigerante que circula por el circuito del frigorífico puede producir un ligero ruido (un sonido burbujeante) incluso cuando el compresor no está funcionando. No debe preocuparse por eso, ya que es perfectamente normal. Si los ruidos fuesen diferentes, compruebe que ;...
  • Page 13: Los Componentes Del Aparato Ycompartimentos

    LOS COMPONENTES DEL APARATO Y PARTE - 6. COMPARTIMENTOS Esta presentación sólo tiene carácter informativo acerca de los componentes del aparato. Los componentes pueden variar en función del modelo del aparato. 1) BANDEJA DEL FRIGORÍFICO 2) COMPARTIMENTO PARA VERDURAS (VIDRIO INASTILLABLE) 3) ESTANTE ONDULADO 4) PIE REGULABLE 5) CAJA DEL TERMOSTATO...
  • Page 14 Index BEFORE USING THE APPLIANCE ..............13 Safety Instructions ...................... 13 Recommendations ..................... 14 Installation and Switching On The Appliance ............15 Before Switching On ....................15 THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES ..........16 Thermostat Setting ..................... 16 Accessories ........................ 17 “Door Open”...
  • Page 15: Before Using The Appliance

    PART- 1. BEFORE USING THE APPLIANCE Safety Instructions • If the model contains R600a-see name plate under refrigerant (the coolant isobutane), naturals gas that, is very environmentally friendly but also combustible. When transporting and installing the unit care must be taken to ensure that none of the refrigeration circuit components become damaged.
  • Page 16: Recommendations

    Recommendations Warning: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
  • Page 17: Installation And Switching On The Appliance

    Installation and Switching On The Appliance • This appliance is connecting to 220-240V or 200-230V and 50 Hz. Please check nameneplate of appliance and be sure voltage range suitable to your mains voltage. • You can offer help from the service to install and switching on the appliance. •...
  • Page 18: The Various Function And Possibilities

    THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES PART- 2. Thermostat Setting • Thermostat automatically regulates the inside temperature of the refrigerator compartment and freezer compartment.By rotating the knob from position 1. to 5., colder temperatures can be obtained. • « 0 » position shows thermostat is closed and no cooling is available. •...
  • Page 19: Accessories

    Accessories “Door Open” Indicator; • The « Door Open » indicator on the handle shows whether the door has closed properly or whether it is still open. • If the indicator is red, the door is still open. • If the indicator is white, the door is properly closed. •...
  • Page 20: Cleaning And Maintenance

    PART- 3. CLEANING AND MAINTENANCE • Disconnect unit from the power supply before cleaning. • Do not clean the appliance by pouring water. • The refrigerator compartment should be cleaned periodically using a solution of bicarbonate of soda and lukewarm water. •...
  • Page 21: Replacing The Light Bulb

    For freezer compartment; The frost, accumulated in the freezer compartment, should be removed periodically. The freezer compartment should be cleaned in the way as the refrigerator compartment, with the defrost operations of the compartment at least twice a year. For this; •...
  • Page 22: Transportation And Changing Of Installation Position

    TRANSPORTATION AND CHANGING OF PART- 4. INSTALLATION POSITION Transportation and Changing of Installation Position • The original packages and foamed polystyrene (PS) can be concealed if required. • In transportation the appliance should be tied with a wide stripe or a strong rope. The rules written on the corrugated box must be applied while transporting.
  • Page 23 • There is no dust on the condenser , • There is enough place at the rear and side walls. If there is noise ; The cooling gas which circulates in the refrigerator circuit may make a slight noise(bubbling sound) even when the compressor is not running. Do not worry this is quite normal. If these sounds are different check that ;...
  • Page 24: The Parts Of The Appliance And The Compartments

    THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE PART- 6. COMPARTMENTS This presentation is only for information about the parts of the appliance. Parts may vary according to the appliance model. 1) REFRIGERATOR SHELF 2) CRISPER COVER (SAFETY GLASS -In some models- ) 3) CRISPER 4) LEVELING FEET 5) THERMOSTAT BOX...
  • Page 25 Inhalt AUFSTELLUNG ....................24 Sicherheits Information ....................24 Hinweise ........................25 Installation und Anschluss des Gerätes ..............26 Bevor Inbetriebnahme ....................26 FUNKTIONEN ....................... 27 Temperaturregelung ....................27 Zubehör ........................28 “Tür geöffnet” Anzeige; ....................... 28 Eiswürfel bereiten ....................... 28 Eisschale ..........................
  • Page 26: Aufstellung

    TEIL - 1. AUFSTELLUNG Sicherheits Information • Die Geräte mit dem Kühlgas R600a, sind sehr umweltfreundlich, aber auch leicht entzündlich. Während des Transportes und der Installation ist mit größter Sorgfalt darauf zu achten, daß der Kühlkreislauf nicht beschädigt wird. Falls es doch zu einer Beschädigung kommt, müßen offenen Flammen vermieden werden.
  • Page 27: Hinweise

    Hinweise Warnung: Benutzen Sie keine mechanischen Hilfsmittel oder andere Mittel zur Beschleunigung des Abtauvorgangs. Setzen Sie keinerlei Elektrogeräte im Inneren des Gerätes ein. Halten Sie die Belüftungsöffnungen des Gerätes frei. Beschädigen Sie nicht den Kühlkreislauf des Gerätes. • Zur Verhinderung von Brandgefahr oder Überhitzung dürfen keine Adapter oder Vielfachstecker benutzt werden.
  • Page 28: Installation Und Anschluss Des Gerätes

    Installation und Anschluss des Gerätes • Der Kühlschrank wird am Stromnetz mit 220-240V / 50 Hz angeschlossen. • Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen, überprüfen Sie die Stromart und Spannung am Aufstellort mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes. •...
  • Page 29: Funktionen

    TEIL - 2. FUNKTIONEN Temperaturregelung • Die Temperatur im Kühlteil und Gefrierfach wird durch ein Thermostat automatisch konstant gehalten. Die Regelung der Temperatur erfolgt durch einen Drehschalter. Wenn der Handgriff in der rechten Endposition /Position 5/ steht, sind die Temperaturen relativ niedrig ;...
  • Page 30: Zubehör

    Zubehör “Tür geöffnet” Anzeige; • Die geöffnete “ Anzeige “ der Tür auf dem Handgriff zeigt, ob die Tür richtig geschlossen hat, oder ob sie noch geöffnet ist. • wenn die Anzeige rot ist, die Tür ist noch geöffnet • wenn die Anzeige weiß ist, die Tür wird richtig geschlossen. •...
  • Page 31: Reinigung Und Pflege

    TEIL - 3. REINIGUNG UND PFLEGE • Grundsätzlich vor dem Reinigen Netzstecker ziehen bzw. Sicherung abschalten . • Gießen Sie kein Wasser in das Gerät. • Zur regelmäßigen Pflege eignet sich lauwarmes Wasser mit einem leicht desinfizierendem Reinigungsmittel (Handspülmittel). • Das Zubehör separat mit Seifenwasser reinigen. Diese dürfen nicht in der Spülmaschine gewaschen werden.
  • Page 32: Gefrierfach

    Gefrierfach; Entfernen Sie regelmäßig die im Gefrierfach entstandene Reifschicht. Reinigen Sie das Gefrierfach mindesten 2 x jährlich, wie bereits im Kühlteil beschrieben. Abtauen: • Prüfen Sie die korrekte Plazierung der Wasserauffangschale. • 1 Tag vor dem Abtauen, Thermostat auf 5. Position stellen, um die Güter komplett einzufrieren.
  • Page 33: Transport Und Standortänderung

    TEIL - 4. TRANSPORT UND STANDORTÄNDERUNG Transport und Änderung des Standortes • Die Orginalverpackung muss nicht verwendet werden. • W ährend des Transportes Gerät mit einem festen Seil sichern. Die Transportbestimmungen auf dem Welllpappkarton müssen befolgt werden. • Vor Transport alle beweglichen Teile aus dem Gerät entnehmen oder mit Klebstreifen befestigen.
  • Page 34: Bevor Sie Den Kundendienst Rufen

    TEIL - 5. BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST RUFEN Ihr Gerät ist so konstruiert und hergestellt, daß Störungsfreiheit und lange Lebensdauer gegeben sind. Sollte dennoch während des Betriebs eine Störung auftreten, so wenden Sie sich bitte an die nächste Kundendienststelle. Prüfen Sie vorher jedoch, ob die Störung evtl.
  • Page 35 Konformitätserklärung • Die Klimaklasse Tropen steht lt. den Normen TS EN ISO 15502 für Umgebungstemperaturen zwischen 16°C und 43°C • Die Konstruktion des Geräts entspricht den Normen E N1 55 02 , IE C6 03 35 -1 / IEC60335-2-24, 2004/108/EC. Hinweis •...
  • Page 36: Bauteile Und Vorratsfächer

    TEIL - 6. BAUTEILE UND VORRATSFÄCHER Diese Abbildung dient lediglich der Veranschaulichung. Die Teile und Komponenten können je nach Modell variieren. 1) KÜHLTEIL-ROST 2) GLASREGAL 3) GEMÜSEFACH 4) VERSTELLBARE FÜßE 5) THERMOSTATDECKEL 6) GEFRIERFACH 7) KÜHLSCHRANK 8) EISSCHALE 9) EIERFACH 10) FLASCHEN FACH DE - 34 -...
  • Page 37 Sommaire AVANT D’UTILISER CET APPAREIL ..............36 Instructions De Sécurité ..................... 36 Recommandations ..................... 37 Installation et branchement de l’appareil ..............38 Avant de brancher l’appareil ..................38 FONCTIONS DIVERSES ..................39 Réglage du thermostat ....................39 Accessoires ........................ 40 Voyant “Porte ouverte”...
  • Page 38: Avant D'utiliser Cet Appareil

    SECTION 1. AVANT D’UTILISER CET APPAREIL Instructions De Sécurité • Le gaz réfrigérant R600a qui est contenu dans le réfrigérateur est un gaz naturel et non nuisible à l’environnement, mais combustible. Il est donc importanat de transporter et installer vorte réfrigérateur avec soin afin de ne point endommager les conduits réfrigérants.
  • Page 39: Recommandations

    Recommandations Avertissement : N’utilisez pas d’appareils mécaniques ou d’autres moyens artificiels pour accélérer le processus de décongélation. N’utilisez pas d’appareils électriques dans l’espace de stockage des aliments de l’appareil. N’obstruez pas les ouvertures de ventilation de l’appareil. N’endommagez pas le circuit de liquide réfrigérant du réfrigérateur.
  • Page 40: Installation Et Branchement De L'appareil

    Installation et branchement de l’appareil • Cet appareil fonctionne sur courant alternatif 220-240V, 50 Hz. • Avant d’effectuer le raccordement électrique, assurez-vous que le voltage indiqué sur la plaque signalétique correspond au voltage de l’installation électrique de votre habitation. • Si la prise de courant et la prise du réfrigérateur ne s’adaptent pas, remplacez cette dernière par une qui convient (au moins 16 A).
  • Page 41: Fonctions Diverses

    SECTION 2. FONCTIONS DIVERSES Réglage du thermostat • Le thermostat régule la température du compartiment réfrigérateur, ainsi que celle du compartiment congélateur. En tournant le bouton de la position 1. vers la posi- tion 5., vous pouvez obtenir des températures de plus en plus froides. •...
  • Page 42: Accessoires

    Recommandation importante : Votre réfrigérateur / congélateur ne doit pas être placé dans une pièce trop froide ou trop chaude. Sinon, il ne pourra pas fonctionner correctement. Les témpératures minimales et maximales de la pièce où doit être placé votre appareil dépendent de la classe climatique de votre réfrigérateur.
  • Page 43: Nettoyage Et Entretien

    SECTION 3. NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Débranchez l’appareil avant de le nettoyer. • Ne versez pas d’eau dans l’appareil pour le nettoyer. • Le compartiment réfrigérateur doit être nettoyé régulièrement à l’aide d’une solution de bicarbonate de soude et d’eau tiède. •...
  • Page 44: Dégivrage

    Dégivrage Partie de réfrigération • Le dégivrage du compartiment réfrigérateur est automatique. L’eau de dégivrage est recueillie dans le bac d’évaporation et s’évapore automatiquement. • Le bac d’évaporation et l’orifice de drainage de l’eau de dégivrage doivent être nettoyés régulièrement à l’aide du bouchon de l’orifice de drainage pour éviter que l’eau ne stagne en bas du réfrigérateur au lieu de partir vers l’extérieur.
  • Page 45: Remplacement De L'ampoule

    Remplacement de l’ampoule Pour remplacer l’ampoule du compartiment réfrigérateur : 1. Débranchez l’appareil. 2. Appuyez sur des deux côtés du capot de la lampe et retirez-le. 3. Remplacez l’ampoule par une nouvelle ampoule d’une puissance maximale de 15 W. 4. Replacez le capot de la lampe et attendez 5 minutes avant de rebrancher l’appareil. SECTION 4.
  • Page 46: Avant D'appeler Le Service Apres Vente

    SECTION 5. AVANT D’APPELER LE SERVICE APRES VENTE Le problème à l’origine du mauvais fonctionnement de votre réfrigérateur peut être mineur. Pour économiser du temps et de l’argent, procédez aux vérifications ci-dessous. Votre réfrigérateur ne fonctionne pas Vérifiez : • qu’il est branché, •...
  • Page 47: Elements Et Compartments De L'appareil

    SECTION 6. ELEMENTS ET COMPARTMENTS DE L’APPAREIL Cette présentation ne sert que de renseignement sur les parties de l’appareil, Celles-ci pourraient varier en fonction du modèle de l’appareil. 1) ETAGERE DU REFRIGERATEUR (***) 2) BAC A LEGUMES (VERRE SECURIT**) 3) BAC A LEGUMES 4) PIEDS REGLABLES 5) THERMOSTAT 6) COMPARTIMENT CONGELATEUR...
  • Page 48 52063583...

Table des Matières