Page 2
CH-9230 Flawil 1 E-Mail : quality@buchi.com BUCHI se réserve le droit d’apporter les modifications qui seront jugées nécessaires à la lumière de l’ex- périence acquise, notamment en termes de structure, d’illustrations et de détails techniques. Ce manuel tombe sous la législation du droit d’auteur. Toute reproduction, distribution ou utilisation à des fins commerciales, mise à...
Montage de l'interface sur la Vacuum Pump V-100............... 16 5.1.2 Montage de l'interface sur une barre de support .............. 17 Raccordements.......................... 18 Raccord pour pompe à vide....................... 18 Réglages de base.......................... 19 5.4.1 Réglages du Controller ...................... 20 5.4.2 Configuration système ...................... 21 Manuel d’utilisation Interface I-100...
Page 4
Formulaire de déclaration d’observation de consignes relatives à la santé et à la sécurité .... 38 10.5 Mesures de sécurité et de protection de la santé ................ 39 10.6 FCC requirements (for USA and Canada).................. 40 Manuel d’utilisation Interface I-100...
À propos de ce document | 1 À propos de ce document Le présent manuel d'utilisation décrit l'Interface I-100 au moment de sa livraison. Il fait partie intégrante du produit et fournit des informations importantes, nécessaires à l'utilisation et au maintien d'un bon état de fonctionnement.
Le présent manuel d'utilisation a été rédigé en langue allemande et traduit en di- verses langues. Les traductions sont disponibles sur le CD joint à l'appareil ou peuvent être téléchargées sous forme PDF à partir du site http ://www.buchi.com. Marques Les noms de produits suivants et toutes les marques déposées ou non mentionnés dans ce manuel sont seulement utilisés à...
Sécurité Utilisation conforme L'Interface I-100 est destinée à réguler et afficher un vide dans une plage de travail de 0 mbar à la pression atmosphérique déterminée. Elle a été conçue et construite en tant qu'appareil de laboratoire, et peut être utilisée en combinaison avec les appareils suivants :...
2 | Sécurité BÜCHI Labortechnik AG Techniciens de service BUCHI Les techniciens de service agréés BUCHI ont suivi des formations spécifiques et sont autorisés par BÜCHI Labortechnik AG à procéder à des interventions d'entretien et de réparation spéciales. Dangers résiduels L'appareil a été conçu et fabriqué compte tenu des derniers progrès techniques. Il peut néanmoins faire courir des risques aux personnes, à...
Description du produit Description fonctionnelle L'Interface I-100 sert de manière universelle à l'affichage, au réglage et à la régula- tion du vide. Elle peut réguler la Vacuum Pump V-100 et le Recirculating Chiller F-105, ainsi que maintenir constante une pression réglée.
3 | Description du produit BÜCHI Labortechnik AG 3.2.2 Vue arrière Fig. 2: Vue arrière de l'Interface I-100 1 Plaque de série 4 Raccord de vide 2 Dispositif support 5 Soupape d'aération avec raccord de gaz inerte 3 Connecteur RS485 (pour Recircula- ting Chiller) 3.2.3...
Suivant l'application, différents symboles peuvent apparaître dans l'affichage stan- dard. Si un composant est actif, le symbole correspondant est représenté en vidéo inverse (symbole blanc sur arrière-plan noir). Autres symboles : Symbole Signification La soupape d'eau de refroidissement est raccordée Manuel d’utilisation Interface I-100 11/42...
3 | Description du produit BÜCHI Labortechnik AG 3.2.5 Cas d'application typique L'Interface I-100 est conçue pour être utilisée dans les combinaisons d'appareils sui- vantes : Recirculating Chiller F-100 Fig. 5: Constitution d'un système d'ensemble 1 Recirculating Chiller F-100 / F-105 2 Rotavapor R-100 3 Vacuum Pump V-100 avec Interface I-100 Les Recirculating Chiller F-100 resp.
BÜCHI Labortechnik AG Description du produit | 3 3.2.6 Plaque de série La plaque de série se trouve sur la face arrière de l'Interface I-100. BÜCHI Labortechnik AG CH-9230 Flawil/Switzerland Type: I-100 1000000000 Volt: 100 – 240 VAC Frequ.: 50/60 Hz...
2000 m Température ambiante de 5 à 35 °C Humidité relative max. de l'air 80 % pour des températures jusqu'à 31 °C décroissance linéaire jusqu'à 50 % à 40 °C L'Interface I-100 doit uniquement être utilisée en intérieur. 3.4.4 Matériaux utilisés Composant Matériau Membrane Polyester Boîtier Raccord de tuyau pour l'aération PPS...
Dans la mesure du possible, stockez dans l'emballage d'origine. Après stockage de l'appareil, contrôlez toutes les parties en verre ainsi que les bagues d'étanchéité et les tuyaux afin de détecter d'éventuels endommagements, et remplacez si nécessaire. Manuel d’utilisation Interface I-100 15/42...
5 | Mise en service BÜCHI Labortechnik AG Mise en service Montage L'Interface I-100 peut être soit montée sur la Vacuum Pump V-100, soit sur une barre de support. 5.1.1 Montage de l'interface sur la Vacuum Pump V-100 Montage du support de fixation Fig. 7: Montage du support de fixation de l'Interface I-100...
BÜCHI Labortechnik AG Mise en service | 5 Montage de l'interface Fig. 8: Montage de l'Interface I-100 1 Interface I-100 3 Vis papillon 2 Support de fixation Installez l'interface (1) sur le support de fixation (2). Serrez à fond la vis papillon (3) sur la face arrière de l'interface dans le sens ho- raire.
(5) au moyen du filetage GL14. Si un gaz inerte est requis, raccordez-le au raccord (7). Raccord pour pompe à vide Il est recommandé d'utiliser un flacon Woulff pour raccorder l'Interface I-100 à la Va- cuum Pump V-100. 18/42...
Pour modifier les réglages de base, appuyez sur les touches suivantes : Menu > flèche vers le bas, jusqu'à ce que Réglages soit marqué > flèche vers la droite. À l'aide des touches fléchées, choisissez si vous souhaitez modifier les réglages de l'Interface (Controller) ou du système. Manuel d’utilisation Interface I-100 19/42...
Désactivée : Aucun signal sonore n'est émis lorsque le délai de temporisation est écoulé. Contraste Le contraste de l'écran peut être réglé entre 0 et 100 %. Unité Les unités suivantes peuvent être sélectionnées : mbar, torr, hPa 20/42 Manuel d’utilisation Interface I-100...
Permet de déterminer si une soupape d'eau de refroidissement est d'eau de re- raccordée. froidissement Pression Permet de régler la pression maximale, qui ne doit pas être dépas- maximale sée dans le système. Sitôt que cette pression est atteinte, la sou- pape d'aération s'ouvre. Manuel d’utilisation Interface I-100 21/42...
Réduire la pression du système pendant l'étalonnage Quitter le Mode Maintien Confirmer un message à l'écran Désapprouver un message à l'écran Poursuivre au masque d'affichage suivant Retour au masque d'affichage précédent 22/42 Manuel d’utilisation Interface I-100...
BÜCHI Labortechnik AG Fonctionnement | 6 Réalisation d'une distillation Mettez l'I-100 en marche en appuyant sur l'interrupteur principal sur le côté droit. Selon les exigences, l'Interface I-100 peut fonctionner dans les modes suivants : Mode Continu (voir Chapitre 6.2.2 "Mode Continu", page 24) ...
La Vacuum Pump se met en marche et fonctionne jusqu'à ce que la touche STOP ou Man. soit enfoncée. Au bout d'une heure, la Vacuum Pump commute en mode Eco (voir le manuel d'utilisation relatif à la Vacuum Pump) 24/42 Manuel d’utilisation Interface I-100...
La pompe se remet automatiquement en marche de temps en temps pour maintenir la pression. Suivant le réglage de l'aération (voir Chapitre 5.4.1 "Réglages du Controller", page 20), le cas échéant, appuyez sur la touche STOP pour désaérer le système. Manuel d’utilisation Interface I-100 25/42...
6 | Fonctionnement BÜCHI Labortechnik AG Étalonnage du capteur de pression À la livraison, le capteur de pression est préalablement étalonné par BUCHI. Il peut cependant être étalonné ultérieurement, à tout moment, à l'aide d'un manomètre de référence externe. Appuyez sur la touche Menu et sélectionnez Étalonnage du capteur de pres- sion.
±10 mbar de la valeur de consigne. Répétez les trois dernières étapes pour chacune des valeurs de pression mention- nées ci-avant. Après avoir effectué la dernière étape, confirmez l'étalonnage avec OK. L'étalonnage est enregistré et l'affichage standard apparaît. Manuel d’utilisation Interface I-100 27/42...
ATTENTION ! Risque de brûlures ! Portez des gants de protection ! Laissez l'interface dans le four et répétez les étapes décrites précédemment. Après avoir effectué la dernière étape, confirmez l'étalonnage avec OK. L'étalonnage est enregistré et l'affichage standard apparaît. 28/42 Manuel d’utilisation Interface I-100...
Pour restaurer l'étalonnage à l'état de livraison, sélectionnez le point Restaura- tion à l'étalonnage d'usine dans le menu Étalonnage. L'appareil demande alors si l'étalonnage d'usine doit être restauré. Appuyez sur la touche Oui pour confirmer, ou appuyez sur la touche Non pour conserver l'étalonnage existant. Manuel d’utilisation Interface I-100 29/42...
Tous les travaux d'entretien et de nettoyage, qui impliquent l'ouverture du boîtier, doivent exclusivement être réalisés par des techniciens de service BUCHI agréés. Utilisez uniquement des consommables et des pièces détachées d’origine BUCHI pour garantir la bonne performance du système et pouvoir le cas échéant bénéfi- cier de la garantie.
La pression d'eau de la trompe Augmentez le flux d'eau à eau est trop faible (voir Manuel d'utilisation de la pompe). La pompe à vide est trop faible Utilisez une pompe à vide dimensionnée en consé- quence. Manuel d’utilisation Interface I-100 31/42...
Les techniciens de service ont suivi une formation technique poussée et connaissent les risques liés à l'utilisation de l'appareil. Vous trouverez les adresses des bureaux officiels du service clients BUCHI sur le site Web BUCHI sous www.buchi.com. Veuillez vous adresser à ces bureaux pour toutes questions d'ordre technique ou défaillances.
Mise hors service et élimination | 9 Mise hors service et élimination Mise hors service Arrêtez l'Interface I-100 et débranchez-la du secteur. Débranchez tous les tuyaux ainsi que le câble de communication de l'appareil. Élimination Il incombe à l'exploitant de procéder à l'élimination du Interface conformément aux di- rectives en vigueur.
BÜCHI Labortechnik AG 10.2 Pièces de rechange et accessoires Utilisez uniquement des consommables et des pièces détachées d’origine BUCHI pour garantir la bonne performance du système, la fiabilité et la sécurité. REMARQUE Toute modification des pièces détachées ou des composants nécessite l'autorisation écrite préalable de BUCHI.
Autres pièces d'usure Écrous-raccords, jeu. 10 pièces, GL14, avec joint en FEP 041999 Contenu : olives, écrous-raccords, bagues d'étanchéité 10.2.3 Pièces de rechange Élément de raccord. PTFE, Ø6/8mm, 162mm 047154 Tuyau entre régulateur de vide/Interface et flacon Woulff Manuel d’utilisation Interface I-100 37/42...
La réparation pourra être considérablement retardée si cette information fait défaut ou si cette procédure n’est pas suivie. Nous espérons que vous comprendrez l’impor- tance du respect de ces mesures, et que nous pouvons compter sur votre collabora- tion. 38/42 Manuel d’utilisation Interface I-100...
avoir pris toutes les mesures qui s'imposent pour écarter les dangers potentiels au regard des appareils fournis. Nom de la société ou cachet : Lieu, date : Nom (en capitales), Fonction (en capitales) : Signature : Manuel d’utilisation Interface I-100 39/42...
L‘utilisation de cet appareil dans les zones résidentielles peut causer des interfé- rences néfastes, auquel cas l‘exploitant sera amené à prendre les dispositions utiles pour palier aux interférences à ses propres frais. 40/42 Manuel d’utilisation Interface I-100...
Page 42
F +41 71 394 65 65 F +971 4 313 2861 nir-online@buchi.com bacc@buchi.com latinoamerica@buchi.com middleeast@buchi.com www.nir-online.de www.buchi.com www.buchi.com www.buchi.com Nous sommes représentés par plus de 100 distributeurs dans le monde. Pour trouver votre revendeur le plus proche, rendez-vous sur : www.buchi.com...