Montageanleitung / Betätiger
Mounting Instructions / Actuators
Instructions de montage / Actionneurs
Montage
deutsch
Zur Befestigung des Betätigers AZ 335/355-B30 sind vier
Bohrungen Ø 6,4 mm vorhanden. Der Betätiger
AZ 335/355-B30 ist so zu montieren, dass er leicht in den
Sicherheitsschalter eingeführt werden kann. Der Sicher-
heitsschalter bzw. die Sicherheitszuhaltung ist so zu mon-
tieren, dass die Gehäusekante mit dem Türpfosten bündig
ist. Die Vierkantstange 5 soll zwischen der Befestigung
innerhalb und außerhalb der Schutzeinrichtung fluchten.
Die Länge der Vierkantstange muss an die jeweilige
Türstärke von max. 100 mm angepasst werden (Aus-
führung mit Panikgriff 82 mm zzgl. Türstärke, Aus-
führung ohne Panikgriff 69 mm zzgl. Türstärke). In
Verbindung mit der Sperrzange SZ 415 muss die anzu-
passende Länge der Vierkantstange um 4 mm erhöht
werden. Der Panikgriff 1 bzw. 3 ist vor dem Einsetzen der
Vierkantstange in die geöffnete Stellung zubringen. Es ist
darauf zu achten, dass die Vierkantstange 5 mit dem frei-
gefrästen Ende in die richtige Stellung gebracht wird. Das
freigefräste Ende der Vierkantstange in den Panikgriff 2
bzw. 4 einfügen. Bei der Ausführung ohne Panikgriff und
Außeneinbau ist die Vierkantstange fest montiert.
Es darf nicht möglich sein, mit Hilfe des Panikgriffes
die Schutzeinrichtung schließen zu können.
Freigefrästes Ende der Vierkantstange in richtige
Position bringen!
Mounting
english
Four boreholes Ø 6.4 mm are available for mounting the
actuator AZ 335/355-B30. The actuator AZ 335/355-B30
has to be mounted in such a way, that it can easily be ins-
erted in the safety switch. The safety switch and the sole-
noid interlock must be mounted in such a way that the
housing is in one line with the door post. The square-sha-
ped bar 5 should fit exactly between the mounting parts
from inside and outside of the safety guard. Therefore the
length of the square-shaped bar 5 must be adapted to
the size of the door of max. 100 mm (type with emer-
gency handle 82 mm plus door size, type without
Montage innen
Mounting from inside
Montage intérieur
1
85
45°
78
5
2
AZ 335/355-B30
emergency handle 69 mm plus door size). In connec-
tion with the lockout tag SZ 415 the total length must
be increased by 4 mm. The emergency handle 1/3 must
be brought into the opened position before mounting the
square-shaped bar. It must be observed, that the square-
shaped bar 5 must be positioned properly with its milled
part. Insert the milled part of the square-shaped bar into
the emergency handle 2/4. With the type without emergen-
cy handle and actuator mounting from outside the square-
shaped bar is fixed.
It must not be possible to close the safety guard with
the emergency handle.
Assure that milled part of the square-shaped bar is in
the right position!
Montage
français
Quatre trous Ø 6,4 mm sont prévus pour la fixation de l'actionneur
AZ 335/355-B30. L'actionneur AZ 335/355-B30 doit être monté de
maniËre à ce qu'il puisse être introduit facilement dans le dispositif
de sécurité et qu'il soit fixé sur l'appareil. L'axe carré 5 doit être alig-
né sur les fixations à l'intérieur et à l'extérieur du dispositif de sécu-
rité. La longueur du carré doit être adaptée à l'épaisseur
(maximum 100 mm) correspondante de la porte (exécution
avec poignée d'urgence, 82 mm plus épaisseur de la porte;
exécution sans poignée d'urgence, 69 mm plus épaisseur
de porte). Lors de l'utilisation de la pince de mise en consi-
gnation SZ 415, la longueur du carré doit être augmentée
de 4 mm. La poignée d'urgence 1 ou 3 doit être placée en position
ouverte avant de positionner le carré. Il faut alors faire attention à ce
que l'extrémité libre fraisée du carré 5 soit positionnée correctement.
Introduire l'extrémité libre fraisée du carré dans la poignée d'urgence
2 ou 4. Pour l'exécution sans poignée antipanique et le montage
extérieur, le carré doit être fixé.
Il ne doit pas être possible de fermer le dispositif de sécurité
au moyen de la poignée d'urgence.
Amener l'extrémité libre fraisée du carré dans la bonne posi-
tion!
Montage außen
Mounting from outside
Montage extérieur
55
3
5
45°
108
4