Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

PART . U0085C
I
indicatore
luminoso
MODALITA' AUTOAPPRENDENTE
Questa modalità permette di associare un singolo comando ad un qualsiasi tasto del telecomando. Con un solo ricevitore è possibile associare
ad un telecomando fino a 16 comandi (utilizzando il telecomando a 16 canali 4482/16)
Per consentire la programmazione o cancellazione di un tasto è necessario che il deviatore sul retro sia nella posizione "lucchetto aperto".
Per associare a ciascuno dei canali del telecomando un comando differente, la procedura è la seguente:
1) premere il pulsante a spillo per 3 secondi: il led si accende fisso;
2) premere entro 20 secondi sul telecomando il tasto relativo al canale che si vuole programmare: il led inizierà a lampeggiare, indicando l'attivazione
della modalità di programmazione;
3) impostare il comando che si vuole associare al tasto del telecomando, agendo sui comandi e/o sull'attuatore corrispondente: il led si accende
fisso;
4) a questo punto si possono ripetere i punti 2 e 3 per tutti i tasti, anche per un tasto per cui l'associazione è già stata effettuata nel caso si voglia
cambiarla;
5) premere il tasto a spillo per uscire dalla programmazione: il led si spegne;
Per annullare la programmazione di uno dei canali del telecomando la procedura è la seguente:
1) premere il pulsante a spillo per almeno 8 secondi: dopo 3 secondi il led si accende fisso; dopo altri 5 secondi si spegne; rilasciare il tasto entro
4 secondi: il led si accende fisso;
2) premere entro 20 secondi sul telecomando il tasto relativo al canale che si vuole cancellare: il led lampeggia velocemente per circa 4 secondi,
confermando l'avvenuta cancellazione;
3) da questo momento il tasto cancellato non attiva più nessun comando finché non viene riprogrammato.
Per annullare la programmazione di tutti i canali del telecomando contemporaneamente, premere il pulsante a spillo per 12 secondi circa: dopo
3 secondi il led si accende fisso; dopo altri 5 secondi si spegne; dopo altri 4 secondi lampeggia velocemente per circa 4 secondi, confermando
l'avvenuta cancellazione di tutte le programmazioni.
Comandi che il ricevitore può apprendere:
a. Automazione
- ON/OFF attuatore (funzionamento ON/OFF ciclico per pressione breve e regolazione per pressione prolungata)
- ON temporizzato
- Lampeggio
- SU e GIU tapparelle (salita-discesa fino a fine corsa)
- Blocca/Sblocca attuatore
- Richiamo scenario
b. Videocitofonia
- Comando serratura (anche in sessione)
- Comando luci scale
c. Diffusione sonora
- ON amplificatore + regolazione volume SU; ( sempre in modalità Follow-me)
- OFF amplificatore + regolazione volume GIU
- Ciclamento sorgenti
- Cambio stazione/brano
d. Canali ausiliari
- ON/OFF ausiliario luci, (funzionamento ON/OFF ciclico)
- SU/GIU ausiliario tapparelle (salita-discesa fino a fine corsa)
vista frontale
lente ricevente
pulsante di
programmazione /
azzeramento
CONFIGURAZIONE
HC/HS4654
L/N/NT4654N
AM5834
modalità
operative
selettore per
abilitare la
programmazione
0÷9
A
1÷9
PL1/PF1
0
PL2/PF2
0
PL3/PF3
0
PL4/PF4
0
M
Istruzioni d'uso
Gebrauchsanweisungen
Notice d'emploi
Instructions for use
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
10/06-01 - AP
Istruções para o uso
vista posteriore
A
indirizzi
PL1/PF1
PL2/PF2
PL3/PF3
PL4/PF4
M
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bticino U0085C

  • Page 1 Istruzioni d’uso Gebrauchsanweisungen Notice d’emploi Instructions for use HC/HS4654 Instrucciones de uso L/N/NT4654N Gebruiksaanwijzing PART . U0085C AM5834 10/06-01 - AP Istruções para o uso vista frontale vista posteriore indirizzi PL1/PF1 PL2/PF2 modalità PL3/PF3 lente ricevente PL4/PF4 operative pulsante di...
  • Page 2 MODALITA’ COMANDO MODULO SCENARI F420 Questa modalità trova impiego solo se nel sistema è previsto un modulo scenari. Permette di creare, cancellare o modificare gli scenari contenuti nel modulo Numero scenario Telecomando a 16 Telecomando a 7 scenari e di richiamarli tramite il telecomando. La procedura consente di modulo scenari canali canali...
  • Page 3 Sicht von Vorne Sicht von hinten Adressen PL1/PF1 PL2/PF2 PL3/PF3 Empfangslinse PL4/PF4 Betriebsmodus Taste Programmierung/ Meldeleuchte Rückstellung Wähler zur Freigabe der Programmierung SELBSTLERN-MODUS Durch diesen Modus kann eine einzelne Steuerung einer beliebigen Fernbedienungstaste zugeteilt werden. Mit einem einzigen Empfänger können einer Fernbedienung bis zu 16 Steuerungen zugeteilt werden (wenn die 16-Kanal-Fernbedienung 4482/16 verwendet wird).
  • Page 4 Um ein Szenario zu programmieren, folgendermaßen vorgehen: 1) Nadeltaste 3 Sekunden lang drücken: die Leuchte leuchtet fest; Taste loslassen; 2) Innerhalb von 20 Sekunden die Taste des Szenarios an der Fernbedienung drücken, das programmiert werden soll: die Leuchte blinkt, was bedeutet dass der Programmierungsmodus aktiviert worden ist;...
  • Page 5: Table Des Matières

    Commandes que le récepteur peut apprendre: a. Automation - ON/OFF actionneur (fonctionnement ON/OFF cyclique par pression brève et réglage par pression prolongée) - ON temporisé - Clignotement - HAUT et BAS volets (montée-descente jusqu'à fin de course) - Bloquer/débloquer l'actionneur - Rappel ambiance b.
  • Page 6: Configuration

    Front view Rear view addresses PL1/PF1 PL2/PF2 operation PL3/PF3 Receiving lens PL4/PF4 mode Programming/reset pushbutton Selector switch to enable the programming SELF-LEARNING MODE This mode can associate a single command to any remote control key. With just one receiver up to 16 commands can be associated to a remote control (using the 16-channel remote control 4482/16).
  • Page 7: Pf1 Ch

    To program a scenario, the procedure is the following: 1) press the pin pushbutton for 3 seconds: the led shines steadily; release the key; 2) within 20 seconds press the key on the remote control for the scenario to be programmed: the led will start to flash, indicating that the programming mode has been activated;...
  • Page 8 Funciones que el receptor puede adquirir: a. Automatización - ON/OFF actuador (funcionamiento ON/OFF ciclico, presionando brevemente y regulación manteniendo presionado). - ON temporizado - Parpadeo - SUBIR y BAJAR persianas (subida-bajada hasta el fin de carrera) - Bloquear/Desbloquear actuador - Llamar un escenario b.
  • Page 9 Frontaal zicht Achterzicht adressen PL1/PF1 PL2/PF2 PL3/PF3 Ontvangende lens PL4/PF4 werkwijzen Drukknop van programmering/op Verlichte nul afstelling indicator Selectietoets om de programmering te activeren ZELFLERENDE MODE Deze mode staat toe een enkele bediening te koppelen aan een willekeurige toets van de afstandsbediening. Met een enkele ontvanger is het mogelijk aan een afstandsbediening tot 16 bedieningen te koppelen (gebruikmakend van de afstandsbediening met 16 kanalen 4482/16) 0÷9 CONFIGURATIE...
  • Page 10 Om een scenario te programmeren, moet men de volgende procedure volgen: 1) gedurende 3 seconden drukken op de microswitch: de led licht permanent op; de toets loslaten; 2) binnen de 20 seconden op de afstandsbediening op de toets van het scenario drukken dat men wenst te programmeren: de led zal beginnen knipperen, dit betekent dat de programmatie actief is;...
  • Page 11 Comandos que o receptor pode aprender: a. Automação - ON/OFF actuador (funcionamento ON/OFF cíclico com pressão breve e regulação com pressão prolongada) - ON temporizado - Lampejo - PARA CIMA E PARA BAIXO persiana (subida - descida até o fim e percurso) - Bloqueia/Desbloqueia actuador - Chamada cenário b.

Table des Matières