Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

Quick Start Guide - Guide de démarrage - Kurzanleitung - Manual De Usuario - Guida Rapida - クイックスタート・ガイド - 快速入门
Baffles Terra Nova - Terra Nova Boxen - Serie De Pantallas De Amplificación "Terra Nova"- Cabinet Terra Nova - Terra Nova スピーカーキャビネット - Terra Nova箱体
Quick-start Guide
Terra Nova Cabinets
4013.052

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour TERRA NOVA TN110

  • Page 1 Quick Start Guide - Guide de démarrage - Kurzanleitung - Manual De Usuario - Guida Rapida - クイックスタート・ガイド - 快速入门 Baffles Terra Nova - Terra Nova Boxen - Serie De Pantallas De Amplificación “Terra Nova”- Cabinet Terra Nova - Terra Nova スピーカーキャビネット - Terra Nova箱体...
  • Page 2 If not operate normally, or has been the provided plug does not fit into your outlet, consult an dropped. electrician for replacement of the obsolete outlet. Quick Start Guide | Terra Nova Cabinets...
  • Page 3 La prise du secteur est utilisé pour déconnecter le système. La prise du secteur ne doit pas être obstruée ou doit etre facilement accessible pendant son utilisation pour être complètement déconnecté de l’alimentation d’entrée la prise doit être débranchée du secteur. Quick Start Guide | Terra Nova Cabinets...
  • Page 4 Bienvenido a EDEN Prima di collegare ATTENZIONE! Specifiche Configurazione Cabinet Schema dell’Unità – Pannello Posteriore Assistenza Prodotti 日本語: はじめに 楽器を接続する前に 使用上の注意! 各製品仕様 キャビネットのセットアップ リアパネル機能 保証・お問い合わせなど 中文: 介绍 在你插上乐器之前 警告! 技术规格 配置你的箱体 设备图示 - 背板 产品支持 Quick Start Guide | Terra Nova Cabinets...
  • Page 5 We hope you enjoy your new amplifier as much as we have enjoyed designing it. For best results, pair with your Terra Nova cabinet with a Terra Nova amplifier to maximize your response and get the optimal sound from your rig.
  • Page 6 If you are unsure about any about rig impedances or anything else to do with your amplifier speak to the store where you bought it from, they will be more than happy to provide you with advice. Quick Start Guide | Terra Nova Cabinets...
  • Page 7 As a musician keeping your ears in good working order is as important as being able to play your instrument, you only get one set of ears! Quick Start Guide | Terra Nova Cabinets...
  • Page 8 • Inputs: 2x Combination ¼” Speakon • Inputs: 2x Combination ¼” Speakon off switch. sockets. sockets. • Inputs: 2x Combination ¼” Speakon sockets. Quick Start Guide | Terra Nova Cabinets...
  • Page 9 Your Cables are the weakest link in your rig, make sure you buy the best you can afford and look after them. If you experience cutting out or crackling audio when using a cable replace it immediately. Quick Start Guide | Terra Nova Cabinets...
  • Page 10 If you are using a single cabinet with your amplifier the load will be that shown on the cabinet you are using. Using the second socket on an EDEN cabinet to connect to an additional cabinet places that cabinet in parallel. Connecting two 8Ω cabinets this way will create a 4Ω load. Quick Start Guide | Terra Nova Cabinets...
  • Page 11 If you have any concerns about anything relating to your product then please contact EDEN immediately. Please check your individual unit for the relevant markings and symbols which may apply. Quick Start Guide | Terra Nova Cabinets...
  • Page 12 équipement professionnel regroupant tous ces avantages. La nouvelle gamme de baffles Terra Nova de chez EDEN, combine anciennes et nouvelles technologies afin de convenir à tous styles de jeu. Nous espérons que vous apprécierez votre nouveau baffle, autant que nous avons aimé le concevoir.
  • Page 13 Si vous n’êtes pas sûr que le système que vous allez utiliser respecte ces normes, n’hésitez pas à demander des renseignements au magasin qui vous l’a vendu, ils seront plus qu’heureux de vous fournir des conseils. Guide de démarrage | Baffles Terra Nova...
  • Page 14 En tant que musicien, maintenir vos oreilles en bon état de fonctionnement est aussi important que de pouvoir jouer de vos instruments, vous n’avez qu’un seul jeu d’oreilles ! Guide de démarrage | Baffles Terra Nova...
  • Page 15 Tweeter Terra Nova avec interrupteur • Tweeter Terra Nova avec interrupteur fréquences medium ON/OFF ON/OFF • Tweeter Terra Nova avec interrupteur • 2 entrées Speakon (1/4”) • 2 entrées Speakon (1/4”) ON/OFF • 2 entrées Speakon (1/4”) Guide de démarrage | Baffles Terra Nova...
  • Page 16 être en surcharge lorsque vous utilisez votre matériel à pleine puissance. Les câbles sont les maillons faibles de votre système, assurez-vous d’en avoir d’excellente facture. Si vous avez des coupures ou des craquements, remplacez-les immédiatement. Guide de démarrage | Baffles Terra Nova...
  • Page 17 N’oubliez pas, la plupart des amplificateurs fournissent des puissances différentes selon l’impédance de charge du produit relié. L’impédance de charge de vos baffles est représentée par les chiffres 4 ou 8, suivie par le symbole Ohms Ω. Si vous n’utilisez qu’un baffle, l’impédance de charge sera celle indiqué sur cette dernière. Guide de démarrage | Baffles Terra Nova...
  • Page 18 Eden a pour but de s’assurer que vous êtes conscient des efforts entrepris par Eden pour vous garantir un produit convenant à l’utilisation dans votre pays. Si vous avez des interrogations quelconques ayant trait à votre produit, alors veuillez immédiatement contacter Eden. Veuillez regarder sur votre unité les marquages et symboles utiles pouvant s’appliquer. Guide de démarrage | Baffles Terra Nova...
  • Page 19 Technologien kombiniert, um jedem Musiker aus verschiedenen Stilrichtungen das passende Equipment zur Verfügung zu stellen. Wir hoffen, Sie haben genauso viel Freude an Ihrer neuen Box wie wir bei der Entwicklung! Für optimale Klangergebnisse nutzen Sie Ihre Terra Nova Box mit einem Terra Nova Verstärker, so erhalten Sie bestmögliche Dynamik und optimalen EDEN Sound.
  • Page 20 Nehmen Sie sich also bitte die Zeit und lesen Sie diese Anleitung. Die Boxen der Terra Nova Serie wurden so konzipiert, dass sie immer wieder und über einen langen Zeitraum funktionieren. Um sicherzustellen, dass die Leistungsfähigkeit Ihrer Box über Jahre erhalten bleibt, ist es wichtig, dass Sie einige einfache aber wichtige Regeln befolgen, um Ihre Neuanschaffung vor Überhitzung zu schützen.
  • Page 21 Lärm, müssen Sie in Ihrem eigenen Interesse medizinischen Rat einholen. Als Musiker muss es Ihnen genauso wichtig sein, Ihre Ohren in einwandfreiem Zustand zu erhalten, wie Ihr Instrument spielen zu können. Sie haben nur 1 Paar Ohren! Kurzanleitung | Terra Nova Boxen...
  • Page 22 Speaker: 4x EDEN Custom Designed 10” Lautsprecher mit zusätzlicher Kalotte Lautsprecher 10” Lautsprecher. für eine stärkere Betonung der oberen • Hochtöner: Exklusiver Terra Nova Eden • Hochtöner: Exklusiver Terra Nova Eden Mitten. Hochtöner mit Plastik-Hornfassung und Hochtöner mit Plastik-Hornfassung und •...
  • Page 23 Verbindung darstellen. Ihre Kabel sind das schwächste Glied in der Signalkette, verwenden Sie nur bestmögliches Equipment und kontrollieren Sie dieses regelmäßig. Wenn Sie ein Ausblenden des Tons oder ein Knistern wahrnehmen, tauschen Sie dieses sofort aus. Kurzanleitung | Terra Nova Boxen...
  • Page 24 Lastwiderstands abgeben. Die Impedanz Ihrer Box ist durch die Ziffern 4 oder 8 und das Symbol Ω (Ohm) gekennzeichnet. Wenn Sie eine einzelne Box an Ihrem Verstärker betreiben, entspricht der Lastwiderstand der auf der Box gezeigten Impedanz. Kurzanleitung | Terra Nova Boxen...
  • Page 25 Einsatz in Ihrem Land geeignet ist. Wenn Sie irgendwelche Bedenken im Zusammenhang mit Ihrem Produkt haben, dann wenden Sie sich bitte sofort an Eden. Bitte überprüfen Sie Ihr Gerät bezüglich der anwendbaren entsprechenden Kennzeichnungen und Symbole. Kurzanleitung | Terra Nova Boxen...
  • Page 26 También buscamos que los artistas se diviertan usándolos. Las pantallas “Terra Nova” se encuadran dentro de una nueva y moderna serie de amplificación de EDEN. Esta nueva gama produce el tono clásico y tradicional que se espera de un equipo de EDEN. Sin embargo, también añade importantes novedades en su construcción que hacen posible que estas pantallas se adapten a una gran variedad de estilos musicales.
  • Page 27 Es importante que proteja a su bafle del calor excesivo. Para ello, debe seguir unas reglas muy sencillas que le ayudarán a mantener correctamente su pantalla “Terra Nova”. No bloquee las salidas o sistemas de ventilación: Su pantalla ha sido diseñada con un sistema de ventilación que permite que el aire circule correctamente y se eviten daños a largo plazo en los componentes internos.
  • Page 28 Como músico que eres, debes saber que cuidar tus oídos es tan importante como saber tocar tu instrumento; ¡solo tenemos un par de oídos y no hay recambio! Quick Start Guide | Terra Nova Cabinets...
  • Page 29 On / Off. • Entradas: 2 entradas combinadas de ¼”. • Entradas: 2 entradas combinadas de ¼”. • Entradas: 2 entradas combinadas de ¼”. Conectores Speakon. Conectores Speakon. Conectores Speakon. Manual De Usuario | Serie De Pantallas De Amplificación “Terra Nova”...
  • Page 30 Sus cables son el eslabón más débil de su equipo. Asegúrese de comprarlos de alta calidad. Cuide de ellos. Si experimenta cortes de sonido o molestos ruidos, reemplace el cable inmediatamente. Manual De Usuario | Serie De Pantallas De Amplificación “Terra Nova”...
  • Page 31 4 o 8 seguido símbolo Ω, de impedancia en Ohmios. Si está utilizando sólo una pantalla con su amplificador, asegúrese de que cumple con los requisitos de carga del equipo. Manual De Usuario | Serie De Pantallas De Amplificación “Terra Nova”...
  • Page 32 Si tienes alguna preocupación sobre cualquier asunto relacionado con tu producto, por favor contacta con Eden inmediatamente. Por favor, comprueba tu aparato para ver qué marcas relevantes y símbolos puedan afectarte. Manual De Usuario | Serie De Pantallas De Amplificación “Terra Nova”...
  • Page 33 La serie Terra Nova di EDEN offre una nuova ed entusiasmante gamma di amplificazione, che combina la creazione delle timbriche tradizionali e collaudate con le nuove tecnologie di produzione per fornire un amplificatore adatto per ogni stile musicale.
  • Page 34 4 Ohm. In caso di dubbi riguardo le impedenze o qualsiasi altra cosa abbia a che fare con il vostro amplificatore, rivolgetevi al rivenditore presso cui avete effettuato l’acquisto: sarà più che felice di consigliarvi. Guida Rapida | Cabinet Terra Nova...
  • Page 35 Come musicisti mantenere l’udito in buono stato è importante quanto essere in grado di suonare lo strumento. Ricordate che avete soltanto un paio di orecchie! Guida Rapida | Cabinet Terra Nova...
  • Page 36 • Ingressi: 2 prese Combo da ¼” e • Ingressi: 2 prese Combo da ¼” e • Ingressi: 2 prese Combo da ¼” e Speakon. Speakon. Speakon. Guida Rapida | Cabinet Terra Nova...
  • Page 37 I cavi sono l’anello più debole del vostro sistema; assicuratevi di acquistare il meglio che potete permettervi e prendetevi cura di loro. Se notate che il cavo è tagliato o genera disturbi audio durante l’utilizzo, sostituitelo immediatamente. Guida Rapida | Cabinet Terra Nova...
  • Page 38 è quel carico rappresentato dal numero 4 o 8 seguito dal Ohm (impedenza) o dal simbolo Ω. Se utilizzate un singolo cabinet con l’amplificatore il carico sarà quello indicato sul cabinet che state utilizzando. Guida Rapida | Cabinet Terra Nova...
  • Page 39 Eden ha testato e approvato i suoi prodotti per l’utilizzo nel vostro Paese. Qualsiasi marcatura di approvazione o etichetta su prodotti Eden assicura che questi sono utilizzabili nel vostro Paese. Per qualsiasi dubbio al riguardo contattate Eden immediatamente. Controllate che la vostra unità presenti tutti le marchiature e i simboli necessari. Guida Rapida | Cabinet Terra Nova...
  • Page 40 はじめに EDENは40年以上の間、ベースプレイヤーのための機材を設計/開発してきました。 私達は常に「最新のテクノロジーで最高に 使いやすい素晴らしい製品を提供し続けること」を心がけています。 私達はあえて愛用者達に「どうしたらEDENの伝統的なトーンを継承しつつ、更に直感的に、柔軟にそして快適に操作できるよう になるか」と問いかけています。そして多くのミュージシャンやツアー・テック、音楽プロデューサーとの連携の元、プロ用機材とし て求められる全ての要素を取り入れたアンプの研究/開発をしてきました。 このTerra Novaシリーズは、全てのベース・プレイヤーに自信を持ってお薦めできる、伝統的なトーンと最新技術を融合した新た なラインナップです。皆さんが私達と同じようにこの新たなスピーカーキャビネットを気に入ってくれることを願っています。 同時発売のTerra Novaアンプヘッドと組み合わせることで、性能を最大限に引き出すことができます。 クイックスタート・ガイド | Terra Nova スピーカーキャビネット...
  • Page 41 楽器を接続する前に 製品を使用する前に、必ず正しい操作方法を本書で確認してください。誤った操作や接続は望ましくない動作や故障の原因と なります。 本製品は長期間に渡り安全に使用出来るように設計されていますが、過熱によるダメージからアンプを守ることはとても重要で す。末永くご愛用頂くためには、必ず下記のルールをお守りください。 通気孔を塞がないでください。本製品はキャビネット内部の換気ができるように設計されています。通気孔やポートは、製品 が長時間に渡り最大能力で動作できるように搭載されています。通気孔を塞ぐことは製品の寿命を縮めるだけでなく、保証 対象外となります。 2. 抵抗値と許容入力値:アンプとスピーカーキャビネットを組み合わせる際には、接続するキャビネット(またはキャビネット達) が十分な許容入力値(最低でもアンプ側の最大出力値と同等)であることが必要です。またスピーカーとアンプを選ぶ際に は各機材のインピーダンス(抵抗値)も注意が必要です。例えばTerra Novaアンプヘッドの最大性能を引き出すには4Ωの インピーダンス(抵抗値)で接続する必要があり、4Ω×1台または8Ω×2台のスピーカーキャビネットを接続することで最大 性能を引き出すことができます。8Ω×1台でも使用できますが、出力は低下します。4Ω×2台や4Ω+8Ωの組み合わせで は使用できません。 注意:真空管パワーアンプ以外のベースアンプには最小抵抗値が設定されており、それ以下で接続/使用するとアンプに過剰 な負荷がかかり故障の原因となります。接続するスピーカーキャビネットの抵抗値の合計がアンプヘッドの最小抵抗値以下にな っていないことを確認してください。 接続するアンプヘッドの最小抵抗値や仕様が不明な場合は、国内販売元またはご購入店へご相談ください。 クイックスタート・ガイド | Terra Nova スピーカーキャビネット...
  • Page 42 使用上の注意! お買い上げいただいた製品は、最高のトーンを実現するために開発されており、場合によっては、せまい空間で耳の保護をせ ずに使用するには不適切な大音量のサウンドを発生します。 EDEN製品はいずれも最高の性能を発揮するよう設計されていま す。 このような高性能の製品は、状況によっては、ユーザーのニーズを上回るレベルで動作する能力を持っています。 状況に配慮 し、安全に製品をご使用ください。 特にワット数が高いアンプのボリューム・コントロールにはご注意ください。音楽を楽しむためには、自分と演奏を聴く人々の耳を 守ることが何より大切なことです。 大音量の音楽や騒音が原因で耳が聞こえにくくなったり、違和感をもったりした場合には、医療の専門家にご相談ください。耳 を良好な状態に維持することは、ミュージシャンにとって非常に重要です。 クイックスタート・ガイド | Terra Nova スピーカーキャビネット...
  • Page 43 • • • スピーカー:EDENカスタム・デザイ スピーカー:EDENカスタム・デザイ スピーカー:EDENカスタム・デザイ ンの10“スピーカー。ハイミッドの再 ンの10“スピーカー×2 ンの10“スピーカー×4 生力に優れたコアキシャル仕様。 • • ツイーター:Terra Novaシリーズ専用 ツイーター:Terra Novaシリーズ専用 • ツイーター:Terra Novaシリーズ専 のオリジナル・プラスチック・ツイータ のオリジナル・プラスチック・ツイータ 用のオリジナル・プラスチック・ツイー ー。ON/OFFスイッチ付。 ー。ON/OFFスイッチ付。 ター。ON/OFFスイッチ付。 • • • 入力:コンボ・ジャック(1/4“ 入力:コンボ・ジャック(1/4“フォン、 • 入力:コンボ・ジャック(1/4“フォン、 フォン、スピコン端子どちらも接続 スピコン端子どちらも接続可)×2 スピコン端子どちらも接続可)×2 可)×2 クイックスタート・ガイド | Terra Nova スピーカーキャビネット...
  • Page 44 キャビネットのセットアップ アンプとスピーカーキャビネットを組み合わせる際には、接 続するキャビネット(またはキャビネット達)が十分な許容入 力値(最低でもアンプ側の最大出力値と同等)であることが 必要です。 2. 2つのアンプヘッド出力を1台のスピーカーキャビネットへ接 続しないでください。2つ目の端子はもう1台のスピーカーキ ャビネットとリンク接続させる場合にのみ使用します。 3. アンプヘッドとスピーカーキャビネットとの接続には信頼性 の高いスピコンタイプのスピーカーケーブルのご使用をお すすめします。 4. 1/4“タイプのスピーカーケーブルを使用する場合は、でき るだけ高品質の物をご使用下さい。品質の低いものや楽器 用シールドケーブルは接触不良を起こしたり、高出力のベ ースアンプで使用した場合にはアンプにダメージを与える だけでなく、火災などの重大な事故を引き起こす場合がご ざいますので絶対に使用しないでください。 5. スピーカーケーブルの取扱いには十分に注意を払ってくだ さい。使用中にノイズや音切れなどを感じた場合はすぐに 使用を中止し、新しい物へ交換してください。 クイックスタート・ガイド | Terra Nova スピーカーキャビネット...
  • Page 45 1+ = SPKR + 1+ = SPKR + ← もう1台の 1- = SPKR - 1- = SPKR - キャビネットと RoHS RoHS LINK LINK MARE IN CHINA MARE IN CHINA 接続 アンプとの接続にはどちらか片方のみを使用し キャビネットを2台接続する場合 てください。 多くのアンプ(真空管パワーアンプの物を除く)は接続するスピーカーキャビネットのインピーダンスにより出力が変化します。ス ピーカーキャビネットのインピーダンスは「Ω」で表され、お使いのキャビネットに表示されています。お使いのキャビネットが1台 の場合は、そこに表示されているΩ数がそのままアンプへのインピーダンスとなります。 クイックスタート・ガイド | Terra Nova スピーカーキャビネット...
  • Page 46 保証・お問い合わせなど EDEN製品は、長年にわたってご愛用いただけるよう設計されていますが、何か問題が発生した場合には、お近くのEDEN販売 店 か地域の販売代理店に詳細をお問い合わせください。 EDENのウェブサイト〈www.edenamps.com〉でも、トラブルのソリューシ ョンをご提案しています。 製品の使用に際してのシンプルなルール製品が適切に冷却され、最高のパフォーマンスが得られるよう、製品を清潔に保ち、ほ こりから守り、通気の良いところで使用してください。 最高のパフォーマンスを得るため、最高品質のケーブルやコネクタをご使用ください。 製品の使用中に装置の上やそばに液体を置いたり、湿気が高い場所に製品を保管したりしないでください。 製品の改造を試み ないでください。 内部にはお客様の取り扱いできる部分はありません。 弊社が認可していない業者による改造や修理は保証の対象外となり、感電などの危険があります。 本製品を本来の用途以外の目的に使用しないでください。 この説明書に記されたすべての注意書きおよび指示に従ってくださ い。 また、この説明書を大切に保管してください。 本製品は、お住まいの地域における使用について試験を行い、販売を承認されています。 EDEN製品に記された承認印や警告ラベルは、製品がお住まいの国での使用に適していることを保証し、安全にご使用いただ くためのものです。 製品に関する心配ごとがありましたら、直ちに国内の販売代理店までご連絡ください。 ご使用の製品に記されたマークやシンボルをご確認ください。 クイックスタート・ガイド | Terra Nova スピーカーキャビネット...
  • Page 47 介绍 40多年以来,EDEN一直致力于为有眼光的贝斯手设计和制造贝斯产品。 我们的目标一直是依靠持续研发的最新技术来提供最实用、最优质的设备。 我们EDEN公司是以一个与众不同的角度来看待贝斯产品的,我们注重的不是大家喜欢我们放大器产品的哪一点,我们注 重的是如何可以让我们的放大器产品更加好玩、更加直观以及更加灵活,同时还保留我们得以成名的EDEN音色。 EDEN与音乐人、巡演技师以及一些最具影响力的制作人进行了紧密的合作,找到人们选择设备的原因以及使用的方式, 继而将大家真正需要的所有元素结合到了一个专业的产品上。 EDEN公司的Terra Nova系列产品带来了令人激动的全新放大能力,凭借对久经考验的传统音色的创造能力与新制造技 术的结合为各种风格的乐手带来了一个绝佳的配置方案。我们希望你能享受到这些全新箱体带来的乐趣,就像我们享受 其中的设计过程一样。 为了取得最好的效果,请将你的Terra Nova箱头与Terra Nova箱体搭配起来使用,这样就能得到最大的动态响应和最 佳的音色。 快速入门指南 | Terra Nova箱体...
  • Page 48 在你插上乐器之前 在你插上乐器或是使用箱体之前,请确保已经了解如何正确地操作你的设备。不当的操作或安装可能会导致不良的后果 或是设备故障,所以为了避免此类问题的发生请仔细阅读本指南。 你的箱体在设计上已经确保了长久的使用。为了确保你的箱体能长期地工作,很重要的一点就是确保箱体不要过热。要 做到这一点并保护你的宝贵投资,只需遵循以下几条简单的规则: 切勿堵塞通风口或禁用通风系统。你的箱体有一个通风系统,它可以让空气在箱体内部的零部件之间循环流动。通风口 是用来确保音箱有最长久的使用寿命并发挥出最大的效能。堵塞通风口不仅会让产品的保修失效,还会不可避免地减少 箱体的使用寿命。 正确的负载:当针对箱头来配置箱体时,请确保箱体或几个箱体的组合有足够的功率承受能力。这里有一个指导方针, 就是所选箱体的最小功率承受能力必须与箱头的满功率输出相同。当选择扬声器和箱头时必须考虑所使用配置的阻抗。 两只8欧姆箱体可以提供一个4欧姆的配置,但是如果你只使用单个箱体的话,最好是选择一个4欧姆阻抗的箱体。 请记住使用一个低于4欧姆的负载会让箱头工作负担过重,所以请确保最小的总负载永远不要低于4欧姆。 如果你对配置的阻抗或是任何与箱头有关的情况不清楚,请向出售该产品给你的商家咨询,他们会很乐意为你提供一些 建议。 快速入门指南 | Terra Nova箱体...
  • Page 49 警告! 你购买的设备为音量超大的产品,在某些情况下,可能是不适合使用在被限制音量的地方或无听力保护的场所。 每一 个Eden设备设计表现出色,就像其他高性能的产品一样,用户需要在某些情况下具备可操作的能力。 确保使用这种设 备的安全和周到,你的责任是在高功率放大器上控制好音量。你和观众的耳朵很幸运,能听到并享受到你用最重要的设 备演奏你的音乐。 如果在听音乐或任何活动所涉及的过量噪音时,遇到任何听力上的损害或不舒适的时候,请为自己 做一个医疗检查。作为一个音乐家,你的耳朵必须保持在良好的工作状态,同样重要的是能够发挥你的设备特长,毕竟 你只有一对耳朵! 恭喜您购买Eden的E系列放大器组合。我们为每一个低音放大器配备简洁便携的包装,让您真正开始探索音乐之旅。 Eden旨在提供一个易于使用的功能,每一个E系列组合的目的是最大限度地发挥其提供我们享受的同时,也尽量减少时 间调整你的最佳声音。这个短的快速指南可以为您的新放大器直接开箱使用提供了一些提示。如果需要更为详细和全面 的指导,以及了解每个单元及其特点,请访问Eden的网站查看或下载完整版用户手册。 快速入门指南 | Terra Nova箱体...
  • Page 50 扬声器:两个Eden设计的定制10 扬声器:4个Eden设计的定制10 寸扬声器,配置的高音副盆带来 英寸扬声器。 英寸扬声器. 额外的高中频投射能力。 • • 高音单元:Terra Nova级别、Eden 高音单元:Terra Nova级别、Eden • 高音单元:Terra Nova级别、Eden 规格的高音单元,带有塑料号筒腔 规格的高音单元,带有塑料号筒腔 规格的高音单元,带有塑料号筒 室和开关。 室和开关 腔室和开关。 输入:2x 组合 ¼” Speakon插口 输入:2x 组合 ¼” Speakon插口 • • 输入:2x 组合 ¼” Speakon插口 • 快速入门指南 | Terra Nova箱体...
  • Page 51 配置你的箱体 当针对箱头来配置箱体时,请确保箱体或几个箱体的组 合有足够的功率承受能力。这里有一个指导方针,就是 所选箱体的最小功率承受能力必须与箱头的满功率输出 相同。 2. 将箱头输出只接到箱体的一个插口上,切勿在一个箱体 上接两台箱头。另外的插口是用来串连额外的箱体的。 3. Eden建议通过Speakon接口将箱体连接到箱头上。这种最 稳固的连接方式能带来最可靠的设备配置。 4. 当使用1/4英寸插头的连接线时,请只使用高质量的 连接线。切勿使用便宜的连接线或插头,因为这样会导 致不够充分的连接,还会在使用高功率贝斯设备时造成 过载。 5. 你的连接线是设备中最薄弱的环节,所以请确保你在经 济承受范围内购买的是最好的连接线并妥善保管好它 们。在使用一根连接线时如果碰到断音或杂音的情况出 现,请立即更换连接线。 快速入门指南 | Terra Nova箱体...
  • Page 52 SPEAKON Connections: SPEAKON Connections: 1+ = SPKR + 1+ = SPKR + 1- = SPKR - ← 1- = SPKR - RoHS RoHS LINK LINK MARE IN CHINA MARE IN CHINA 发送到箱体 请只使用一个插口来连接到箱头。 在一个配置中将两个箱体连接到一起。 请记住大多数箱头取决于自身连接的负载阻抗而会提供不同的功率输出。你的箱体的阻抗是由数字4或8再跟随一个欧姆 (阻抗)标记Ω来表示的。 如果你在一个箱头上只使用了单个箱体,那么负载阻抗就是所使用箱体上标示的阻抗。 快速入门指南 | Terra Nova箱体...
  • Page 53 产品支持 产品支持 Eden提供多年的诚信服务,如果你的产品需要帮助的时候,我们在世界各地有专门的支持团队。访问您当地 区域的经销商或分销商来获取Eden的更多细节。或者访问我们的网站,看看是否能找到一个解决方案: www.edenamps. com 简单使用及注意事项: 保持你的产品干净无灰尘和障碍物以便确保有足够的冷却空间和保证最好的使用性能。 当 连接并使用产品的峰值性能时,确保用最好质量的线材连接。 不可以利用非Eden支持的电缆线或连接线来连接本产 品。 不可以放在储存液体的附近,或存储在过于潮湿的环境。 不要试图改造您的产品,用户不可以改装或者非专业人 员随意维修的内部组件。避免构成严重触电或伤亡。 不要将本产品用于其他以外的任何目的。 记住:请遵循所有在本 手册中提出的警告和指示,本手册作为未来参考,请保留好。 Eden已经过测试并被批准在您的地区销售。如果你有任 何产品问题请立即联系我们。 快速入门指南 | Terra Nova箱体...
  • Page 54 快速入门指南 | Terra Nova箱体...
  • Page 55 Quick Start Guide | Terra Nova Cabinets...
  • Page 56 EDEN is part of Marshall Amplification. For more information or to find your regional EDEN distributor visit our website www.edenamps.com EDEN fait partie de Marshall Amplification. Pour plus d’informations ou pour connaître votre distributeur Eden régional, visitez notre site web www.edenamps.com. Eden ist Teil von Marshall Amplification.

Ce manuel est également adapté pour:

Tn210Tn410